# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright (C) 2024 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant # project. # Translators: # Christian Xia, 2017 # 子航 叶, 2017 # 玉堂白鹤, 2021 # 三 张, 2022 # Ziming Li, 2023 # liu lizhi, 2024 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 12:59+0000\n" "Last-Translator: liu lizhi, 2024\n" "Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/zh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:3 msgid "Welcome to the 0 A.D. tutorial." msgstr "欢迎来到“0 A.D.(公元元年)”的游戏教程。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:6 msgid "" "Left-click on a Female Citizen and then right-click on a berry bush to make " "that Female Citizen gather food. Female Citizens gather vegetables faster " "than other units." msgstr "让妇女收集食物:左键单击一名妇女,然后右击浆果灌木让她收集食物。比起其他单位,妇女收集食物速度更快。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:15 msgid "" "Select the Citizen Soldier, right-click on a tree near the Civic Center to " "begin gathering wood. Citizen Soldiers gather wood faster than Female " "Citizens." msgstr "选中民兵,右击市政中心旁边的树木,来收集木材。在伐木上,民兵效率要高于妇女。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:26 #, javascript-format msgid "" "Select the Civic Center building and hold %(hotkey)s while clicking on the " "Hoplite icon once to begin training a batch of Hoplites." msgstr "选择市政中心,按住 %(hotkey)s 键,同时单击铜盾枪兵图标,可以训练一批希腊重步兵。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:37 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:79 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:161 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:245 msgid "" "Do not forget to press the batch training hotkey while clicking to produce " "multiple units." msgstr "要生产多个单位时,可按下批量训练热键。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:38 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:162 msgid "Click on the Hoplite icon." msgstr "按下希腊重步兵图标。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:46 msgid "" "Select the two idle Female Citizens and build a House nearby by selecting " "the House icon. Place the House by left-clicking on a piece of land." msgstr "选择两名空闲的妇女,选取民居图标,在附近建造一幢民居。单击左键,将民居置于空地上。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:54 msgid "" "When they are ready, select the newly trained Hoplites and assign them to " "build a Storehouse beside some nearby trees. They will begin to gather wood " "when it's constructed." msgstr "训练完成后,选择训练好的重步兵,让他们在树木旁边建一个仓库。建好仓库后,他们会自动伐木。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:64 #, javascript-format msgid "" "Train a batch of Skirmishers by holding %(hotkey)s and clicking on the " "Skirmisher icon in the Civic Center." msgstr "训练一批标枪兵(Skirmisher),方法为按住%(hotkey)s,并单击市政中心里的标枪兵图标。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:80 msgid "Click on the Skirmisher icon." msgstr "按下标枪兵(Skirmisher)图标。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:88 msgid "" "Build a Farmstead in an open space beside the Civic Center using any idle " "builders." msgstr "在市政中心旁的空地上,让闲置的单位建一座粮仓。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:100 msgid "Let's wait for the Farmstead to be built." msgstr "等待粮仓建成。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:112 msgid "" "Once the Farmstead is constructed, its builders will automatically begin " "gathering food if there is any nearby. Select the builders and instead make " "them construct a Field beside the Farmstead." msgstr "粮仓建成后,如果附近有食物,建造者会自动收集食物。选择建造者,让他们在粮仓旁造一块农田。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:136 msgid "" "The Field's builders will now automatically begin gathering food from the " "Field. Using the newly created group of skirmishers, get them to build " "another House nearby." msgstr "农田建造者会自动种田。让新建的标枪兵在附近另建一座民居。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:144 msgid "" "Train a batch of Hoplites at the Civic Center. Select the Civic Center and " "with it selected right-click on a tree nearby. Units from the Civic Center " "will now automatically gather wood." msgstr "在市政中心训练一批铜盾枪兵。选择市政中心,右击旁边的一棵树,这样市政中心新训练的单位会自动收集木材。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:176 msgid "" "Select the Civic Center, then hover the cursor over the tree and right-click" " when you see your cursor change into a wood icon." msgstr "选择市政中心,鼠标悬停在树周边的位置,直到你的鼠标变成木头图标之后开始右击。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:185 msgid "" "Build a Barracks nearby. Whenever your population limit is reached, build an" " extra House using any available builder units. This will be the fifth " "Village Phase structure that you have built, allowing you to advance to the " "Town Phase." msgstr "在附近建造一座军营。人口到达上限后,需要建造更多的民居。此为“乡村阶段”的第五座建筑,为升级到“城镇阶段”的条件。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:193 msgid "" "Select the Civic Center again and advance to Town Phase by clicking on the " "II icon (you have to wait for the barracks to be built first). This will " "allow Town Phase buildings to be constructed." msgstr "再次选择市政中心,点击 “II” 图标来升级(须待军营建成)。到了“城镇阶段”,才可以建造本阶段的建筑。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:205 msgid "" "While waiting for the phasing up, you may reassign your idle workers to " "gathering the resources you are short of." msgstr "等待升级的间隙,可以重新分配闲置人员来收集物资。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:220 msgid "" "Order the idle Skirmishers to build an outpost to the north east at the edge" " of your territory." msgstr "让闲置的标枪兵在领土东北处边界造一个望楼。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:228 msgid "" "Start training a batch of Female Citizens in the Civic Center and set its " "rally point to the Field (right click on it)." msgstr "在市政中心训练一批妇女,并将集结点设置到农田(右击农田)。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:246 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:348 msgid "Click on the Female Citizen icon." msgstr "单击妇女按钮" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:266 msgid "" "Prepare for an attack by an enemy player. Train more soldiers using the " "Barracks, and get idle soldiers to build a Tower near your Outpost." msgstr "准备迎击敌人的进攻。在兵营里继续训练士兵,派遣闲置的士兵在哨所附近修建防御塔。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:274 msgid "" "Build a Forge and research the Infantry Training technology (sword icon) to " "improve infantry hack attack." msgstr "修建兵器厂,研究步兵技术(剑形图标)来提升步兵攻击力。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:282 msgid "The enemy is coming. Train more soldiers to fight off the enemies." msgstr "敌军正逼近,继续训练士兵,迎击敌人。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:290 msgid "Try to repel the attack." msgstr "试着击退来犯之敌。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:300 msgid "" "The enemy attack has been thwarted. Now build a market and a temple while " "you assign new units to gather required resources." msgstr "敌人已击退。现在,建造一座集市和一座神庙,同时让新建单位收集物资。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:321 msgid "" "Once you meet the City Phase requirements, select your Civic Center and " "advance to City Phase." msgstr "满足“城市阶段”的条件时,选中市政中心,升级到“城市阶段”。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:333 msgid "" "While waiting for the phase change, you may train more soldiers at the " "Barracks." msgstr "在升级间隙,可在军营生产士兵。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:345 msgid "" "Now that you are in City Phase, build the Arsenal nearby and then use it to " "construct 2 Battering Rams." msgstr "你现在到了“城市阶段”,在附近建造一座军械库,然后造 2 个攻城槌。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:367 msgid "" "Stop all your soldiers gathering resources and instead task small groups to " "find the enemy Civic Center on the map. Once the enemy's base has been " "spotted, send your Siege Engines and all remaining soldiers to destroy it.\n" msgstr "让所有收集物资的士兵停止工作,组织一小波士兵搜寻敌方市政中心。一旦发现了敌人的大本营,派遣所有的士兵和攻城武器摧毁之。\n" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:368 msgid "Female Citizens should continue to gather resources." msgstr "继续让妇女收集资源。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:379 msgid "The enemy has been defeated. These tutorial tasks are now completed." msgstr "敌人已被打败!教程任务已完成。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:39 msgid "This is a basic tutorial to get you started playing 0 A.D." msgstr "这是帮助你开始玩0 A.D.的基础教程。" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:39 msgid "Introductory Tutorial" msgstr "介绍" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:39 msgid "Player 2" msgstr "玩家 2" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:39 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:39 msgid "Player 1" msgstr "玩家 1" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:4 msgid "" "This tutorial will teach the basics of developing your economy. Typically, " "you will start with a Civic Center and a couple units in Village Phase and " "ultimately, your goal will be to develop and expand your empire, often by " "evolving to Town Phase and City Phase afterward.\n" msgstr "" "本教程会教您发展本国经济的基础知识点。通常在游戏开始时,您将会处于一个有着一个市政中心和部分单位的“乡村阶段”。您的最终目标是发展并扩张你的帝国,通常是在后期进阶到“城镇阶段”甚至是“城市阶段”。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:6 #, javascript-format msgid "" "\n" "Before starting, you can toggle between fullscreen and windowed mode using %(hotkey)s." msgstr "" "\n" "在开始之前,您可以使用快捷键 %(hotkey)s 在全屏模式和窗口模式来回切换。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:9 msgid "" "You can change the level of zoom using the mouse wheel and the camera view " "using any of your keyboard's arrow keys.\n" msgstr "用鼠标滚轮放大或缩小;用任意方向键改变视角。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:10 msgid "Adjust the game window to your preferences.\n" msgstr "按照您的个人喜好来调整游戏窗口。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:12 #, javascript-format msgid "" "\n" "You may also toggle between showing and hiding this tutorial panel at any moment using %(hotkey)s.\n" msgstr "" "\n" "您也可以随时使用%(hotkey)s来显示或隐藏此教程面板。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:19 msgid "" "To start off, select your building, the Civic Center, by clicking on it. A " "selection ring in the color of your civilization will be displayed after " "clicking." msgstr "要开始游戏,单击选择你的建筑——市政中心。一个与您的文明颜色相同的选择光环将会在您点击之后显示出来。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:24 msgid "" "Now that the Civic Center is selected, you will notice that a production " "panel will appear on the lower right of your screen detailing the actions " "that the buildings supports. For the production panel, available actions are" " not masked in any color, while an icon masked in either grey or red " "indicates that the action has not been unlocked or you do not have " "sufficient resources to perform that action, respectively. Additionally, you" " can hover the cursor over any icon to show a tooltip with more details.\n" msgstr "" "现在,市政中心已被选中,您应当注意到在屏幕的偏右下方处出现了一个详细说明这个建筑物可选的操作的生产面板。在这个生产面板里面,能够执行的操作没有被任何颜色所覆盖,但当一个操作图标被灰色或红色所覆盖时,这分别表明它未被解锁或是您没有充足的物质去完成这个动作。此外,您可以将鼠标光标悬停在任意一个操作图标上来查看有着更多细节的工具提示。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:25 msgid "" "The top row of buttons contains portraits of units that may be trained at " "the building while the bottom one or two rows will have researchable " "technologies. Hover the cursor over the II icon. The tooltip will tell us " "that advancing to Town Phase requires both more constructed structures as " "well as more food and wood resources." msgstr "" "在顶部那一行的几个肖像按钮包含了这个建筑物能够训练的单位,而底部的一至两行按钮显示的是可以研究的技术。现在讲您的光标悬停在底部那一行的标有\"II\"的图标按钮。一个提示框将会向我们展示升级到城镇阶段所需要的更多的结构建筑和更多的食物和木材资源。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:30 msgid "" "You have two main types of starting units: Female Citizens and Citizen " "Soldiers. Female Citizens are purely economic units; they have low health " "and little to no attack. Citizen Soldiers are workers by default, but in " "times of need, can utilize a weapon to fight. You have two categories of " "Citizen Soldiers: Infantry and Cavalry. Female Citizens and Infantry Citizen" " Soldiers can gather any land resources while Cavalry Citizen Soldiers can " "only gather meat from animals.\n" msgstr "" "在开始的时候您将拥有以下两种单位:妇女和居民士兵。妇女是纯粹的经济单位;她们的生命值较低而且几乎没有攻击力。居民士兵在默认情况下是工人,但是在需要的时候,他们也可以拿起武器来打仗。您有两种居民士兵:步兵和骑兵。妇女和步行居民士兵可以收集陆地上的任何资源,但是骑行居民士兵只能从动物身上收集食物。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:35 msgid "" "As a general rule of thumb, left-clicking represents selection while right-" "clicking with an entity selected represents an order (gather, build, fight, " "etc.).\n" msgstr "一般法则,左键单击代表选择单位,右键单击表示实施命令(收集、建造和战斗等)。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:40 msgid "" "At this point, food and wood are the most important resources for developing" " your economy, so let's start with gathering food. Female Citizens gather " "vegetables faster than other units.\n" msgstr "目前这个阶段,为了发展经济,最重要的物资就是食物和木材。我们先收集食物(妇女收集食物速度快于其他单位)。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:41 msgid "There are primarily three ways to select units:\n" msgstr "主要有以下三种方式来选择单位:\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:42 msgid "" "1) Hold the left mouse button and drag a selection rectangle that encloses " "the units you want to select.\n" msgstr "1) 按住鼠标左键不放,拽出一个长方形选框并围住您要选中的单位。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:43 msgid "" "2) Click on one of them and then add additional units to your selection by " "holding Shift and clicking each additional unit (or also via the above " "selection rectangle).\n" msgstr "2) 左键单击其中某一个单位,按住 Shift 键依次点击其他单位(或通过上一条的长方形选框)来选择。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:45 #, javascript-format msgid "" "3) Double-click on a unit. This will select every unit of the same type as " "the specified unit in your visible window. %(hotkey)s+double-click will " "select all units of the same type on the entire map.\n" msgstr "" "3) " "在某一个单位上双击。这将选中在当前可见区域内所有与您选择的该类型的相同的单位。使用“%(hotkey)s+鼠标双击”将会全选在这整张地图上的与您选择的该类型的相同的单位。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:48 msgid "" "You can click on an empty space on the map to reset the selection. Try each " "of these methods before tasking all of your Female Citizens to gather the " "berries to the southeast of your Civic Center by right-clicking on the " "berries when you have all the Female Citizens selected." msgstr "" "您可以在地图上的任意一处空白区域左键单击来重置选取。尝试用刚刚学到的知识点来全选妇女来让她们采集位于市政中心东南部的浆果,方法是先全选这些妇女,然后再右键单击一下这些浆果。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:59 msgid "" "Now, let's gather some wood with your Infantry Citizen Soldiers. Select your" " Infantry Citizen Soldiers and order them to gather wood by right-clicking " "on the nearest tree." msgstr "" "现在,让我们通过您的居民士兵来采集一些木材。方法是选择您的居民士兵然后通过右键单击最近的树来命令他们采集木材。\n" "译注:民兵" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:70 msgid "" "Cavalry Citizen Soldiers are good for hunting. Select your Cavalry and order" " him to hunt the chickens around your Civic Center in similar fashion." msgstr "“骑行居民士兵”,即骑兵,是打猎的好手。请选中您的骑兵然后以相类似的方式来命令他猎取在市政中心附近的鸡。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:81 msgid "" "All your units are now gathering resources. We should train more units!\n" msgstr "好了,全选的工作单元都在采集资源。我们应当训练更多的工作单元!\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:82 msgid "" "First, let's set a rally point. Setting a rally point on a building that can" " train units will automatically designate a task to the new unit upon " "completion of training. We want to send the newly trained units to gather " "wood on the group of trees to the south of the Civic Center. To do so, " "select the Civic Center by clicking on it and then right-click on one of the" " trees.\n" msgstr "" "首先,让我们设立一个集结点。在可以训练工作单元的建筑物上设置集结点将在完成训练后自动为新单位指定任务。我们想要将这些接受完训练的新人去市政中心的南面采集木材。要这样做的方法是,左键单击市政中心然后右键单击在它南面的某一棵树。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:83 msgid "" "Rally points are indicated by a small flag at the end of the blue line." msgstr "集结点由蓝线末端的小旗帜表示。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:91 msgid "" "Select the Civic Center, then hover the cursor over a tree and right-click " "when you see the cursor change into a wood icon." msgstr "选择市政中心,然后在一棵树上悬停,当鼠标变成木材时,右击。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:100 msgid "" "Now that the rally point is set, we can produce additional units and they " "will do their assigned task automatically.\n" msgstr "集结点已设置,我们可以生产额外的单位,他们将自动执行分配的任务。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:101 msgid "" "Citizen Soldiers gather wood faster than Female Citizens. Select the Civic " "Center and, while holding Shift, click on the second unit icon, the Hoplites" " (holding Shift trains a batch of five units). You can also train units " "individually by simply clicking, but training 5 units together takes less " "time than training 5 units individually." msgstr "" "民兵收集木材比妇女快。选择市政中心,按住 Shift 并单击铜盾枪兵图(第二个图标),可以一次训练5名。你也可以不按住 " "Shift,通过单击一个一个训练,但是相对比较耗费时间。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:111 msgid "Do not forget to hold Shift while clicking to train several units." msgstr "不要忘记,按住 Shift 并单击可以训练多个单位。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:112 msgid "Hold Shift and click on the Hoplite icon." msgstr "按住 Shift ,并且单击铜盾枪兵按钮。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:121 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:180 msgid "Let's wait for the units to be trained.\n" msgstr "现在,让我们来等待这些单位被训练完成。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:122 msgid "" "While waiting, direct your attention to the panel at the top of your screen." " On the upper left, you will see your current resource supply (food, wood, " "stone, and metal). As each worker brings resources back to the Civic Center " "(or another dropsite), you will see the amount of the corresponding resource" " increase.\n" msgstr "" "在您等待的时候,请将您的注意力移到屏幕顶部的面板上。在左上角,您会看见您当前的物资供给(它们分别是食物、木材、石料和金属)。当每个工人将资源带回到您的市政中心(或者其它的资源回收点)时,您会看见相应的资源的数量增高了。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:123 msgid "" "This is a very important concept to keep in mind: gathered resources have to" " be brought back to a dropsite to be accounted, and you should always try to" " minimize the distance between resource and nearest dropsite to improve your" " gathering efficiency." msgstr "以下非常重要,你要牢记:收集的物资必须被带回物资回收点,这样物资才会记入。最好缩短物资和物资回收点的距离,来提升效率。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:132 msgid "" "The newly trained units automatically go to the trees and start gathering " "wood.\n" msgstr "新训练的单位会自动走到树边开始伐木。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:133 msgid "" "But as they have to bring it back to the Civic Center to deposit it, their " "gathering efficiency suffers from the distance. To fix that, we can build a " "Storehouse, a dropsite for wood, stone, and metal, close to the trees. To do" " so, select your five newly trained Citizen Soldiers and look for the " "construction panel on the bottom right, click on the Storehouse icon, move " "the mouse as close as possible to the trees you want to gather and click on " "a valid place to build the dropsite.\n" msgstr "" "因他们必须将物资带到市政中心储存,则离中心越远则效率越低。为了避免,可在树旁建造仓库。仓库是一个物资回收点,可储存木材、石料、金属等。选择五个新训练出来的公民士兵,在右下角找到建造面板,点击仓库图标,移动鼠标到离树木越近越好,然后单击空地建造物资回收点。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:134 msgid "" "Invalid (obstructed) positions will show the building preview overlay in " "red." msgstr "无效(阻碍)的位置会让你的建筑预览变成红色。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:144 msgid "" "The selected Citizens will automatically start constructing the building " "once you place the foundation." msgstr "放置地基后,被选中的居民会自动地开始建造。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:155 msgid "" "When construction finishes, the builders default to gathering wood " "automatically.\n" msgstr "建造完成后,建造者们会自动搜寻食物。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:156 msgid "" "Let's train some Female Citizens to gather more food. Select the Civic " "Center, hold Shift and click on the Female Citizen icon to train five Female" " Citizens." msgstr "让我们来训练一些妇女,以收集更多的食物。选中市政中心,按住 Shift 键并单击妇女图标,来训练5名妇女。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:170 msgid "Do not forget to hold Shift and click to train several units." msgstr "不要忘了按住 Shift 键并单击来训练多个单位。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:171 msgid "Hold shift and click on the Female Citizen icon." msgstr "按住 shift 键并单击妇女图标" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:181 msgid "" "In the meantime, we seem to have enough workers gathering wood. We should " "remove the current rally point of the Civic Center away from gathering wood." " For that purpose, right-click on the Civic Center when it is selected (and " "the flag icon indicating the rally point is crossed out)." msgstr "" "与此同时,我们已有足够多的工人来收集木材了。我们要移除市政中心收集木材的集结点。选中市政中心,然后右击市政中心(显示集结点的小旗图标会消失)。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:195 msgid "The units should be ready soon.\n" msgstr "单位即将就绪\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:196 msgid "" "In the meantime, direct your attention to your population count on the top " "panel. It is the fifth item from the left, after the resources. It would be " "prudent to keep an eye on it. It indicates your current population " "(including those being trained) and the current population limit, which is " "determined by your built structures." msgstr "" "与此同时,注意上方面板的人口统计。它在左数第五项,于物资之后。你应该记得它,它代表了现在的人口(包含正在被训练的人口)和人口上限。人口上限由你的建筑所决定。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:209 msgid "" "As you have nearly reached the population limit, you must increase it by " "building some new structures if you want to train more units. The most cost " "effective structure to increase your population limit is the House.\n" msgstr "快到人口上限了,想要训练新单位,必须建造新建筑增加人口上限。最实惠的扩展人口建筑是民居。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:210 msgid "" "Now that the units are ready, let's see how to build several Houses in a " "row." msgstr "现在,已完成单位训练,让我们看一下如何建造一排民居。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:215 msgid "" "Select two of your newly-trained Female Citizens and ask them to build these" " Houses in the empty space to the east of the Civic Center. To do so, after " "selecting the Female Citizens, click on the House icon in the bottom right " "panel and, while holding Shift, click first on the position in the map where" " you want to build the first House, and then click on the position where you" " want to build the second House (when you give a command while holding " "Shift, you put the command in a queue; units automatically switch to the " "next command in their queue when they finish their current command). Press " "Escape to get rid of the House cursor so you don't spam Houses all over the " "map.\n" msgstr "" "选择两名新训练的妇女,让她们在市政中心的东部建造民居。方法:选择妇女之后,单击右下角面板上的民居图标,然后按住 " "Shift,单击地图上你想建造民居的第一个地点,再单击地图上你想建造民居的第二个地点。(当你按住 Shift " "下指令时,你是把指令放在一个队列里,单位执行完当前命令时,会自动地切换到下一个命令。)按 Esc 键取消民居图标。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:216 msgid "" "Reminder: to select only two Female Citizens, click on the first one and " "then hold Shift and click on the second one." msgstr "记住:为了选取两名妇女,首先点击第一个单位,然后按住 Shift 并且点击第二个单位。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:249 msgid "" "You may notice that berries are a finite supply of food. We will need a more" " lasting food source. Fields produce an unlimited food resource, but are " "slower to gather than forageable fruits.\n" msgstr "你可能注意到了,浆果是有限的食物。我们需要更持久的食物来源。农田会无限地产生食物,但是收集起来更慢。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:250 msgid "" "But to minimize the distance between a farm and its corresponding food " "dropsite, we will first build a Farmstead." msgstr "为了减小粮仓与食物来源之间的距离,我们先建造一座粮仓。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:261 msgid "" "Select the three remaining (idle) Female Citizens and order them to build a " "Farmstead in the center of the large open area to the west of the Civic " "Center.\n" msgstr "选择剩下三名(空闲的)妇女,让她们在市政中心西边的空地上去建造一个粮仓。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:262 msgid "" "We will need a decent chunk of space around the Farmstead to build Fields. " "In addition, we can see goats on the west side to further improve our food " "gathering efficiency should we ever decide to hunt them.\n" msgstr "我们要在粮仓旁边的一块空间以建造农田。此外,注意到西边的羊群,它们可以作为肉类食物收集的来源。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:263 msgid "" "If you try to select the three idle Female Citizens by clicking and dragging" " a selection rectangle over them, you might accidentally select additional " "units. To avoid that, hold the I key while selecting so that only idle units" " are selected. If you accidentally select a cavalry unit, hold Ctrl and " "click on the cavalry unit icon of the selection panel at the bottom of the " "screen to remove the cavalry unit from the current selection." msgstr "" "若单击并拖动来选择空闲的妇女,你可能不小心选到别的单位。为了避免,可以在选择的时候按住I键。这样只有空闲的单位会被选中。若不小心选择了一个骑兵,按住Ctrl并单击骑兵图标来取消对骑兵的选择。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:278 msgid "" "When the Farmstead construction is finished, its builders will automatically" " look for food, and in this case, they will go after the nearby goats.\n" msgstr "当粮仓建造完成之后,它的建造者们会自动地寻找食物。在这种情况下,他们会猎取附近的山羊\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:279 msgid "" "But your House builders will only look for something else to build and, if " "nothing found, become idle. Let's wait for them to build the Houses." msgstr "你的民居建造者们只会找其他未完成的来建造,如果找不到,就会闲置下来。让我们等他们完成建造民居。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:295 msgid "" "When both Houses are built, select your two Female Citizens and order them " "to build a Field as close as possible to the Farmstead, which is a dropsite " "for all types of food." msgstr "当两个民居建造完成后,选择两个妇女叫她们建造农田,离粮仓越近越好。粮仓是所有食物的物资回收点。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:305 msgid "" "When the Field is ready, the builders will automatically start gathering " "it.\n" msgstr "农田造好后,人员会自动收集食物。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:306 msgid "" "The cavalry unit should have slaughtered all chickens by now. Select it and " "explore the area to the south of the Civic Center: there is a lake with some" " camels around. Move your cavalry by right-clicking on the point you want to" " go, and when you see a herd of camels, right-click on one of them to start " "hunting for food." msgstr "" "骑兵单位此时应已杀完所有的鸡。选择他去探索市政中心的西南方。那里有一面湖,附近有几头骆驼。右击地图上的点以让骑兵前进。看到骆驼后,右击一头狩猎之。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:317 msgid "" "Up to five Workers can gather from a Field. To add additional Workers, " "select the Civic Center and set a rally point on a Field by right-clicking " "on it. If the Field is not yet finished, new Workers sent by a rally point " "will help building it, and when built, they will gather food." msgstr "" "一方农田可容纳五名村民。 要添加其他采集者,请选择“市政中心”,并通过右键单击农田设置集结点。 " "只要农田还没有建成,集结点送出的新工人将合力建造,而他们会在建成后自动收集。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:325 msgid "Select the Civic Center and right-click on the Field." msgstr "选择市政中心,并右击农田。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:333 msgid "" "Now click three times on the Female Citizen icon in the bottom right panel " "to train three additional farmers." msgstr "现在点击三次妇女图标(右下角板块)来训练三名农民。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:347 msgid "Click without holding Shift to train a single unit." msgstr "不按住 Shift 单击可以训练一个单位" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:358 msgid "" "You can increase the gather rates of your workers by researching new " "technologies available in some buildings.\n" msgstr "可以通过科技研发来提高采集效率。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:359 msgid "" "The farming rate, for example, can be improved with a researchable " "technology in the Farmstead. Select the Farmstead and look at its production" " panel on the bottom right. You will see several researchable technologies. " "Hover the cursor over them to see their costs and effects and click on the " "one you want to research." msgstr "比如,可以通过研发粮仓科技来提升耕种效率。选择粮仓,并在右下方的建造板块查看几种科技。悬停光标以查看升级代价和效果,单击以进行研发。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:374 msgid "" "We should start preparing to phase up into Town Phase, which will unlock " "many more units and buildings. Select the Civic Center and hover the cursor " "over the Town Phase icon to see what is still needed.\n" msgstr "一开始应准备进入城镇阶段。这样会解锁更多的建筑。选择市政中心并悬停光标在城镇阶段图标上,以查看所需。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:375 msgid "" "We now have enough resources, but one structure is missing. Although this is" " an economic tutorial, it is nonetheless useful to be prepared for defense " "in case of attack, so let's build Barracks.\n" msgstr "现在物资充足,但还缺一座建筑。虽说这是经济教程,但是防患于未然,建一座军营吧。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:376 msgid "" "Select four of your soldiers and ask them to build a Barracks: as before, " "start selecting the soldiers, click on the Barracks icon in the production " "panel and then lay down a foundation not far from your Civic Center where " "you want to build." msgstr "选取四名士兵来建造军营:按以前的方法,选取士兵,点击生产面板中的军营图标,然后在市政中心附近点击建造。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:387 msgid "" "Let's wait for the Barracks to be built. As this construction is lengthy, " "you can add two soldiers to build it faster. To do so, select your Civic " "Center and set up a rally point on the Barracks foundation by right-clicking" " on it (you should see a hammer icon). Then produce two more builders by " "clicking on the Hoplite icon twice." msgstr "" "等待军营建成。 由于军营耗时很长,可添加两名士兵来加快建造。 选择你的市政中心并在军营地基上设置一个集结点,右键单击(可看到一个锤子图标)。 " "然后两次点击铜盾枪兵图标,生产两个铜盾枪兵。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:397 msgid "" "You should now be able to research Town Phase. Select the Civic Center and " "click on the technology icon.\n" msgstr "你现在可以升级城镇阶段,选择市政中心并单击科技图标\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:398 msgid "" "If you still miss some resources (icon with red overlay), wait for them to " "be gathered by your workers." msgstr "如果你还缺少一些物资(图标是红色的),请等待你的工人收集完它们。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:412 msgid "" "In later phases, you need usually stone and metal to build bigger structures" " and train better soldiers. Hence, while waiting for the research to be " "done, you will send half of your idle Citizen Soldiers (who have finished " "building the Barracks) to gather stone and the other half to gather metal.\n" msgstr "" "以后的阶段中,你通常需要石料和金属来建造更大的建筑和训练更好的士兵。所以,在等待研发的时候,把一半公民士兵(完成建造军营的那些)送去收集石材,另一半收集金属。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:413 msgid "" "To do so, we could select three Citizen Soldiers and right-click on the " "stone quarry on the west of the Civic Center (the cursor changes when " "hovering the stone quarry while your soldiers are selected). However, these " "soldiers were gathering wood, so they may still carry some wood which would " "be lost when starting to gather another resource." msgstr "" "方法:选择三个公民士兵并右击市政中心西边的石材(当选中士兵并光标在石料上悬停时,光标会改变)。但这些士兵正在收集木材,所以他们可能会抱着木材去。这些木材会在开始收集其他物资时丢失。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:418 msgid "" "Thus, we should order them to deposit their wood in the Civic Center along " "the way. To do so, we will hold Shift while clicking to queue orders: select" " your soldiers, hold Shift and right-click on the Civic Center to deposit " "their wood and then hold Shift and right-click on the stone quarry to gather" " it.\n" msgstr "" "因此,我们应该叫他们在途中把木材放置在市政中心。方法:按住 Shift 以下多个命令:选择士兵;按住 Shift ;右击市政中心以放置木材;保持按住 " "Shift 不要松开;右击采石场以收集。\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:419 msgid "" "Perform a similar order queue with the remaining soldiers and the metal mine" " in the west." msgstr "对剩下的士兵执行相似的命令,在西边采矿。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:453 msgid "" "This is the end of the walkthrough. This should give you a good idea of the " "basics of setting up your economy." msgstr "你已经完成了所有的引导。你可以在此基础上很好的建设你的经济。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:39 msgid "" "This map will give a rough guide for starting the game effectively. Early in" " the game the most important thing is to gather resources as fast as " "possible so you are able to build enough troops later." msgstr "本地图为大概介绍,可让你尽快入门。游戏初期,要尽快收集物资,后期才能建起大军。" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:39 msgid "Starting Economy Walkthrough" msgstr "经济攻略"