# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright (C) 2024 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant # project. # Translators: # cd16528e781b93a5c74ed80984fd5012_ec89011, 2016 # attilla1996, 2014 # David Exner, 2014 # Devinate, 2014 # fri, 2014 # ike20, 2014 # Jaroslav Lichtblau, 2016 # Lukas Koutsky, 2015 # Marek Mojžíš, 2020 # Martin Orszulik, 2024 # OndraK, 2014 # fri, 2014-2018,2021,2024 # Pavel Šindelář, 2015 # Petr Hála, 2014 # Petr Velička, 2021 # Robin Kriebel, 2016-2017,2020 # Rodeo65, 2014 # Nostur, 2014 # Tomáš Matýs, 2018,2022,2024 # Tomáš Weber, 2021 # Vit Pelcak, 2014 # Vít Pelčák, 2014 # Vojtěch Valigura, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:44+0000\n" "Last-Translator: fri, 2014-2018,2021,2024\n" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Silver Owls" msgstr "Stříbrné sovy" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "" "The mines at Laureion in Attica provided Athens with a wealth of silver from" " which to mint her famous and highly prized coin, The Athenian Owl." msgstr "Doly v Laureionu v Atice poskytovaly Athénám hojnost stříbra, ze kterého razily své slavné a vysoce ceněné mince, athénskou sovu." #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Workers +10% metal gather rate per phase advance." msgstr "Dělníci budou těžit kov o 10 % rychleji za každou fázi vylepšení." #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Epilektoi Infantry" msgstr "Epilektoiská pěchota" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "" "The best of the hoplites were chosen to form a group of elite professional " "soldiers." msgstr "Nejlepší z hoplítů byli vybráni, aby vytvořili skupinu elitních profesionálních vojáků." #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Elite Hoplites can promote to Champion Spearmen." msgstr "Elitní hoplité mohou povýšit na šampiónské kopiníky." #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Cimon" msgstr "Kimón" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Aristides" msgstr "Aristeidés" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Xenophon" msgstr "Xenofón" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Hippias" msgstr "Hippiás" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Cleisthenes" msgstr "Kleisthenés" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Thucydides" msgstr "Thúkydidés" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Alcibiades" msgstr "Alkibiadés" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Miltiades" msgstr "Miltiadés" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Cleon" msgstr "Kleón" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Cleophon" msgstr "Kleofón" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Thrasybulus" msgstr "Thrasybulus" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Demosthenes" msgstr "Démosténés" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Woad Warriors" msgstr "Modří válečníci" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "" "Britons paint their bodies with Woad, which produces a blue color and gives " "them a fiercesome appearance in battle." msgstr "Britové natírají svá těla Woadem, který vytváří modrou barvu a dává jim divoký vzhled v bitvě." #: simulation/data/civs/brit.json msgid "All Infantry Units +5% movement speed, and gain +1 loot taking." msgstr "Všechny pěší jednotky získají +5% k rychlosti pohybu a získají +1 k braní kořisti." #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Prasutagus" msgstr "Prasutagus" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Venutius" msgstr "Venutius" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Cogidubnus" msgstr "Cogidubnus" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Commius" msgstr "Commius" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Comux" msgstr "Comux" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Adminius" msgstr "Adminius" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Dubnovellaunus" msgstr "Dubnovellaunus" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Vosenius" msgstr "Vosenius" #: simulation/data/civs/brit.json simulation/data/civs/gaul.json msgid "Deas Celtica" msgstr "Deas Celtica" #: simulation/data/civs/brit.json simulation/data/civs/gaul.json msgid "Celtic religion and druidry inspired their warlike mindset." msgstr "Keltské náboženství a druidství inspirovalo jejich bojovného ducha." #: simulation/data/civs/brit.json simulation/data/civs/gaul.json msgid "Druids increase attack rates of soldiers near them by 5%." msgstr "Druidové zvyšují útoky vojáků v jejich okolí o 5%." #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Commercial Acumen" msgstr "Obchodní bystrost" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Merchant Ships +25% trade gain." msgstr "Obchodní lodě získávají +25 % k zisku z obchodu." #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Desirable Products" msgstr "Potřebné zboží" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Docks and Markets +10% international trade bonus." msgstr "Navýšení zisku z mezinárodního obchodu pro doky a tržiště o 10 %." #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hasdrubal Barca" msgstr "Hasdrubal Barkas" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hasdrubal Gisco" msgstr "Hasdrubal Gisko" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hanno the Elder" msgstr "Hannón starší" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Mago Barca" msgstr "Mago Barkas" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hasdrubal the Fair" msgstr "Hasdrubal Sličný" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hanno the Great" msgstr "Hannón Veliký" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Himilco" msgstr "Himilco" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hampsicora" msgstr "Hampsicora" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hannibal Gisco" msgstr "Hannibal Gisko" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Dido" msgstr "Dido" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Xanthippus" msgstr "Xanthippus" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Himilco Phameas" msgstr "Himilco Phameas" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hasdrubal the Boetharch" msgstr "Hasdrubal Boiotarch" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Cativolcus" msgstr "Cativolcus" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Cingetorix" msgstr "Cingetorix" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Divico" msgstr "Divico" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Ambiorix" msgstr "Ambiorix" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Liscus" msgstr "Liscus" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Orgetorix" msgstr "Orgetorix" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Valetiacus" msgstr "Valetiacus" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Viridovix" msgstr "Viridovix" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Ying" msgstr "Liu Ying" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Gong" msgstr "Liu Gong" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Heng" msgstr "Liu Heng" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Qi" msgstr "Liu Qi" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Che" msgstr "Liu Che" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Fuling" msgstr "Liu Fuling" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu He" msgstr "Liu He" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Bingyi" msgstr "Liu Bingyi" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Shi" msgstr "Liu Shi" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Ao" msgstr "Liu Ao" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Xin" msgstr "Liu Xin" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Kan" msgstr "Liu Kan" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Xuan" msgstr "Liu Xuan" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Xiu" msgstr "Liu Xiu" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Zhuang" msgstr "Liu Zhuang" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Da" msgstr "Liu Da" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Zhao" msgstr "Liu Zhao" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Long" msgstr "Liu Long" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Hu" msgstr "Liu Hu" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Yi" msgstr "Liu Yi" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Bao" msgstr "Liu Bao" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Bing" msgstr "Liu Bing" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Zuan" msgstr "Liu Zuan" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Zhi" msgstr "Liu Zhi" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Bian" msgstr "Liu Bian" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Xie" msgstr "Liu Xie" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Hong" msgstr "Liu Hong" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Starting Walls" msgstr "Počáteční hradby" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "" "With exception to alluvial plains and river valleys, stone is abundant in " "the Iberian Peninsula and was greatly used in construction of structures of " "all types." msgstr "S výjimkou náplavových rovin a říčních údolí oplývá Iberský poloostrov dostatkem kamene, a ten byl hojně využíván při budování staveb všech druhů." #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Iberians start with City Walls around their base on most maps." msgstr "Iberové začínají s městskými hradbami kolem jejich základny na většině map." #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Massive Towers" msgstr "Velké a důkladné věže" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "" "Stone Towers −50% wood cost, +150% stone cost, +33% build time, +60% health," " +3 garrison capacity, and +1 default arrow count." msgstr "Kamenné věže -50 % z ceny dřeva, +150 % k ceně kamenů, +33 % k rychlosti stavby, +60 % ke zdraví, +3 kapacita posádky a +1 výchozí počet šípů." #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Audax" msgstr "Audax" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Calcus" msgstr "Klakus" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Ditalcus" msgstr "Ditalcus" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Minurus" msgstr "Minurus" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Olyndicus" msgstr "Olnydikus" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Orison" msgstr "Orison" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Tanginus" msgstr "Tanginus" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Tautalus" msgstr "Tautalus" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Kashta" msgstr "Kashta" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Alara" msgstr "Alara" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Pebatjma" msgstr "Pebatjma" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Shabaka" msgstr "Shabaka" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Shebitku" msgstr "Shebitku" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Qalhata" msgstr "Qalhata" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Takahatenamun" msgstr "Takahatenamun" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Tantamani" msgstr "Tantamani" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Atlanersa" msgstr "Atlanersa" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Nasalsa" msgstr "Nasalsa" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Malewiebamani" msgstr "Malewiebamani" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Shanakdakhete" msgstr "Shanakdakhete" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Amanishakheto" msgstr "Amanishakheto" #: simulation/data/civs/kush.json simulation/data/civs/pers.json msgid "Large Rams" msgstr "Velká beranidla" #: simulation/data/civs/kush.json simulation/data/civs/pers.json msgid "Battering Rams +20% attack damage and +2 garrison capacity." msgstr "Beranidla +20 % k poškození a +2 ke kapacitě posádky." #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Antipater" msgstr "Antipater" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Philip IV" msgstr "Filip IV." #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Lysimachus" msgstr "Lýsimachos" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Pyrrhus of Epirus" msgstr "Pyrrhos I. Épeirský" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Antigonus II Gonatas" msgstr "Antigonos II. Gonatás" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Demetrius II Aetolicus" msgstr "Démétrios II. Aitolikos" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Philip V" msgstr "Filip V" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Perseus" msgstr "Perseus" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Craterus" msgstr "Krateros" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Meleager" msgstr "Meleagros" #: simulation/data/civs/mace.json simulation/data/civs/spart.json msgid "Lysander" msgstr "Lýsandros" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Bindusara Maurya" msgstr "Bindusára Maurja" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Brihadratha Maurya" msgstr "Brhadratha Maurja" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Dasharatha Maurya" msgstr "Dašaratha Maurja" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Devavarman Maurya" msgstr "Devavarman Maurja" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Kunala Maurya" msgstr "Kunala Maurya" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Samprati Maurya" msgstr "Samprati Maurja" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Shalishuka Maurya" msgstr "Salisuka Maurja" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Shatadhanvan Maurya" msgstr "Satadhanvan Maurja" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Tivala Maurya" msgstr "Tivala Maurya" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Darics" msgstr "Darik" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Land Traders +25% trade gain." msgstr "Pozemští obchodníci +25 % k zisku z obchodu." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Times of War" msgstr "Válečné časy" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "The Persians were known for their large cavalry contingent." msgstr "Peršané byli známí svým velkým jezdeckým oddílem." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "" "The batch training time of units trained in Stables decreases each phase " "advance." msgstr "Doba dávkového tréninku jednotek trénovaných ve stájích snižuje postup do každé fáze." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Satrapy Tribute" msgstr "Satrapův tribut" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "" "The empire was divided into provinces, called “Satrapies,” that sent yearly " "tribute to the ruling Persian dynasty in Persepolis as a form of tax." msgstr "Říše byla rozdělena do provincií, nazývaných “Satrapie”, které každoročně posílaly tribut vládnoucí perské dynastii v Persepoli jako formu daně." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "" "Upgrade the Throne Hall to receive a free trickle of a desired resource." msgstr "Vylepšete Trůnní sál a získejte zdarma přísun požadovaného zdroje." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Cambyses II" msgstr "Kambýsés II" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Bardiya" msgstr "Bardija" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Artaxshacha I" msgstr "Artaxerxés I." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Darayavahush II" msgstr "Dárajavauš II." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Darayavahush III" msgstr "Dárajavauš III." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Artaxshacha II" msgstr "Artaxerxés II. Mnémon" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Artaxshacha III" msgstr "Artaxerxés III. Óchos" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Haxamanish" msgstr "Haxamanish" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Xsayarsa II" msgstr "Hšayāŗšā II." #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Polybolos" msgstr "Polybolos" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Bolt Shooters −33% attack damage and −33% attack time." msgstr "Vrhači šípů -33 % z poškození a -33 % z doby útoku." #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Nile Delta" msgstr "Delta Nilu" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "" "The Nile Delta is a region where the Nile River divides into several " "branches to flow into the Mediterranean Sea, in northern Egypt." msgstr "Delta Nilu je oblast, kde se řeka Nil dělí na několik ramen a vtéká do Středozemního moře v severním Egyptě." #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "The three farming technologies are available in Village Phase." msgstr "Ve fázi vesnice jsou k dispozici tři zemědělské technologie." #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Philadelphus" msgstr "Ptolemaios II. Filadelfos" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Epigone" msgstr "Ptolemaios I. Epigon" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Eurgetes" msgstr "Ptolemaios III. Euergetés" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Epiphanes" msgstr "Ptolemaios V. Epifanés" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Philometor" msgstr "Ptolemaios VI. Filométor" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Eupator" msgstr "Ptolemaios Eupatór" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Alexander" msgstr "Ptolemaios X. Alexandros I." #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Neos Dionysos" msgstr "Ptolemaios XII. Neos Dionýsos" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Neos Philopater" msgstr "Ptolemaios VII. Neos Filopatór" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Berenice Philopater" msgstr "Berenika III. Filopatór" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Cleopatra Tryphaena" msgstr "Kleopatra Tryfanea" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Berenice Epiphaneia" msgstr "Berenika IV. Epifaneia" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Cleopatra Philopater" msgstr "Kleopatra VII. Filopatór" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Cleopatra Selene" msgstr "Kleopatra Seléné" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Cleopatra II Philometora Soteira" msgstr "Kleopatra II. Filométora Soteira" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Arsinoe IV" msgstr "Arsinoé IV." #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Arsinoe II" msgstr "Arsinoé II." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Fertility" msgstr "Plodnost" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Rome was one of the most populous cities in the ancient world." msgstr "Řím byl jedním z nejlidnatějších měst antického světa." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "" "Women train from houses without the need to research Fertility Festival." msgstr "Ženy trénují z domů, aniž by se musel zkoumat Festival plodnosti." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Testudo Formation" msgstr "Útvar želva" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "" "The Romans commonly used the Testudo or 'turtle' formation for defense: " "Legionaries were formed into hollow squares with twelve men on each side, " "standing so close together that their shields overlapped like fish scales." msgstr "Římané běžně používali při obraně testudo, neboli formaci 'želva': legionáři se seskupili do prázdného čtverce od dvanácti mužích na každé straně, semknutí tak, že se jejich štíty vzájemně překrývaly jako rybí šupiny." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Roman Legionaries can form a Testudo." msgstr "Římští legionáři mohou utvořit želvu (Testudo)." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Centurions" msgstr "Centurioni" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "" "Centurions were the officers responsible for a centuria, a group of 100 " "soldiers." msgstr "Centurioni byli důstojníci zodpovědní za centurii, skupinu 100 vojáků." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Promote Elite Rank Spearmen or Swordsmen to Champion Centurions." msgstr "Povyšte elitní kopiníky nebo šermíře na šampiónské centuriony." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Lucius Junius Brutus" msgstr "Lucius Junius Brutus" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Lucius Tarquinius Collatinus" msgstr "Lucius Tarquinius Collatinus" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Gaius Julius Caesar Octavianus" msgstr "Gaius Julius Caesar Octavianus" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Marcus Vipsanius Agrippa" msgstr "Marcus Vipsanius Agrippa" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Gaius Iulius Iullus" msgstr "Gaius Iulius Iullus" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Gaius Servilius Structus Ahala" msgstr "Gaius Servilius Structus Ahala" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Publius Cornelius Rufinus" msgstr "Publius Cornelius Rufinus" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Lucius Papirius Cursor" msgstr "Lucius Papirius Cursor" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Aulus Manlius Capitolinus" msgstr "Aulus Manlius Capitolinus" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Publius Sempronius Tuditanus" msgstr "Publius Sempronius Tuditanus" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Marcus Cornelius Cethegus" msgstr "Marcus Cornelius Cethegus" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Quintus Caecilius Metellus Pius" msgstr "Quintus Caecilius Metellus Pius" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Marcus Licinius Crassus" msgstr "Marcus Licinius Crassus" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus I Soter" msgstr "Antiochos I. Sótér" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus II Theos" msgstr "Antiochos II Theos" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus II Callinicus" msgstr "Seleukos II. Kalliníkos (Slavně vítězící)" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus III Ceraunus" msgstr "Seleukos III. Keraunos" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus IV Philopator" msgstr "Seleukos IV. Filopatór" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus V Eupator" msgstr "Antiochos V. Eupatór (Z urozeného otce)" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Demetrius I Soter" msgstr "Démétrios I. Sótér" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Alexander I Balas" msgstr "Alexandr I. Balas" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus VI Dionysus" msgstr "Antiochos VI. Epifanés Dionýsos" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Diodotus Tryphon" msgstr "Diodotos Tryfón" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus VII Sidetes" msgstr "Antiochos VII. Sidetés" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Alexander II Zabinas" msgstr "Alexandr II. Zabinás" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Cleopatra Thea" msgstr "Kleopatra Thea" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus V Philometor" msgstr "Seleukos V. Filométór" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus VIII Grypus" msgstr "Antiochos VIII. Grypos" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus IX Cyzicenus" msgstr "Antiochos IX. Cyzicenos" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus VI Epiphanes" msgstr "Seleukos VI. Epifanés" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus X Eusebes" msgstr "Antiochos X. Eusebés Filométór" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Demetrius III Eucaerus" msgstr "Démétrios III. Theós Filopatór" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus XI Epiphanes" msgstr "Antiochos XI. Epifanés" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Philip I Philadelphus" msgstr "Filip I. Epifanés Filadelfos" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus XII Dionysus" msgstr "Antiochos XII. Dionýsos Epifanés" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus VII Kybiosaktes" msgstr "Seleukos VII. Kybiosaktes" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus XIII Asiaticus" msgstr "Antiochos XIII. Filadelfos" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Philip II Philoromaeus" msgstr "Filip II. Filorhómaios" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Demetrius II Nicator" msgstr "Démétrios II. Níkátór" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Spartan Women" msgstr "Sparťanská žena" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Female Citizens +40% health and +50% melee attack hack damage." msgstr "Občanky +40 % ke zdraví a +50 % k poškození při boji zblízka." #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Laws of Lycurgus" msgstr "Lykúrgovy zákony" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "" "Under the constitution written by the mythical lawgiver Lycurgus, the " "institution of the Agoge was established, where Spartans were trained from " "the age of 6 to be superior warriors in defense of the Spartan state." msgstr "Na základě Ústavy napsané mýtickým zákonodarcem Lykurgem byla zřízena vojenská výchova, v níž byli Sparťané už od 6 roků cvičeni, aby se z nich stali prvotřídní bojovníci schopní bránit spartský stát." #: simulation/data/civs/spart.json msgid "" "Champion Hoplites are available in village phase, and can promote to highly " "experienced Olympic Champions." msgstr "Šampiónští hoplíté jsou k dispozici ve fázi vesnice a mohou být povýšeni na vysoce zkušené olympijské šampióny." #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Dienekes" msgstr "Diénekés" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Agis II" msgstr "Ágis II" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Archidamus" msgstr "Archidámos" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Pausanias" msgstr "Pausaniás" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Agesilaus" msgstr "Agésiláos" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Echestratus" msgstr "Echestratos" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Eurycrates" msgstr "Eurykrates" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Eucleidas" msgstr "Eukleidás" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Agesipolis" msgstr "Agésipolis I." #: simulation/templates/special/players/athen.xml:8 msgid "Athenians" msgstr "Atéňané" #: simulation/templates/special/players/athen.xml:9 msgid "" "As the cradle of Western civilization and the birthplace of democracy, " "Athens was famed as a center for the arts, learning and philosophy. The " "Athenians were also powerful warriors, particularly at sea. At its peak, " "Athens dominated a large part of the Hellenic world for several decades." msgstr "Jako kolébka západní civilizace a rodiště demokracie se Athény proslavily jako středisko umění, výuky a filosofie. Athéňané byli rovněž schopnými válečníky, obzvláště na moři. Na svém vrcholu panovaly Athény po několik desetiletí nad velkou částí helénského světa." #: simulation/templates/special/players/brit.xml:8 msgid "Britons" msgstr "Britonové" #: simulation/templates/special/players/brit.xml:9 msgid "" "The Britons were the Celtic tribes of the British Isles. Using chariots, " "longswordsmen and powerful melee soldiers, they staged fearsome revolts " "against Rome to protect their customs and interests. Also, they built " "thousands of unique structures such as hill forts, crannogs and brochs." msgstr "Britoni (Britové) byli keltské kmeny na Britských ostrovech. Používali dvoukolé válečné vozy, bojovníky s dlouhými meči a silné vojáky vycvičené pro boj z blízka, a bezestrachu pořadali výpady i proti Římanům, aby chránili svoje uzemí a zájmy. Také postavili tisíce jedinečných staveb, jako jsou například pevnosti na kopcích, umělé obyvatelné ostrůvky a kamenné kruhové věže známé jako broch." #: simulation/templates/special/players/cart.xml:8 msgid "Carthaginians" msgstr "Kartáginci" #: simulation/templates/special/players/cart.xml:9 msgid "" "Carthage, a city-state in modern-day Tunisia, was a formidable force in the " "western Mediterranean, eventually taking over much of North Africa and " "modern-day Spain in the third century B.C. The sailors of Carthage were " "among the fiercest contenders on the high seas, and masters of naval trade. " "They deployed towered War Elephants on the battlefield to fearsome effect, " "and had defensive walls so strong, they were never breached." msgstr "Kartágo, městský stát v dnešním Tunisku, bylo působivou mocností v západním Středomoří, která ve třetím století před Kristem časem ovládla většinu severní Afriky a dnešního Španělska. Kartaginští námořníci byli jedněmi z nejdivočejších protivníků na otevřeném moři a zároveň i mistry námořního obchodu. Zvykli si na bojišti rozmísťovat bojové slony s věžemi za účelem vyvolání hrůzy u protivníka a měli obranné zdi tak silné, že se je nikdy nepodařilo překonat." #: simulation/templates/special/players/gaia.xml:9 msgid "Gaia" msgstr "Gaia" #: simulation/templates/special/players/gaul.xml:8 msgid "Gauls" msgstr "Galové" #: simulation/templates/special/players/gaul.xml:9 msgid "" "The Gauls were the Celtic tribes of continental Europe. Dominated by a " "priestly class of Druids, they featured a sophisticated culture of advanced " "metalworking, agriculture, trade and even road engineering. With heavy " "infantry and cavalry, Gallic warriors valiantly resisted Caesar's campaign " "of conquest and Rome's authoritarian rule." msgstr "Galové byli keltskými kmeny kontinentální Evropy. Řízení kněžskou třídou druidů představovali sofistikovanou kulturu pokročilého kovoobrábění, polnohospodářství, obchodu a dokonce i cestního stavitelství. S těžkou pěchotou a jízdou galští bojovníci statečne odolávali Cézarovu dobyvatelskému vojenskému tažení a autoritářské vládě Říma." #: simulation/templates/special/players/han.xml:16 msgid "Han" msgstr "Han" #: simulation/templates/special/players/han.xml:17 msgid "" "The Han dynasty (206 BC – AD 220) was the second imperial dynasty of China, " "preceded by the Qin dynasty (221–207 BC) and succeeded by the Three Kingdoms" " period (AD 220–280). It is considered a golden age in Chinese history, and " "China made significant progress in arts and sciences during the Han period. " "The core of the Han empire was around the Wei River, and the Han capital was" " Chang'an, very close to the Qin capital Xianyang (both are now part of " "Xi'an, Shaanxi)." msgstr "Dynastie Han (206 př. n. l. – 220 n. l.) byla druhou císařskou dynastií v Číně, předcházela jí dynastie Čchin (221–207 př. n. l.) a po ní následovalo období tří království (220–280 n. l.). To je považováno za zlatý věk v čínské historii a Čína dosáhla významného pokroku v umění a vědě během období Han. Jádro říše Han bylo kolem řeky Wei a hlavním městem Han byl Chang'an, velmi blízko hlavního města Čchin Xianyang (oba jsou nyní součástí Xi'an, Shaanxi)." #: simulation/templates/special/players/iber.xml:8 msgid "Iberians" msgstr "Iberové" #: simulation/templates/special/players/iber.xml:9 msgid "" "The Iberians were a people of mysterious origins and language, with a strong" " tradition of horsemanship and metalworking. A relatively peaceful culture, " "they usually fought in other's battles only as mercenaries. However, they " "proved tenacious when Rome sought to take their land and freedom from them, " "and employed pioneering guerrilla tactics and flaming javelins as they " "fought back." msgstr "Iberové byli lidé zahadného původu a jazyka se silnou tradicí v jezdectví a obrábění kovů. Poměrně mírumilovná kultura. Obyčejně bojovali v bitvách ostatních jen jako žoldnéři. Projevili se však nakonec jako houževnatý lid, když se jim Řím snažil vzít jejich půdu a svobodu, využívajíc při obraně partizánský způsob boje a hořící oštěpy." #: simulation/templates/special/players/kush.xml:8 msgid "Kushites" msgstr "Kúšité" #: simulation/templates/special/players/kush.xml:9 msgid "" "The Kingdom of Kush was an ancient African kingdom situated on the " "confluences of the Blue Nile, White Nile and River Atbara in what is now the" " Republic of Sudan. The Kushite era of rule in the region was established " "after the Bronze Age collapse of the New Kingdom of Egypt, and it was " "centered at Napata in its early phase. They invaded Egypt in the 8th century" " BC, and the Kushite emperors ruled as Pharaohs of the Twenty-fifth dynasty " "of Egypt for a century, until they were expelled by the Assyrians. Kushite " "culture was influenced heavily by the Egyptians, with Kushite pyramid " "building and monumental temple architecture still extent. The Kushites even " "worshipped many Egyptian gods, including Amun. During Classical antiquity, " "the Kushite imperial capital was at Meroe. In early Greek geography, the " "Meroitic kingdom was known as Aethiopia. The Kushite kingdom persisted until" " the 4th century AD, when it weakened and disintegrated due to internal " "rebellion, eventually succumbing to the rising power of Axum." msgstr "Kušanské království bylo starobylé africké království ležící na soutoku Modrého Nilu, bílého Nilu a řeky Atbary v dnešní Republice Súdán. Kušitská doba vlády v oblasti byla založena až po zhroucení království Nového Egypta v době bronzové a měla hlavní sídlo v Napatě v rané fázi. Kúšité vpadli do Egypta v 8. století před naším letopočtem a kúšanští císaři vládli jako faraonové dvacáté páté dynastie Egypta po celé století, dokud nebyli vyhoštěni Asyřany. Kúšanská kultura byla silně ovlivněna Egypťany, se stavbou kúšanské pyramidy a monumentální chrámovou architekturou, jež se stále používá. Kúšité dokonce uctívali mnoho egyptských bohů, včetně Amona. Během klasického starověku bylo císařské hlavní město v Meroe. V rané řecké geografii, Meroejské království bylo známé jako Aethiopia. Kúšanské království trvalo až do 4. století, kdy se oslabilo a rozpadlo kvůli vnitřní vzpouře a nakonec podlehlo vzrůstající moci Axumu." #: simulation/templates/special/players/mace.xml:8 msgid "Macedonians" msgstr "Makedoňané" #: simulation/templates/special/players/mace.xml:9 msgid "" "Macedonia was an ancient Greek kingdom, centered in the northeastern part of" " the Greek peninsula. Under the leadership of Alexander the Great, " "Macedonian forces and allies took over most of the world they knew, " "including Egypt, Persia and parts of the Indian subcontinent, allowing a " "diffusion of Hellenic and eastern cultures for years to come." msgstr "Makedonie byla starověkým řeckým královstvím soustředěným v sverovýchodní části řeckého poloostrova. Pod vedením Alexandra Velikého dobyly makedonské síly a jejich spojenci většinu jim známého světa, včetně Egypta, Persie a částí indického subkontinentu, čímž umožnily prolínání helénské a východních kultur v následujících letech." #: simulation/templates/special/players/maur.xml:8 msgid "Mauryas" msgstr "Maurjovská říše" #: simulation/templates/special/players/maur.xml:9 msgid "" "Founded in 322 B.C. by Chandragupta Maurya, the Mauryan Empire was the first" " to rule most of the Indian subcontinent, and was one of the largest and " "most populous empires of antiquity. Its military featured bowmen who used " "the long-range bamboo longbow, fierce female warriors, chariots, and " "thousands of armored war elephants. Its philosophers, especially the famous " "Acharya Chanakya, contributed to such varied fields such as economics, " "religion, diplomacy, warfare, and good governance. Under the rule of Ashoka " "the Great, the empire saw 40 years of peace, harmony, and prosperity." msgstr "Založena v roku 322 před Kristem Čandraguptou Maurjou, byla Maurjovská říše první, která vládla většině indického subkontinentu, a zároveň i jednou z největších a nejlidnatějších říší starověku. Vojsko této říše se skládalo z lukostřelců používajících bambusové luky s dlouhým dostřelem, divokých bojujících žen, vozů a tisíců ozbrojených válečných slonů. Její filosofové, zvláště Acharja Čánakja, přispěli do množství různých oborů, jako je ekonomika, diplomacie, vojenství a dobrá správa věcí veřejných. Pod vládou Ašóky Velkého zažila říše 40 roků míru, harmonie a prosperity." #: simulation/templates/special/players/pers.xml:8 msgid "Persians" msgstr "Peršané" #: simulation/templates/special/players/pers.xml:9 msgid "" "The Persian Empire, when ruled by the Achaemenid dynasty, was one of the " "greatest empires of antiquity, stretching at its zenith from the Indus " "Valley in the east to Greece in the west. The Persians were the pioneers of " "empire-building of the ancient world, successfully imposing a centralized " "rule over various peoples with different customs, laws, religions and " "languages, and building a cosmopolitan army made up of contingents from each" " of these nations." msgstr "Persská říše, když v jejím čele stála dynasti Achaimenovců, byla jednou z největších říší starověkého světa, v době svého vrcholu se rozprostírající od údolí řeky Indu na východě až po Řecko na západě. Peršané byli průkopníky v oblasti stavitelství budov, kteří úspěšně zavedli centralizovanou vládu nad lidmi s různými zvyky, zákony, náboženstvími a jazyky, budujíc přitom světoobčanskou armádu složenou z kontingentů každého z těchto národů." #: simulation/templates/special/players/ptol.xml:16 msgid "Ptolemies" msgstr "Ptolemaiovci" #: simulation/templates/special/players/ptol.xml:17 msgid "" "The Ptolemaic dynasty was a Macedonian Greek royal family which ruled the " "Ptolemaic Empire in Egypt during the Hellenistic period. Their rule lasted " "for 275 years, from 305 BC to 30 BC. They were the last dynasty of ancient " "Egypt." msgstr "Dynastie Ptolemaiovců byla makedonsko-řeckou královskou rodinou vládnoucí Ptolemaiovské říši v Egyptě během helénského období. Jejich vláda trvala 275 roků, od 305 před Kristem po 30 před Kristem. Byli poslední dynastií starověkého Egypta." #: simulation/templates/special/players/rome.xml:8 msgid "Romans" msgstr "Římané" #: simulation/templates/special/players/rome.xml:9 msgid "" "The Romans controlled one of the largest empires of the ancient world, " "stretching at its peak from southern Scotland to the Sahara Desert, and " "containing between 60 million and 80 million inhabitants, one quarter of the" " Earth's population at that time. Rome also remained one of the strongest " "nations on earth for almost 800 years. The Romans were the supreme builders " "of the ancient world, excelled at siege warfare and had an exquisite " "infantry and navy." msgstr "Římané ovládali jednu z největších říší antického světa, která se v době svého největšího rozmachu rozkládala od jižního Skotska až k saharské poušti, a ve které žilo mezi 60 a 80 miliony lidí, což představovalo celou čtvrtinu tehdejší populace na Zemi. Římané také zůstávali jedním z nejsilnějších národů po téměř 800 let. Byli vrcholnými staviteli antické doby, vynikali v obléhání a měli výtečnou pěchotu a loďstvo." #: simulation/templates/special/players/sele.xml:16 msgid "Seleucids" msgstr "Seleukovci" #: simulation/templates/special/players/sele.xml:17 msgid "" "The Macedonian-Greek dynasty that ruled most of Alexander's former empire." msgstr "Makedonsko-řecká dynastie, která vládnula nad většinou Alexandrovy bývalé říše." #: simulation/templates/special/players/spart.xml:6 msgid "Spartans" msgstr "Sparťané" #: simulation/templates/special/players/spart.xml:7 msgid "" "Sparta was a prominent city-state in ancient Greece, and its dominant " "military power on land from circa 650 B.C. Spartan culture was obsessed with" " military training and excellence, with rigorous training for boys beginning" " at age seven. Thanks to its military might, Sparta led a coalition of Greek" " forces during the Greco-Persian Wars, and won over Athens in the " "Peloponnesian Wars, though at great cost." msgstr "Sparta byla předním městským státem starověkého Řecka, a jeho dominantní vojenskou mocností na pevnině zhruba od roku 650 př. n. l. Spartská kultura byla oddána vojenskému tréninku a dokonalosti, s důsledným tréninkem chlapců od sedmi let. Díky své vojenské síle vedla Sparta koalici řeckých sil během Řecko-Perských válek, a zvítězila nad Athénami v Peloponéských válkách, ačkoliv za vysokou cenu."