# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright © 2014 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-16 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-16 10:11+0000\n" "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández\n" "Language-Team: Northern Sotho (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/nso/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nso\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gui/lobby/lobby.js:49 msgid "Online" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:50 msgid "Away" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:51 msgid "Busy" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:52 msgid "Offline" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:53 msgctxt "lobby presence" msgid "Unknown" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:127 msgid "Disconnected." msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:145 #, javascript-format msgid "%(nick)s has joined." msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:154 #, javascript-format msgid "%(nick)s has left." msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:164 #, javascript-format msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s." msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:235 msgctxt "map size" msgid "Any" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:240 msgctxt "player number" msgid "Any" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:244 msgctxt "map" msgid "Any" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:423 msgid "Moderator" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:423 msgid "Player" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:424 gui/lobby/lobby.js:425 gui/lobby/lobby.js:426 #: gui/lobby/lobby.js:427 gui/lobby/lobby.js:428 gui/lobby/lobby.js:429 msgid "N/A" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:439 #, javascript-format msgid "%(nick)s (%(rating)s)" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:453 #, javascript-format msgid "Player \"%(nick)s\" not found." msgstr "" #. Translation: %(time)s is the hour and minute here. #: gui/lobby/lobby.js:634 #, javascript-format msgid "Game started at %(time)s" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:635 gui/lobby/lobby.js:996 msgid "HH:mm" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:639 #, javascript-format msgid "Players: %(current)s/%(total)s" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:681 msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:682 msgid "Confirmation" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:683 msgid "No" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:683 msgid "Yes" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:702 #, javascript-format msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid." msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:821 #, javascript-format msgid "We're sorry, the '%(cmd)s' command is not supported." msgstr "" #. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command. #: gui/lobby/lobby.js:903 #, javascript-format msgid "* %(sender)s" msgstr "" #. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command. #: gui/lobby/lobby.js:908 #, javascript-format msgid "%(sender)s %(action)s" msgstr "" #. Translation: IRC message prefix. #: gui/lobby/lobby.js:917 gui/lobby/lobby.js:938 gui/lobby/lobby.js:964 #, javascript-format msgid "<%(sender)s>" msgstr "" #. Translation: IRC message. #: gui/lobby/lobby.js:922 gui/lobby/lobby.js:943 gui/lobby/lobby.js:969 #, javascript-format msgid "%(sender)s %(message)s" msgstr "" #. Translation: IRC system message. #: gui/lobby/lobby.js:932 #, javascript-format msgid "== %(message)s" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:958 #, javascript-format msgctxt "lobby private message" msgid "(%(private)s) <%(sender)s>" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:960 msgid "Private" msgstr "" #. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable #. it in the options page). #: gui/lobby/lobby.js:999 #, javascript-format msgid "\\[%(time)s]" msgstr "" #. Translation: IRC message format when there is a time prefix. #: gui/lobby/lobby.js:1004 #, javascript-format msgid "%(time)s %(message)s" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:1065 msgid "Please do not spam. You have been blocked for thirty seconds." msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:1132 msgctxt "Used for an undefined winning rate" msgid "-" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.js:1134 #, javascript-format msgid "%(percentage)s%%" msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.js:40 msgid "Connecting..." msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.js:62 msgid "Registering..." msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.js:92 msgid "Please enter your username" msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.js:98 msgid "Usernames can't contain \\[, ], unicode, whitespace, or commas" msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.js:104 msgid "Please enter your password" msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.js:117 msgid "Please enter your password again" msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.js:123 msgid "Passwords do not match" msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.js:129 msgid "Please read the Terms of Service" msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.js:135 msgid "Please read the Terms of Use" msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.js:141 msgid "Please agree to the Terms of Service and Terms of Use" msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.js:171 msgid "Registered" msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.js:233 msgid "Register" msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.js:239 gui/lobby/prelobby.xml:(caption):109 msgid "Connect" msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.js:249 gui/lobby/prelobby.xml:(caption):78 msgid "Terms of Service" msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.js:258 gui/lobby/prelobby.xml:(caption):83 msgid "Terms of Use" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(caption):18 gui/lobby/prelobby.xml:(caption):18 msgid "Multiplayer Lobby" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(caption):63 gui/lobby/lobby.xml:(caption):325 msgid "Current Rank:" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(caption):67 gui/lobby/lobby.xml:(caption):329 msgid "Highest Rating:" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(caption):71 gui/lobby/lobby.xml:(caption):333 msgid "Total Games:" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(caption):75 gui/lobby/lobby.xml:(caption):337 msgid "Wins:" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(caption):79 gui/lobby/lobby.xml:(caption):341 msgid "Losses:" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(caption):83 gui/lobby/lobby.xml:(caption):345 msgid "Win Rate:" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(caption):92 gui/lobby/lobby.xml:(caption):273 msgid "Leaderboard" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(caption):101 gui/lobby/lobby.xml:(caption):308 msgid "User Profile Lookup" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(caption):130 msgid "Map Type:" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(caption):142 msgid "Map Size:" msgstr "" #. Join the game currently selected in the list. #: gui/lobby/lobby.xml:(caption):167 msgid "Join Game" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(caption):173 msgid "Host Game" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(caption):180 msgid "Main Menu" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(caption):245 msgid "Show full games" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(caption):293 gui/lobby/lobby.xml:(caption):355 msgid "Back" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(caption):301 msgid "Update" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(caption):311 msgid "Enter username:" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(caption):317 msgid "View Profile" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(caption):350 msgid "Please enter a player name." msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(heading):40 msgid "Status" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(heading):43 gui/lobby/lobby.xml:(heading):203 #: gui/lobby/lobby.xml:(heading):283 msgid "Name" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(heading):46 gui/lobby/lobby.xml:(heading):286 msgid "Rating" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(heading):206 msgid "Map Name" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(heading):209 msgctxt "map" msgid "Size" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(heading):212 msgctxt "map" msgid "Type" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(heading):215 msgid "Players" msgstr "" #: gui/lobby/lobby.xml:(heading):280 msgid "Rank" msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.xml:(caption):23 msgid "Create a new account" msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.xml:(caption):27 msgid "Login to an existing account" msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.xml:(caption):33 msgid "Connect to the game lobby" msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.xml:(caption):36 gui/lobby/prelobby.xml:(caption):63 msgid "Login:" msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.xml:(caption):44 gui/lobby/prelobby.xml:(caption):68 msgid "Password:" msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.xml:(caption):59 msgid "Registration" msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.xml:(caption):73 msgid "Password again:" msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.xml:(caption):88 msgid "I have read and agree to the Terms of Service and Terms of Use:" msgstr "" #: gui/lobby/prelobby.xml:(caption):97 msgid "Cancel" msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Service.txt:1 msgid "0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of Service" msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Service.txt:2 gui/lobby/Terms_of_Use.txt:2 msgid "Definitions:" msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Service.txt:3 gui/lobby/Terms_of_Use.txt:3 msgid "" " * The \"service\" is the 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby " "provided by Wildfire Games (WFG)." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Service.txt:4 gui/lobby/Terms_of_Use.txt:4 msgid " * \"You\" are the user of the service." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Service.txt:5 msgid " * \"We\" are the collective of all Wildfire Games (WFG) team members." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Service.txt:6 msgid "" " * \"Rating\" refers to the process of analyzing various user statistics for" " the purpose of generating a single comprehensive score." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Service.txt:7 msgid " * \"Moderate\" refers to the process of enforcing usage policies." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Service.txt:8 msgid "By using the service you agree to:" msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Service.txt:9 msgid " 1. Follow all usage policies." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Service.txt:10 msgid "" " 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of " "rating, user profiles, and community statistics." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Service.txt:11 gui/lobby/Terms_of_Use.txt:18 msgid "We also reserve the right to:" msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Service.txt:12 msgid " 1. Moderate the service." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Service.txt:13 msgid " 2. Appoint others to moderate the service." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Service.txt:14 msgid "" " 3. Discontinue or interrupt service at any time with or without prior " "announcement." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Service.txt:15 msgid " 4. Change the service at any time with or without announcement." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Service.txt:16 msgid "" " 5. Delete any and all service data at any time with or without " "announcement." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Service.txt:17 msgid "" " 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without " "consent for:" msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Service.txt:18 msgid "" " a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their " "affiliates." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Service.txt:19 msgid " b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Service.txt:20 msgid "" " 7. Change this document in any way; at any time; on the condition that the " "user of the service is given adequate notice of the change (the definition " "of adequate notice will be determined at the time by a panel of Wildfire " "Games (WFG) team members)." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Use.txt:1 msgid "0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of Use" msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Use.txt:5 msgid "" " * \"Impersonate\" refers to the action in which you attempt to exploit " "another's identity for your own purposes." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Use.txt:6 msgid "" " * \"Spam\" refers to irrelevant or inappropriate messages sent to a large " "number of recipients." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Use.txt:7 msgid " * \"Rating\" refers to the per-user comprehensive score." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Use.txt:8 msgid "" " * \"Ranked games\" refers to games in which rating changing statistics are " "tracked." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Use.txt:9 msgid "You agree to:" msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Use.txt:10 msgid "" " 1. Only create one account per unique user on the service unless authorized" " by a Wildfire Games (WFG) team member." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Use.txt:11 msgid "" " 2. Not post profane statements, rude humor, pornographic content, or " "discriminatory comments on the service." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Use.txt:12 msgid " 3. Not purposefully demean the worth of others using the service." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Use.txt:13 msgid "" " 4. Not use the service to promote specific goods, services, or products." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Use.txt:14 msgid " 5. Not impersonate other users of the service." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Use.txt:15 msgid " 6. Not spam the service." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Use.txt:16 msgid "" " 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or " "any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not " "limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and " "taking advantage of other users of the service.)" msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Use.txt:17 msgid "" " 8. Allow yourself to be removed from the service if at any time a moderator" " determines your behavior is not consistent with these rules." msgstr "" #: gui/lobby/Terms_of_Use.txt:19 msgid "" " 1. Change this document in any way; at any time; on the condition that the " "user of the service is given adequate notice of the change (the definition " "of adequate notice will be determined at the time by a panel of Wildfire " "Games (WFG) team members)." msgstr ""