# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright (C) 2023 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant # project. # Translators: # Woratiklis # Vladislav Belov # Матвей Зарубежнов # Дмитрий Ошкало # Ivan Potapov # Ivan Levin # Boris Karalnik # Валерий Кулаев # nwtour # Anton Antonov msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-28 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 12:59+0000\n" "Last-Translator: Anton Antonov, 2024\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:3 msgid "Welcome to the 0 A.D. tutorial." msgstr "Добро пожаловать в пособие по 0 A.D." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:6 msgid "" "Left-click on a Female Citizen and then right-click on a berry bush to make " "that Female Citizen gather food. Female Citizens gather vegetables faster " "than other units." msgstr "" "Щелкните левую кнопку мыши на горожанке, а затем — правую кнопку мыши на " "ягодном кусте, чтобы отправить женщину заниматься сбором еды. Женщины " "собирают еду быстрее других юнитов." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:15 msgid "" "Select the Citizen Soldier, right-click on a tree near the Civic Center to " "begin gathering wood. Citizen Soldiers gather wood faster than Female " "Citizens." msgstr "" "Выберите воина-гражданина и щёлкните правой кнопкой по дереву возле " "Городского Центра для начала сбора древесины. Воины-граждане добывают " "древесину быстрее женщин." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:26 #, javascript-format msgid "" "Select the Civic Center building and hold %(hotkey)s while clicking on the " "Hoplite icon once to begin training a batch of Hoplites." msgstr "" "Выберите здание городского Центра и, зажав клавишу %(hotkey)s, щелкните один" " раз по значку гоплита, чтобы начать обучение партии гоплитов." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:37 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:79 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:161 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:245 msgid "" "Do not forget to press the batch training hotkey while clicking to produce " "multiple units." msgstr "" "Не забывайте удерживать горячую клавишу при щелчке на иконке юнита, чтобы " "запустить обучение партии юнитов." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:38 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:162 msgid "Click on the Hoplite icon." msgstr "Щёлкните по иконке Гоплита." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:46 msgid "" "Select the two idle Female Citizens and build a House nearby by selecting " "the House icon. Place the House by left-clicking on a piece of land." msgstr "" "Выберите двух бездействующих женщин и постройте дом неподалёку, выбрав " "значок дома. Разместите его, щёлкнув левой кнопкой на свободном участке " "земли." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:54 msgid "" "When they are ready, select the newly trained Hoplites and assign them to " "build a Storehouse beside some nearby trees. They will begin to gather wood " "when it's constructed." msgstr "" "Когда обучение юнитов закончится, выберите новых гоплитов и поручите им " "постройку склада посреди расположенных рядом деревьев. Как только постройка " "склада будет завершена, они займутся сбором древесины." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:64 #, javascript-format msgid "" "Train a batch of Skirmishers by holding %(hotkey)s and clicking on the " "Skirmisher icon in the Civic Center." msgstr "" "Обучите партию застрельщиков, удерживая %(hotkey)s и щёлкнув по значку " "застрельщика в городском Центре." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:80 msgid "Click on the Skirmisher icon." msgstr "Щёлкните по иконке Застрельщика." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:88 msgid "" "Build a Farmstead in an open space beside the Civic Center using any idle " "builders." msgstr "" "Постройте усадьбу на свободном месте рядом с городским Центром, используя " "бездействующих строителей." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:100 msgid "Let's wait for the Farmstead to be built." msgstr "Давайте подождём, пока завершится постройка Усадьбы." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:112 msgid "" "Once the Farmstead is constructed, its builders will automatically begin " "gathering food if there is any nearby. Select the builders and instead make " "them construct a Field beside the Farmstead." msgstr "" "Как только Усадьба построится, её строители автоматически начнут собирать " "пищу, если она есть поблизости. Выберите строителей и перенаправьте их на " "создание поля рядом с Усадьбой." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:136 msgid "" "The Field's builders will now automatically begin gathering food from the " "Field. Using the newly created group of skirmishers, get them to build " "another House nearby." msgstr "" "Как только поле будет готово, строители сразу примутся собирать урожай. " "Используя свежеобученных застрельщиков, постройте рядом дом." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:144 msgid "" "Train a batch of Hoplites at the Civic Center. Select the Civic Center and " "with it selected right-click on a tree nearby. Units from the Civic Center " "will now automatically gather wood." msgstr "" "Обучите партию гоплитов в городском Центре. Выберите здание городского " "Центра, а затем правой кнопкой укажите на ближайшее дерево. Новые юниты " "будут самостоятельно отправляться на сбор древесины." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:176 msgid "" "Select the Civic Center, then hover the cursor over the tree and right-click" " when you see your cursor change into a wood icon." msgstr "" "Выберите городской Центр, затем наведите курсор на дерево и щёлкните правой " "кнопкой, когда увидите, что курсор сменился на значок древесины." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:185 msgid "" "Build a Barracks nearby. Whenever your population limit is reached, build an" " extra House using any available builder units. This will be the fifth " "Village Phase structure that you have built, allowing you to advance to the " "Town Phase." msgstr "" "Постройте казармы поблизости. Всякий раз, когда ваше население достигло " "предела, стройте дома, используя доступных юнитов. Это будет пятое здание " "этапа деревни, которое вам необходимо построить, чтобы открыть возможность " "перехода к этапу небольшого города." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:193 msgid "" "Select the Civic Center again and advance to Town Phase by clicking on the " "II icon (you have to wait for the barracks to be built first). This will " "allow Town Phase buildings to be constructed." msgstr "" "Снова выберите городской Центр и начните переход к этапу небольшого города, " "щёлкнув по значку II (по окончании строительства казарм). После перехода вам" " станут доступны строения этапа небольшого города." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:205 msgid "" "While waiting for the phasing up, you may reassign your idle workers to " "gathering the resources you are short of." msgstr "" "В ожидании перехода к новому этапу вы можете перенаправить своих " "бездействующих работников на сбор ресурсов, запасы которых малы." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:220 msgid "" "Order the idle Skirmishers to build an outpost to the north east at the edge" " of your territory." msgstr "" "Прикажите свободным застрельщикам построить заставу к северо-востоку, на " "границе вашей территории." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:228 msgid "" "Start training a batch of Female Citizens in the Civic Center and set its " "rally point to the Field (right click on it)." msgstr "" "Начните обучение группы женщин-граждан в Городском Центре и установите точку" " сбора на Поле (щелкните по нему правой кнопкой мыши)." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:246 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:348 msgid "Click on the Female Citizen icon." msgstr "Щёлкните по иконке Горожанки." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:266 msgid "" "Prepare for an attack by an enemy player. Train more soldiers using the " "Barracks, and get idle soldiers to build a Tower near your Outpost." msgstr "" "Подготовьтесь к нападению врага. Обучите в казармах больше воинов и " "отправьте бездействующих строить башню рядом с заставой." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:274 msgid "" "Build a Forge and research the Infantry Training technology (sword icon) to " "improve infantry hack attack." msgstr "" "Постройте кузницу и исследуйте технологию тренировки пехоты (значок меча) " "для улучшения рубящего урона пехоты." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:282 msgid "The enemy is coming. Train more soldiers to fight off the enemies." msgstr "Враг приближается. Обучите больше воинов, чтобы отразить нападение." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:290 msgid "Try to repel the attack." msgstr "Постарайтесь отразить атаку." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:300 msgid "" "The enemy attack has been thwarted. Now build a market and a temple while " "you assign new units to gather required resources." msgstr "" "Атака отбита. Теперь постройте Рынок и Храм, а новых юнитов направляйте на " "сбор необходимых ресурсов." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:321 msgid "" "Once you meet the City Phase requirements, select your Civic Center and " "advance to City Phase." msgstr "" "Как только вы выполните все требования для этапа города, выберите городской " "Центр и запустите переход к этапу города." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:333 msgid "" "While waiting for the phase change, you may train more soldiers at the " "Barracks." msgstr "" "Ожидая окончания перехода к новому этапу, вы можете обучить больше воинов в " "казармах." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:345 msgid "" "Now that you are in City Phase, build the Arsenal nearby and then use it to " "construct 2 Battering Rams." msgstr "" "Теперь, находясь на Этапе большого города, постройте Арсенал неподалёку и " "используйте его для постройки 2 Стенобитных орудий." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:367 msgid "" "Stop all your soldiers gathering resources and instead task small groups to " "find the enemy Civic Center on the map. Once the enemy's base has been " "spotted, send your Siege Engines and all remaining soldiers to destroy it.\n" msgstr "" "Соберите всех ваших воинов, занятых сбором ресурсов, и вместо этого " "отправьте их небольшими отрядами на поиски вражеского городского Центра на " "карте. Как только поселение врага будет обнаружено, отправьте ваши осадные " "орудия и всех оставшихся воинов на его уничтожение.\n" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:368 msgid "Female Citizens should continue to gather resources." msgstr "Горожанки должны продолжать заниматься сбором ресурсов." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:379 msgid "The enemy has been defeated. These tutorial tasks are now completed." msgstr "Вражеское поселение уничтожено. Цели данного обучения достигнуты." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:Description:39 msgid "This is a basic tutorial to get you started playing 0 A.D." msgstr "Это базовое обучение, чтобы вы начали играть 0 A. D." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:Name:39 msgid "Introductory Tutorial" msgstr "Ознакомительный урок" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:PlayerData[1].Name:39 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:PlayerData[0].Name:39 msgid "Player 1" msgstr "Игрок 1" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:PlayerData[2].Name:39 msgid "Player 2" msgstr "Игрок 2" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:4 msgid "" "This tutorial will teach the basics of developing your economy. Typically, " "you will start with a Civic Center and a couple units in Village Phase and " "ultimately, your goal will be to develop and expand your empire, often by " "evolving to Town Phase and City Phase afterward.\n" msgstr "" "Это руководство обучит вас основам развития вашей экономики. Обычно вы " "начинаете с городским Центром и несколькими юнитами на этапе деревни, и, в " "конечном итоге, вашей целью будет развитие и расширение вашей империи, часто" " с переходом на этап небольшого города и, затем, на этап города.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:6 #, javascript-format msgid "" "\n" "Before starting, you can toggle between fullscreen and windowed mode using %(hotkey)s." msgstr "" "\n" "Прежде чем начать, вы можете переключиться между полноэкранным и оконным режимами, используя %(hotkey)s." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:9 msgid "" "You can change the level of zoom using the mouse wheel and the camera view " "using any of your keyboard's arrow keys.\n" msgstr "" "Вы можете изменить приближение, используя колесо мыши, и вид камеры, " "используя стрелки на клавиатуре.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:10 msgid "Adjust the game window to your preferences.\n" msgstr "Настройте игровое окно согласно Вашим предпочтениям.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:12 #, javascript-format msgid "" "\n" "You may also toggle between showing and hiding this tutorial panel at any moment using %(hotkey)s.\n" msgstr "" "\n" "Вы в любой момент можете скрыть или вновь показать эту панель обучения, используя %(hotkey)s.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:19 msgid "" "To start off, select your building, the Civic Center, by clicking on it. A " "selection ring in the color of your civilization will be displayed after " "clicking." msgstr "" "Для того чтобы начать, выберите ваш городской Центр, щёлкнув по нему. После " "этого отобразится кольцо выбора, цвет которого соответствует цвету вашей " "цивилизации." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:24 msgid "" "Now that the Civic Center is selected, you will notice that a production " "panel will appear on the lower right of your screen detailing the actions " "that the buildings supports. For the production panel, available actions are" " not masked in any color, while an icon masked in either grey or red " "indicates that the action has not been unlocked or you do not have " "sufficient resources to perform that action, respectively. Additionally, you" " can hover the cursor over any icon to show a tooltip with more details.\n" msgstr "" "\n" "Теперь, когда городской Центр выбран, обратите внимание на панель производства, появившуюся внизу справа на вашем экране — она содержит возможные для строения действия. Доступные действия не закрашены никаким цветом. Значки, закрашенные серым или красным цветом, указывают на то, что действие не было разблокировано или у вас недостаточно ресурсов. Вы можете навести курсор на любой значок, чтобы увидеть всплывающую подсказку с подробной информацией.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:25 msgid "" "The top row of buttons contains portraits of units that may be trained at " "the building while the bottom one or two rows will have researchable " "technologies. Hover the cursor over the II icon. The tooltip will tell us " "that advancing to Town Phase requires both more constructed structures as " "well as more food and wood resources." msgstr "" "Верхний ряд кнопок значков содержит значки юнитов, которые могут быть " "обучены в этом здании, в то время как нижние одна или две строки будут " "содержать технологии для исследования. Наведите курсор на значок «II». " "Всплывающая подсказка подскажет, что переход на этап небольшого города " "требует больше построенных зданий, пищи и древесины." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:30 msgid "" "You have two main types of starting units: Female Citizens and Citizen " "Soldiers. Female Citizens are purely economic units; they have low health " "and little to no attack. Citizen Soldiers are workers by default, but in " "times of need, can utilize a weapon to fight. You have two categories of " "Citizen Soldiers: Infantry and Cavalry. Female Citizens and Infantry Citizen" " Soldiers can gather any land resources while Cavalry Citizen Soldiers can " "only gather meat from animals.\n" msgstr "" "У Вас есть два основных типа стартовых юнитов: женщины и воины-граждане. " "Женщины — исключительно экономические юниты: у них малое здоровье, нет брони" " и они почти не наносят урона. Воины-граждане по умолчанию являются " "работниками, но в случае необходимости могут сражаться. У Вас есть две " "категории воинов-граждан: пехота и конница. Женщины и пешие воины-граждане " "могут добывать любые ресурсы на суше, в то время как всадники-граждане могут" " добывать только мясо охотой.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:35 msgid "" "As a general rule of thumb, left-clicking represents selection while right-" "clicking with an entity selected represents an order (gather, build, fight, " "etc.).\n" msgstr "" "Как общее правило — щелчок ЛКМ представляет собой выбор, тогда как щелчок " "ПКМ — задание (строить, атаковать и т.д.).\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:40 msgid "" "At this point, food and wood are the most important resources for developing" " your economy, so let's start with gathering food. Female Citizens gather " "vegetables faster than other units.\n" msgstr "" "На данный момент еда и древесина являются наиболее важными ресурсами для " "развития Вашей экономики, так что давайте начнем со сбора продовольствия. " "Женщины собирают овощи быстрее других юнитов.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:41 msgid "There are primarily three ways to select units:\n" msgstr "Существует три основных способа выбора юнитов:\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:42 msgid "" "1) Hold the left mouse button and drag a selection rectangle that encloses " "the units you want to select.\n" msgstr "" "1) Удерживая левую кнопку мыши, с помощью прямоугольника выбора охватите " "юнитов, которых хотите выбрать.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:43 msgid "" "2) Click on one of them and then add additional units to your selection by " "holding Shift and clicking each additional unit (or also via the above " "selection rectangle).\n" msgstr "" "2) Кликнуть по одному из них, а затем добавить дополнительных юнитов к " "выбранному, удерживая Shift и щелкая на каждого дополнительного юнита (или " "используя прямоугольник выбора, как описано выше).\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:45 #, javascript-format msgid "" "3) Double-click on a unit. This will select every unit of the same type as " "the specified unit in your visible window. %(hotkey)s+double-click will " "select all units of the same type on the entire map.\n" msgstr "" "3) Дважды кликните по юниту. Это позволит выбрать всех юнитов того же типа, " "что и выбранный юнит, на видимом участке карты. %(hotkey)s+двойной клик " "позволяет выделить всех юнитов одного типа на всей карте.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:48 msgid "" "You can click on an empty space on the map to reset the selection. Try each " "of these methods before tasking all of your Female Citizens to gather the " "berries to the southeast of your Civic Center by right-clicking on the " "berries when you have all the Female Citizens selected." msgstr "" "Для того чтобы сбросить выделение, можно щёлкнуть на свободном участке " "карты. Попробуйте каждый из этих способов, прежде чем отправить женщин на " "сбор ягод к юго-востоку от городского Центра, щёлкнув правой кнопкой на " "винограднике, когда все женщины будут выбраны." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:59 msgid "" "Now, let's gather some wood with your Infantry Citizen Soldiers. Select your" " Infantry Citizen Soldiers and order them to gather wood by right-clicking " "on the nearest tree." msgstr "" "Теперь давайте добудем немного древесины, используя ваших пеших воинов-" "граждан. Выберите их и прикажите заняться сбором древесины, щёлкнув правой " "кнопкой на ближайшем дереве." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:70 msgid "" "Cavalry Citizen Soldiers are good for hunting. Select your Cavalry and order" " him to hunt the chickens around your Civic Center in similar fashion." msgstr "" "Всадники-граждане хорошо охотятся. Выберите всадника и аналогичным образом " "прикажите ему охотиться на кур возле вашего городского Центра." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:81 msgid "" "All your units are now gathering resources. We should train more units!\n" msgstr "" "Все ваши юниты заняты сбором ресурсов. Необходимо обучить больше юнитов!\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:82 msgid "" "First, let's set a rally point. Setting a rally point on a building that can" " train units will automatically designate a task to the new unit upon " "completion of training. We want to send the newly trained units to gather " "wood on the group of trees to the south of the Civic Center. To do so, " "select the Civic Center by clicking on it and then right-click on one of the" " trees.\n" msgstr "" "Сначала давайте установим точку сбора. При установке точки сбора для здания," " в котором обучаются юниты, каждому новому юниту по завершении обучения " "автоматически будет назначено задание. Нам нужно отправить новых юнитов на " "сбор древесины к югу от городского Центра. Для этого выберите городской " "Центр, щёлкнув на нем и затем щёлкните правой кнопкой на дерево." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:83 msgid "" "Rally points are indicated by a small flag at the end of the blue line." msgstr "Точки сбора обозначаются небольшими флажками на конце синей линии." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:91 msgid "" "Select the Civic Center, then hover the cursor over a tree and right-click " "when you see the cursor change into a wood icon." msgstr "" "Выберите городской Центр, затем наведите курсор на дерево и щёлкните правой " "кнопкой, когда увидите, что курсор сменился на значок древесины." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:100 msgid "" "Now that the rally point is set, we can produce additional units and they " "will do their assigned task automatically.\n" msgstr "" "Теперь, когда точка сбора установлена, вы можете обучить новых юнитов, и они" " автоматически будут выполнять назначенное задание.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:101 msgid "" "Citizen Soldiers gather wood faster than Female Citizens. Select the Civic " "Center and, while holding Shift, click on the second unit icon, the Hoplites" " (holding Shift trains a batch of five units). You can also train units " "individually by simply clicking, but training 5 units together takes less " "time than training 5 units individually." msgstr "" "Воины-граждане добывают древесину быстрее женщин. Выберите здание городского" " Центра и, удерживая клавишу Shift, щёлкните по значку второго юнита — " "гоплита (щелчок с зажатой клавишей Shift запускает обучение партии из пяти " "юнитов). Вы также могли бы обучить эти пять юнитов одного за другим, но " "обучение партией займёт меньше времени." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:111 msgid "Do not forget to hold Shift while clicking to train several units." msgstr "" "Не забывайте удерживать клавишу Shift при щелчке для обучения партии юнитов." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:112 msgid "Hold Shift and click on the Hoplite icon." msgstr "Удерживая клавишу Shift, кликните на иконке Гоплита." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:121 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:180 msgid "Let's wait for the units to be trained.\n" msgstr "Давайте подождём окончания обучения юнитов.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:122 msgid "" "While waiting, direct your attention to the panel at the top of your screen." " On the upper left, you will see your current resource supply (food, wood, " "stone, and metal). As each worker brings resources back to the Civic Center " "(or another dropsite), you will see the amount of the corresponding resource" " increase.\n" msgstr "" "Во время ожидания обратите свое внимание на панель в верхней части экрана. В" " левом верхнем углу вы увидите текущее обеспечение ресурсами (пища, " "древесина, камень и металл). Работники приносят ресурсы в городской Центр " "(или в другую точку разгрузки, например, склад), как только он это сделает, " "вы увидите, что количество соответствующего ресурса возрастёт.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:123 msgid "" "This is a very important concept to keep in mind: gathered resources have to" " be brought back to a dropsite to be accounted, and you should always try to" " minimize the distance between resource and nearest dropsite to improve your" " gathering efficiency." msgstr "" "Важная деталь, которую следует учитывать: собранные ресурсы должны быть " "доставлены в точку разгрузки для учета, и вы всегда должны стараться " "минимизировать расстояние между ресурсом и ближайшей точкой разгрузки, чтобы" " повысить эффективность сбора." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:132 msgid "" "The newly trained units automatically go to the trees and start gathering " "wood.\n" msgstr "" "Новые юниты самостоятельно направляются к деревьям и начинают добывать " "древисину.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:133 msgid "" "But as they have to bring it back to the Civic Center to deposit it, their " "gathering efficiency suffers from the distance. To fix that, we can build a " "Storehouse, a dropsite for wood, stone, and metal, close to the trees. To do" " so, select your five newly trained Citizen Soldiers and look for the " "construction panel on the bottom right, click on the Storehouse icon, move " "the mouse as close as possible to the trees you want to gather and click on " "a valid place to build the dropsite.\n" msgstr "" "Но, поскольку они должны принести её в городской Центр, эффективность их " "сбора снижается из-за расстояния. Чтобы исправить это, мы можем построить " "склад — точку разгрузки для древесины, камня и металла — рядом с деревьями. " "Для этого выберите пять новых обученных воинов-граждан, найдите панель " "управления в правом нижнем углу, щёлкните по значку склада, переместите " "курсор как можно ближе к деревьям, которые вы хотите собрать, и щёлкните по " "допустимому месту для строительства склада.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:134 msgid "" "Invalid (obstructed) positions will show the building preview overlay in " "red." msgstr "" "Невозможные (заблокированные) позиции будут показаны красной заливкой " "силуэта здания при предварительном просмотре." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:144 msgid "" "The selected Citizens will automatically start constructing the building " "once you place the foundation." msgstr "" "Выбранные горожане самостоятельно приступят к постройке здания после того, " "как вы его разместите." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:155 msgid "" "When construction finishes, the builders default to gathering wood " "automatically.\n" msgstr "" "Когда стройка будет завершена, работники самостоятельно займутся сбором " "древесины.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:156 msgid "" "Let's train some Female Citizens to gather more food. Select the Civic " "Center, hold Shift and click on the Female Citizen icon to train five Female" " Citizens." msgstr "" "Давайте обучим несколько женщин, чтобы собирать больше пищи. Выберите " "Городской Центр, нажмите Shift и левую кнопку мыши на значке женщины, чтобы " "обучить партию из пяти женщин." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:170 msgid "Do not forget to hold Shift and click to train several units." msgstr "" "Не забывайте удерживать клавишу Shift при щелчке для обучения партии юнитов." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:171 msgid "Hold shift and click on the Female Citizen icon." msgstr "Удерживая клавишу Shift, кликните на иконке горожанки." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:181 msgid "" "In the meantime, we seem to have enough workers gathering wood. We should " "remove the current rally point of the Civic Center away from gathering wood." " For that purpose, right-click on the Civic Center when it is selected (and " "the flag icon indicating the rally point is crossed out)." msgstr "" "Тем временем у нас, кажется, достаточно рабочих, собирающих древесину. " "Следует убрать текущую точку сбора городского Центра с заготовки древесины. " "Для этого щёлкните правой кнопкой мыши на городском Центре, когда он выбран " "(значок флага, обозначающий точку сбора, перечёркнут)." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:195 msgid "The units should be ready soon.\n" msgstr "Юниты скоро будут готовы.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:196 msgid "" "In the meantime, direct your attention to your population count on the top " "panel. It is the fifth item from the left, after the resources. It would be " "prudent to keep an eye on it. It indicates your current population " "(including those being trained) and the current population limit, which is " "determined by your built structures." msgstr "" "Пока обратите внимание на численность населения, указанную на панели вверху " "экрана. Она отображается в виде пятой слева иконки, сразу после ресурсов. " "Было бы предусмотрительно периодически посматривать на неё. Она отображает " "текущую численность населения (включая юнитов, которые в данный момент " "обучаются) и текущий предел населения, который определяется возведенными " "постройками." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:209 msgid "" "As you have nearly reached the population limit, you must increase it by " "building some new structures if you want to train more units. The most cost " "effective structure to increase your population limit is the House.\n" msgstr "" "Поскольку Вы практически достигли предельной численности населения, " "необходимо увеличить его, построив несколько новых зданий, если хотите " "обучить больше юнитов. Наиболее эффективная по затратам постройка, " "увеличивающая предел населения, это дом.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:210 msgid "" "Now that the units are ready, let's see how to build several Houses in a " "row." msgstr "" "Теперь, когда юниты готовы, давайте попробуем построить несколько домов " "сразу." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:215 msgid "" "Select two of your newly-trained Female Citizens and ask them to build these" " Houses in the empty space to the east of the Civic Center. To do so, after " "selecting the Female Citizens, click on the House icon in the bottom right " "panel and, while holding Shift, click first on the position in the map where" " you want to build the first House, and then click on the position where you" " want to build the second House (when you give a command while holding " "Shift, you put the command in a queue; units automatically switch to the " "next command in their queue when they finish their current command). Press " "Escape to get rid of the House cursor so you don't spam Houses all over the " "map.\n" msgstr "" "Выберите двух недавно обученных женщин и попросите их построить дома в " "пустом пространстве к востоку от городского Центра. Для этого, выбрав " "горожанок, щёлкните по значку дома на панели в правом нижнем углу и, " "удерживая Shift, нажмите сначала на место на карте, где хотите разместить " "первый дом, а затем нажмите на место, где хотите разместить второй дом " "(когда вы даете команду, удерживая клавишу Shift, команды встают в очередь; " "юниты автоматически переходят к следующей команде в очереди, когда закончат " "текущую). Нажмите Esc, чтобы избавиться от курсора дома, и не застроить " "домами всю карту.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:216 msgid "" "Reminder: to select only two Female Citizens, click on the first one and " "then hold Shift and click on the second one." msgstr "" "Напоминание: чтобы выбрать двух горожанок, кликните левой кнопкой мыши по " "первой, а затем, удерживая клавишу Shift, по второй." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:249 msgid "" "You may notice that berries are a finite supply of food. We will need a more" " lasting food source. Fields produce an unlimited food resource, but are " "slower to gather than forageable fruits.\n" msgstr "" "Вы могли заметить, что ягоды — это исчерпаемый источник пищи. Нам " "понадобится такой источник, который можно использовать в течение длительного" " времени. Поля обладают неограниченным запасом еды, но сбор урожая " "медленней, чем сбор ягод.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:250 msgid "" "But to minimize the distance between a farm and its corresponding food " "dropsite, we will first build a Farmstead." msgstr "" "Чтобы уменьшить расстояние между фермой и соответствующей точкой сбора еды, " "мы для начала построим усадьбу." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:261 msgid "" "Select the three remaining (idle) Female Citizens and order them to build a " "Farmstead in the center of the large open area to the west of the Civic " "Center.\n" msgstr "" "Выберите трёх оставшихся (бездействующих) женщин и прикажите им построить " "усадьбу в центре большого открытого участка к западу от городского Центра.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:262 msgid "" "We will need a decent chunk of space around the Farmstead to build Fields. " "In addition, we can see goats on the west side to further improve our food " "gathering efficiency should we ever decide to hunt them.\n" msgstr "" "Нам понадобится приличный кусок свободного пространства вокруг усадьбы, " "чтобы строить поля. Кроме того, мы можем видеть коз на западной стороне, " "чтобы еще больше повысить эффективность сбора пищи, если мы когда-нибудь " "решим охотиться на них.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:263 msgid "" "If you try to select the three idle Female Citizens by clicking and dragging" " a selection rectangle over them, you might accidentally select additional " "units. To avoid that, hold the I key while selecting so that only idle units" " are selected. If you accidentally select a cavalry unit, hold Ctrl and " "click on the cavalry unit icon of the selection panel at the bottom of the " "screen to remove the cavalry unit from the current selection." msgstr "" "Если вы попытаетесь выбрать трех бездействующих женщин, щёлкнув и перетащив " "прямоугольник выбора над ними, вы можете случайно выбрать ненужных юнитов. " "Чтобы избежать этого, удерживайте клавишу I для выбора только бездействующих" " юнитов. Если вы при этом случайно выберите всадников, щёлкните по значку " "конного отряда на панели выбора в нижней части экрана, удерживая клавишу " "Ctrl, чтобы удалить этот отряд из текущего выбора." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:278 msgid "" "When the Farmstead construction is finished, its builders will automatically" " look for food, and in this case, they will go after the nearby goats.\n" msgstr "" "Как только постройка усадьбы будет завершена, её строители автоматически " "будут искать еду, и в нашем случае они пойдут за находящимися неподалёку " "козами.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:279 msgid "" "But your House builders will only look for something else to build and, if " "nothing found, become idle. Let's wait for them to build the Houses." msgstr "" "Однако строители домов, завершив строительство, будут искать ближайшие " "неоконченные стройки, а не найдя ничего, будут бездействовать. Давайте " "подождем, пока они закончат строительство." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:295 msgid "" "When both Houses are built, select your two Female Citizens and order them " "to build a Field as close as possible to the Farmstead, which is a dropsite " "for all types of food." msgstr "" "Когда постройка домов будет завершена, выберите двух освободившихся " "горожанок и прикажите им построить поле максимально близко к усадьбе, " "поскольку она является точкой сбора всех видов еды." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:305 msgid "" "When the Field is ready, the builders will automatically start gathering " "it.\n" msgstr "" "Как только постройка поля будет завершена, строители автоматически начнут " "собирать с него урожай.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:306 msgid "" "The cavalry unit should have slaughtered all chickens by now. Select it and " "explore the area to the south of the Civic Center: there is a lake with some" " camels around. Move your cavalry by right-clicking on the point you want to" " go, and when you see a herd of camels, right-click on one of them to start " "hunting for food." msgstr "" "К этому моменту всадник уже должен был покончить с курами. Выберете его и " "исследуйте территорию к югу от Городского Центра: здесь расположено озеро и " "несколько верблюдов вокруг. Перемещайте всадника при помощи ПКМ, кликая там," " куда хотите его отправить, а когда увидите стадо верблюдов, щелкните ПКМ на" " них, чтобы всадник начал охоту." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:317 msgid "" "Up to five Workers can gather from a Field. To add additional Workers, " "select the Civic Center and set a rally point on a Field by right-clicking " "on it. If the Field is not yet finished, new Workers sent by a rally point " "will help building it, and when built, they will gather food." msgstr "" "На поле может работать до пяти крестьян. Чтобы назначить дополнительных " "работников, выберите городской Центр и установите точку сбора на поле, " "щёлкнув по нему правой кнопкой. Пока поле не завершено, новые работники, " "отправленные на точку сбора, будут помогать его строить, а после они " "приступят к сбору урожая." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:325 msgid "Select the Civic Center and right-click on the Field." msgstr "Выберите городской Центр и щёлкните правой кнопкой на поле." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:333 msgid "" "Now click three times on the Female Citizen icon in the bottom right panel " "to train three additional farmers." msgstr "" "Теперь щёлкните трижды на иконке женщины в меню внизу справа, чтобы обучить " "трёх дополнительных работниц." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:347 msgid "Click without holding Shift to train a single unit." msgstr "" "\n" "Щёлкайте не зажимая клавишу Shift, чтобы запустить обучение одного юнита." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:358 msgid "" "You can increase the gather rates of your workers by researching new " "technologies available in some buildings.\n" msgstr "" "Вы можете увеличить скорость сбора ресурсов у Ваших работников, исследуя " "новые технологии, доступные в некоторых постройках.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:359 msgid "" "The farming rate, for example, can be improved with a researchable " "technology in the Farmstead. Select the Farmstead and look at its production" " panel on the bottom right. You will see several researchable technologies. " "Hover the cursor over them to see their costs and effects and click on the " "one you want to research." msgstr "" "Скорость сбора урожая, например, можно улучшить, исследуя технологии в " "усадьбе. Выберите усадьбу и взгляните на панель внизу справа. Там Вы увидите" " несколько технологий, доступных для исследования. Наведите курсор мыши на " "каждую из них, чтобы узнать её стоимость и эффект от её изучения, после чего" " кликните по той, которую хотите исследовать." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:374 msgid "" "We should start preparing to phase up into Town Phase, which will unlock " "many more units and buildings. Select the Civic Center and hover the cursor " "over the Town Phase icon to see what is still needed.\n" msgstr "" "Мы должны начать подготовку перехода к этапу небольшого города, который " "откроет много новых юнитов и зданий. Выберите городской Центр и наведите " "курсор на значок «фаза города», чтобы увидеть, что ещё необходимо.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:375 msgid "" "We now have enough resources, but one structure is missing. Although this is" " an economic tutorial, it is nonetheless useful to be prepared for defense " "in case of attack, so let's build Barracks.\n" msgstr "" "Сейчас накоплено достаточно ресурсов, однако не хватает ещё одной постройки." " Хотя это обучение посвящено экономическим аспектам игры, не помешает быть " "готовым защититься в случае нападения, так что давайте построим Казарму.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:376 msgid "" "Select four of your soldiers and ask them to build a Barracks: as before, " "start selecting the soldiers, click on the Barracks icon in the production " "panel and then lay down a foundation not far from your Civic Center where " "you want to build." msgstr "" "Выберите четырёх ваших воинов и попросите их построить казарму: как и " "раньше, начните с выбора воинов, затем нажмите на значок казармы на панели " "производства, а затем заложите фундамент поблизости от вашего городского " "Центра, там, где вы хотите построить." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:387 msgid "" "Let's wait for the Barracks to be built. As this construction is lengthy, " "you can add two soldiers to build it faster. To do so, select your Civic " "Center and set up a rally point on the Barracks foundation by right-clicking" " on it (you should see a hammer icon). Then produce two more builders by " "clicking on the Hoplite icon twice." msgstr "" "Давайте подождем завершения строительства Казармы. Поскольку оно идёт " "медленно, вы можете добавить двух воинов в помощь. Чтобы сделать это, " "выберите городской Центр и укажите точку сбора на фундаменте Казармы, " "щёлкнув на нём правой кнопкой (вы должны увидеть значок молотка), а затем " "обучите двух строителей, дважды щёлкнув по значку Гоплита." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:397 msgid "" "You should now be able to research Town Phase. Select the Civic Center and " "click on the technology icon.\n" msgstr "" "Теперь вы должны иметь возможность исследовать этап небольшого города. " "Выберите городской Центр и щёлкните на значок технологии.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:398 msgid "" "If you still miss some resources (icon with red overlay), wait for them to " "be gathered by your workers." msgstr "" "Если вам все еще не хватает некоторых ресурсов (значок будет красным), " "подождите, пока они будут собраны вашими работниками." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:412 msgid "" "In later phases, you need usually stone and metal to build bigger structures" " and train better soldiers. Hence, while waiting for the research to be " "done, you will send half of your idle Citizen Soldiers (who have finished " "building the Barracks) to gather stone and the other half to gather metal.\n" msgstr "" "В последующих этапах обычно необходим камень и металл для строительства " "больших зданий и обучения лучших воинов. Поэтому, пока идёт исследование, " "отправьте половину ваших незанятых воинов-граждан (закончивших строительство" " казарм) добывать камень, а другую половину — добывать металл.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:413 msgid "" "To do so, we could select three Citizen Soldiers and right-click on the " "stone quarry on the west of the Civic Center (the cursor changes when " "hovering the stone quarry while your soldiers are selected). However, these " "soldiers were gathering wood, so they may still carry some wood which would " "be lost when starting to gather another resource." msgstr "" "Чтобы сделать это, мы могли бы выбрать трех воинов-граждан и щёлкнуть правой" " кнопкой на каменоломне к западу от городского Центра (курсор меняется при " "наведении на каменоломню, если выбраны работники). Однако ранее эти воины " "добывали древесину, так что у них всё ещё может быть немного древесины, " "которая будет потеряна при переходе к добыче другого ресурса." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:418 msgid "" "Thus, we should order them to deposit their wood in the Civic Center along " "the way. To do so, we will hold Shift while clicking to queue orders: select" " your soldiers, hold Shift and right-click on the Civic Center to deposit " "their wood and then hold Shift and right-click on the stone quarry to gather" " it.\n" msgstr "" "Таким образом, мы должны приказать им по пути к каменоломне отнести " "собранную ими древесину в городской Центр. Чтобы сделать это, мы, с помощью " "клавишы Shift, должны создать последовательность команд: выберите ваших " "воинов, удерживайте Shift и щёлкните правой кнопкой на Городской Центр, " "чтобы отнести древесину, а затем зажмите Shift и щёлкните правой кнопкой на " "каменоломне, чтобы приступить к добыче камня.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:419 msgid "" "Perform a similar order queue with the remaining soldiers and the metal mine" " in the west." msgstr "" "Проделайте аналогичную последовательность команд с оставшимися воинами и " "рудником на западе." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:453 msgid "" "This is the end of the walkthrough. This should give you a good idea of the " "basics of setting up your economy." msgstr "" "На этом обучение закончено. Оно должно дать вам хорошее представление об " "основах создания вашей экономики." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:Description:39 msgid "" "This map will give a rough guide for starting the game effectively. Early in" " the game the most important thing is to gather resources as fast as " "possible so you are able to build enough troops later." msgstr "" "Эта карта даст примерное руководство для эффективного начала игры. В начале " "игры самое главное — собрать ресурсы как можно быстрее, чтобы потом вы " "смогли обучить достаточное количество войск." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:Name:39 msgid "Starting Economy Walkthrough" msgstr "Обучение базовой экономике"