# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright (C) 2024 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant # project. # Translators: # Andrew Novykov, 2020 # Apheidas of Arcadia, 2022 # Cecil Rhodes, 2020 # 009ee41e4c490a944b98e20dd0cc29dd_e31b370, 2020 # Dmytro Ryl'kov, 2017 # 36bc093879f7ad106de586c9dd88b51d_1728f11, 2020 # Halyna Bondar, 2020 # c042aea184b4e59405665b6829c96633_d043b8e, 2022 # Lemak Maksym, 2022 # 504fc1cf9150c6eb2ead15f639dc2c0a, 2020 # Олег Вормов, 2020-2021 # Антон Курило, 2017 # Victor Butko, 2014 # Victor Ptah, 2015 # Victor Ptah, 2015 # Victor Ptah, 2015 # Vladislav Trotsky, 2014-2015 # 5f0e3d08471a3c8ba5f1910936279dd0_2a3df0e, 2022 # yevhen.kulihin, 2020 # 85c91c3444bcf82d63b07801f727e341, 2020 # Андрій Бандура, 2015-2016 # Микола Франчук, 2018-2021 # aa4a75b616c7281b4c1ca3782cfac296_76b465e, 2022 # aa4a75b616c7281b4c1ca3782cfac296_76b465e, 2022 # aa4a75b616c7281b4c1ca3782cfac296_76b465e, 2022 # Тарас Коржик, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:55+0000\n" "Last-Translator: aa4a75b616c7281b4c1ca3782cfac296_76b465e, 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: simulation/templates/template_unit_catafalque.xml:16 msgid "Relic" msgstr "Реліквія" #: simulation/templates/template_unit_catafalque.xml:17 msgid "Catafalque" msgstr "Катафалк" #: simulation/templates/template_unit_catafalque.xml:20 msgid "A catafalque that holds the remains of a great leader." msgstr "Катафалк, що утримує залишки видатного лідера." #: simulation/templates/template_unit_cavalry.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_champion.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_hero.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_infantry.xml:5 #: simulation/templates/units/han/support_minister.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Capture" msgstr "Захоплення" #: simulation/templates/template_unit_cavalry.xml:12 #: simulation/templates/template_unit_infantry.xml:12 #: simulation/templates/template_unit_support_female_citizen.xml:14 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Slaughter" msgstr "Різанина" #: simulation/templates/template_unit_cavalry.xml:33 #: simulation/templates/template_unit_cavalry.xml:36 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry.xml:20 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry.xml:19 msgid "Cavalry" msgstr "Кавалерія" #: simulation/templates/template_unit_cavalry.xml:34 #: simulation/templates/template_unit_elephant.xml:9 #: simulation/templates/template_unit_infantry.xml:41 #: simulation/templates/template_unit_support_healer.xml:30 msgctxt "Rank" msgid "Basic" msgstr "Основний" #: simulation/templates/template_unit_cavalry.xml:36 #: simulation/templates/template_unit_champion.xml:14 #: simulation/templates/template_unit_elephant.xml:11 #: simulation/templates/template_unit_hero.xml:25 #: simulation/templates/template_unit_infantry.xml:40 msgid "Soldier" msgstr "Солдат" #: simulation/templates/template_unit_cavalry.xml:36 #: simulation/templates/template_unit_elephant.xml:11 #: simulation/templates/template_unit_infantry.xml:40 #: simulation/templates/template_unit_support_female_citizen.xml:38 msgid "Citizen" msgstr "Громадянин" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee.xml:7 msgid "Melee Cavalry" msgstr "Кавалерія ближнього бою" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee.xml:8 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_axeman.xml:20 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_maceman.xml:20 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_spearman.xml:28 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_swordsman.xml:19 #: simulation/templates/template_unit_champion_elephant_melee.xml:26 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_axeman.xml:20 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_maceman.xml:20 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_pikeman.xml:28 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_spearman.xml:28 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_swordsman.xml:19 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_trumpeter.xml:27 #: simulation/templates/template_unit_dog.xml:34 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_axeman.xml:17 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_maceman.xml:17 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_spearman.xml:25 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_swordsman.xml:22 #: simulation/templates/template_unit_hero_elephant_melee.xml:40 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_axeman.xml:17 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_maceman.xml:17 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_pikeman.xml:25 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_spearman.xml:25 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_swordsman.xml:22 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee.xml:8 #: simulation/templates/template_unit_ship_fire.xml:20 #: simulation/templates/template_unit_ship_warship_ram.xml:49 #: simulation/templates/template_unit_siege_ram.xml:41 msgid "Melee" msgstr "Ближній бій" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee_axeman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_axeman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_axeman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_axeman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_axeman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_axeman.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Axe" msgstr "Сокира" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee_axeman.xml:23 msgid "Cavalry Axeman" msgstr "Кавалеріський воїн з сокирою" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee_axeman.xml:24 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_axeman.xml:20 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_axeman.xml:20 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_axeman.xml:17 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_axeman.xml:17 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_axeman.xml:23 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_axeman.xml:24 msgid "Axeman" msgstr "Воїн з сокирою" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee_maceman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_maceman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_maceman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_maceman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_maceman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_maceman.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Mace" msgstr "Булава" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee_maceman.xml:21 msgid "Cavalry Maceman" msgstr "Кавалеріський булавоносець" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee_maceman.xml:22 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_maceman.xml:20 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_maceman.xml:20 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_maceman.xml:17 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_maceman.xml:17 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_maceman.xml:22 msgid "Maceman" msgstr "Булавоносець" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee_spearman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_spearman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_spearman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_spearman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_spearman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_spearman.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Spear" msgstr "Спис" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee_spearman.xml:28 msgid "Cavalry Spearman" msgstr "Кавалеріський списоносець" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee_spearman.xml:29 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_spearman.xml:27 msgid "Counters: 2× vs Cavalry." msgstr "Контрудар 2х проти кавалерії" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee_spearman.xml:30 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_spearman.xml:28 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_spearman.xml:28 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_spearman.xml:25 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_spearman.xml:25 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_spearman.xml:28 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_spearman.xml:30 msgid "Spearman" msgstr "Списоносець" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee_swordsman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_swordsman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_swordsman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_trumpeter.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_swordsman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_swordsman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_swordsman.xml:5 #: simulation/templates/units/han/support_minister.xml:12 msgctxt "Name of an attack using a double-edged sword." msgid "Sword" msgstr "Меч" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee_swordsman.xml:22 msgid "Cavalry Swordsman" msgstr "Кавалеріський мечник" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee_swordsman.xml:23 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_swordsman.xml:19 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_swordsman.xml:19 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_swordsman.xml:22 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_swordsman.xml:22 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_swordsman.xml:22 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_swordsman.xml:23 msgid "Swordsman" msgstr "Мечник" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged.xml:7 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_archer.xml:23 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_crossbowman.xml:24 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_javelineer.xml:24 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_archer.xml:26 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_crossbowman.xml:27 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_javelineer.xml:27 #: simulation/templates/template_unit_elephant_archer.xml:35 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_archer.xml:23 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_crossbowman.xml:24 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_javelineer.xml:24 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_archer.xml:23 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_crossbowman.xml:24 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_javelineer.xml:24 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged.xml:7 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged.xml:8 #: simulation/templates/template_unit_ship_warship_arrow.xml:33 #: simulation/templates/template_unit_ship_warship_scout.xml:24 #: simulation/templates/template_unit_siege_boltshooter.xml:52 #: simulation/templates/template_unit_siege_stonethrower.xml:53 #: simulation/templates/template_unit_siege_tower.xml:62 msgid "Ranged" msgstr "Дистанційний бій" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged.xml:8 msgid "Ranged Cavalry" msgstr "Кавалерія дистанційного бою" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged_archer.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_archer.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_archer.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_elephant_archer.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_archer.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_archer.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_archer.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_siege_tower.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Bow" msgstr "Лук" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged_archer.xml:28 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_archer.xml:23 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_archer.xml:26 #: simulation/templates/template_unit_elephant_archer.xml:35 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_archer.xml:23 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_archer.xml:23 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_archer.xml:29 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_archer.xml:30 msgid "Archer" msgstr "Стрілець" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged_archer.xml:29 msgid "Cavalry Archer" msgstr "Кавалеріський стрілець" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged_crossbowman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_crossbowman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_crossbowman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_crossbowman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_crossbowman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_crossbowman.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Crossbow" msgstr "Арбалет" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged_crossbowman.xml:28 msgid "Cavalry Crossbowman" msgstr "Кавалерійський арбалетник" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged_crossbowman.xml:29 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_crossbowman.xml:24 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_crossbowman.xml:27 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_crossbowman.xml:24 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_crossbowman.xml:24 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_crossbowman.xml:29 msgid "Crossbowman" msgstr "Арбалетник" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged_javelineer.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_javelineer.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_javelineer.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_javelineer.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_javelineer.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_javelineer.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Javelin" msgstr "Метальний спис" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged_javelineer.xml:28 msgid "Cavalry Javelineer" msgstr "Кавалерійський метальник списа" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged_javelineer.xml:29 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_javelineer.xml:24 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_javelineer.xml:27 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_javelineer.xml:24 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_javelineer.xml:24 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_javelineer.xml:29 msgid "Javelineer" msgstr "Метальник списа" #: simulation/templates/template_unit_champion.xml:14 msgid "Champion" msgstr "Чемпіон" #: simulation/templates/template_unit_champion.xml:15 msgid "Champion Unit" msgstr "Чемпіонська одиниця" #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry.xml:21 msgid "Champion Cavalry" msgstr "Чемпіонська кавалерія" #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_archer.xml:24 msgid "Champion Cavalry Archer" msgstr "Чемпіон кавалеріських стрільців" #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_axeman.xml:21 msgid "Champion Cavalry Axeman" msgstr "Чемпіон кавалеріських воїнів з сокирою" #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_crossbowman.xml:23 msgid "Champion Cavalry Crossbowman" msgstr "Чемпіон кавалерійських арбалетників" #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_javelineer.xml:23 msgid "Champion Cavalry Javelineer" msgstr "Чемпіон кавалерійських метальників списа" #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_maceman.xml:19 msgid "Champion Cavalry Maceman" msgstr "Чемпіон кавалерійських булавоносців" #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_spearman.xml:26 msgid "Champion Cavalry Spearman" msgstr "Чемпіон кавалеріських списоносців" #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_swordsman.xml:20 msgid "Champion Cavalry Swordsman" msgstr "Чемпіон кавалеріських мечників" #: simulation/templates/template_unit_champion_elephant.xml:19 #: simulation/templates/template_unit_elephant.xml:8 msgid "War Elephant" msgstr "Бойовий слон" #: simulation/templates/template_unit_champion_elephant.xml:20 #: simulation/templates/template_unit_elephant.xml:11 #: simulation/templates/template_unit_fauna_hunt_passive-defensive_elephant.xml:4 #: simulation/templates/template_unit_fauna_hunt_skittish_elephant_infant.xml:4 #: simulation/templates/template_unit_hero_elephant_melee.xml:40 #: simulation/templates/template_unit_support_elephant.xml:18 msgid "Elephant" msgstr "Слон" #: simulation/templates/template_unit_champion_elephant_melee.xml:6 #: simulation/templates/template_unit_hero_elephant_melee.xml:6 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Trunk" msgstr "Хобот" #: simulation/templates/template_unit_champion_elephant_melee.xml:12 #: simulation/templates/template_unit_hero_elephant_melee.xml:12 #: simulation/templates/template_unit_ship_warship_siege.xml:30 #: simulation/templates/template_unit_siege_flamethrower.xml:35 #: simulation/templates/template_unit_siege_stonethrower.xml:29 #: simulation/templates/template_unit_siege_stonethrower_onager.xml:14 msgid "Circular" msgstr "Навкруги" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry.xml:18 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry.xml:17 #: simulation/templates/template_unit_infantry.xml:38 #: simulation/templates/template_unit_infantry.xml:40 msgid "Infantry" msgstr "Піхота" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry.xml:19 msgid "Champion Infantry" msgstr "Чемпіонська піхота" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_archer.xml:27 msgid "Champion Archer" msgstr "Чемпіон стрільців" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_axeman.xml:21 msgid "Champion Axeman" msgstr "Чемпіон воїнів з сокирою" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_crossbowman.xml:26 msgid "Champion Infantry Crossbowman" msgstr "Чемпіон піхотних арбалетників" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_javelineer.xml:26 msgid "Champion Infantry Javelineer" msgstr "Чемпіон піхотних метальників списа" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_maceman.xml:19 msgid "Champion Infantry Maceman" msgstr "Чемпіон піхотних булавоносців" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_pikeman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_pikeman.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_pikeman.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Pike" msgstr "Піка" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_pikeman.xml:26 msgid "Champion Pikeman" msgstr "Чемпіон пікінерів" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_pikeman.xml:27 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_spearman.xml:27 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_pikeman.xml:24 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_spearman.xml:24 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_pikeman.xml:29 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_spearman.xml:29 msgid "Counters: 3× vs Cavalry." msgstr "Контрудари: 3× проти кавалерії." #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_pikeman.xml:28 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_pikeman.xml:25 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_pikeman.xml:28 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_pikeman.xml:30 msgid "Pikeman" msgstr "Пікінер" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_spearman.xml:26 msgid "Champion Spearman" msgstr "Чемпіон списоносців" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_swordsman.xml:20 msgid "Champion Swordsman" msgstr "Чемпіон мечників" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_trumpeter.xml:27 msgid "Trumpeter" msgstr "Трубач" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_trumpeter.xml:28 msgid "Champion Infantry Trumpeter" msgstr "Чемпіон піхотних трубачів" #: simulation/templates/template_unit_dog.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Fangs" msgstr "Ікла" #: simulation/templates/template_unit_dog.xml:31 msgid "War Dog" msgstr "Бойовий пес" #: simulation/templates/template_unit_dog.xml:32 msgid "Cannot attack Structures, Ships, or Siege Engines." msgstr "Не може атакувати споруди, кораблі чи облогові знаряддя." #: simulation/templates/template_unit_dog.xml:34 msgid "Dog" msgstr "Пес" #: simulation/templates/template_unit_elephant_archer.xml:34 #: simulation/templates/units/maur/elephant_archer_b.xml:5 msgid "Elephant Archer" msgstr "Стрілецький слон" #: simulation/templates/template_unit_fauna_herd.xml:4 #: simulation/templates/template_unit_fauna_hunt.xml:4 msgid "Kill to gather meat for food." msgstr "Забити, щоб зібрати м'ясо для їжі." #: simulation/templates/template_unit_fauna_herd_domestic.xml:5 msgid "Kill to gather meat for quick food." msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_fauna_hunt_whale.xml:8 msgid "Kill to butcher for food." msgstr "Забити заради їжі." #: simulation/templates/template_unit_hero.xml:25 #: simulation/templates/template_unit_hero.xml:26 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry.xml:18 msgid "Hero" msgstr "Герой" #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry.xml:20 msgid "Hero Cavalry" msgstr "Геройська кавалерія" #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_archer.xml:24 msgid "Hero Cavalry Archer" msgstr "Герой кавалеріських стрільців" #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_axeman.xml:18 msgid "Hero Cavalry Axeman" msgstr "Герой кавалеріських воїнів з сокирою" #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_crossbowman.xml:23 msgid "Hero Cavalry Crossbowman" msgstr "Герой кавалерійських арбалетників" #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_javelineer.xml:23 msgid "Hero Cavalry Javelineer" msgstr "Герой кавалерійських метальників списа" #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_maceman.xml:16 msgid "Hero Cavalry Maceman" msgstr "Герой кавалерійських булавоносців" #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_spearman.xml:23 msgid "Hero Cavalry Spearman" msgstr "Герой кавалеріських списоносців" #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_spearman.xml:24 msgid "Counters: 1.75× vs Cavalry." msgstr "Контрудар 1.75х проти кавалерії" #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_swordsman.xml:23 msgid "Hero Cavalry Swordsman" msgstr "Герой кавалеріських мечників" #: simulation/templates/template_unit_hero_elephant_melee.xml:39 msgid "Hero Elephant" msgstr "Геройський слон" #: simulation/templates/template_unit_hero_healer.xml:27 #: simulation/templates/template_unit_support.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_support.xml:6 msgid "Support" msgstr "Підтримка" #: simulation/templates/template_unit_hero_healer.xml:27 #: simulation/templates/template_unit_support_healer.xml:27 #: simulation/templates/template_unit_support_healer.xml:28 msgid "Healer" msgstr "Цілитель" #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_archer.xml:24 msgid "Hero Archer" msgstr "Герой стрільців" #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_axeman.xml:18 msgid "Hero Axeman" msgstr "Герой воїнів з сокирою" #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_crossbowman.xml:23 msgid "Hero Infantry Crossbowman" msgstr "Герой піхотних арбалетників" #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_javelineer.xml:23 msgid "Hero Infantry Javelineer" msgstr "Герой піхотних метальників списа" #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_maceman.xml:16 msgid "Hero Infantry Maceman" msgstr "Герой піхотних булавоносців" #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_pikeman.xml:23 msgid "Hero Pikeman" msgstr "Герой пікінерів" #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_spearman.xml:23 msgid "Hero Spearman" msgstr "Герой списоносців" #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_swordsman.xml:23 msgid "Hero Swordsman" msgstr "Герой мечників" #: simulation/templates/template_unit_infantry.xml:40 #: simulation/templates/template_unit_support_female_citizen.xml:38 #: simulation/templates/template_unit_support_slave.xml:21 msgid "Worker" msgstr "Працівник" #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee.xml:7 msgid "Melee Infantry" msgstr "Піхота ближнього бою" #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_maceman.xml:21 msgid "Infantry Maceman" msgstr "Піхотний булавоносець" #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_crossbowman.xml:28 msgid "Infantry Crossbowman" msgstr "Піхотний арбалетник" #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_javelineer.xml:28 msgid "Infantry Javelineer" msgstr "Піхотний метальник списа" #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_slinger.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Sling" msgstr "Праща" #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_slinger.xml:30 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_slinger.xml:31 msgid "Slinger" msgstr "Пращник" #: simulation/templates/template_unit_ship.xml:27 #: simulation/templates/template_unit_ship.xml:29 msgid "Ship" msgstr "Корабель" #: simulation/templates/template_unit_ship_fire.xml:18 msgid "Fire Ship" msgstr "Брандер" #: simulation/templates/template_unit_ship_fire.xml:19 msgid "Unrepairable. Gradually loses health after ignition." msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_ship_fire.xml:20 msgid "Fireship" msgstr "Брандер" #: simulation/templates/template_unit_ship_fire.xml:20 msgid "Fire" msgstr "Вогонь" #: simulation/templates/template_unit_ship_fire.xml:20 #: simulation/templates/template_unit_ship_warship.xml:31 #: simulation/templates/template_unit_ship_warship.xml:32 msgid "Warship" msgstr "Військовий корабель" #: simulation/templates/template_unit_ship_fire.xml:42 msgid "Ignite the Fire Ship to damage nearby enemy Ships." msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_ship_fishing.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Harpoon" msgstr "Гарпун" #: simulation/templates/template_unit_ship_fishing.xml:28 #: simulation/templates/units/kush/ship_fishing.xml:9 msgid "Fishing Boat" msgstr "Рибальський човен" #: simulation/templates/template_unit_ship_fishing.xml:30 msgid "Fish the waters for food." msgstr "Рибальте у водах заради їжі." #: simulation/templates/template_unit_ship_fishing.xml:32 msgid "FishingBoat" msgstr "Рибальський човен" #: simulation/templates/template_unit_ship_merchant.xml:17 msgid "Merchantman" msgstr "Купець" #: simulation/templates/template_unit_ship_merchant.xml:19 msgid "" "Trade between docks. Garrison a Trader aboard for additional profit (+20% " "for each garrisoned). Gather profitable aquatic treasures. Improve sea " "trading at the Market." msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_ship_merchant.xml:21 #: simulation/templates/template_unit_support_trader.xml:15 msgid "Bribable" msgstr "Підкупний" #: simulation/templates/template_unit_ship_merchant.xml:21 #: simulation/templates/template_unit_support_trader.xml:15 #: simulation/templates/template_unit_support_trader.xml:16 msgid "Trader" msgstr "Торговець" #: simulation/templates/template_unit_ship_warship.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Arrow" msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_ship_warship_arrow.xml:32 msgid "Arrow Ship" msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_ship_warship_arrow.xml:33 msgid "ArrowShip" msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_ship_warship_arrow.xml:35 msgid "Garrison units for transport across water. Countered by Siege Ships." msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_ship_warship_ram.xml:6 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Naval Ram" msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_ship_warship_ram.xml:47 msgid "Ramming Ship" msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_ship_warship_ram.xml:48 msgid "" "Garrison units for transport across water. Strong against Siege Ships. " "Countered by Arrow Ships." msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_ship_warship_ram.xml:49 msgid "NavalRam" msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_ship_warship_scout.xml:23 msgid "Scout Ship" msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_ship_warship_scout.xml:24 msgid "ScoutShip" msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_ship_warship_scout.xml:26 msgid "Scout for coastlines. Garrison units for transport across water." msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_ship_warship_siege.xml:5 #: simulation/templates/template_unit_siege_stonethrower.xml:5 #: simulation/templates/units/rome/siege_onager_packed.xml:9 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Stone" msgstr "Камінь" #: simulation/templates/template_unit_ship_warship_siege.xml:59 msgid "Siege Ship" msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_ship_warship_siege.xml:60 msgid "" "Garrison units for transport across water. Good against Arrow Ships and " "Structures." msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_ship_warship_siege.xml:61 msgid "NavalSiege" msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_ship_warship_siege.xml:61 msgid "Heavy" msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_siege.xml:16 #: simulation/templates/template_unit_siege.xml:17 msgid "Siege" msgstr "Облоговий" #: simulation/templates/template_unit_siege_boltshooter.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Bolt" msgstr "Болт" #: simulation/templates/template_unit_siege_boltshooter.xml:27 msgid "Linear" msgstr "Лінійно" #: simulation/templates/template_unit_siege_boltshooter.xml:52 msgid "BoltShooter" msgstr "Стрілець болтами" #: simulation/templates/template_unit_siege_boltshooter.xml:53 msgid "Bolt Shooter" msgstr "Стрілець болтами" #: simulation/templates/template_unit_siege_flamethrower.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Fire" msgstr "Вогонь" #: simulation/templates/template_unit_siege_flamethrower.xml:46 msgid "Flamethrower" msgstr "Вогнемет" #: simulation/templates/template_unit_siege_ram.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Ram" msgstr "Таран" #: simulation/templates/template_unit_siege_ram.xml:39 msgid "Battering Ram" msgstr "Облоговий таран" #: simulation/templates/template_unit_siege_ram.xml:40 msgid "Cannot attack Fields or Organic Units." msgstr "Не може атакувати поля або органічні підрозділи." #: simulation/templates/template_unit_siege_ram.xml:41 msgid "Ram" msgstr "Таран" #: simulation/templates/template_unit_siege_stonethrower.xml:53 msgid "StoneThrower" msgstr "Каменемет" #: simulation/templates/template_unit_siege_stonethrower.xml:54 msgid "Siege Catapult" msgstr "Облогова катапульта" #: simulation/templates/template_unit_siege_tower.xml:62 msgid "SiegeTower" msgstr "Облогова вежа" #: simulation/templates/template_unit_siege_tower.xml:63 msgid "Siege Tower" msgstr "Облогова вежа" #: simulation/templates/template_unit_siege_tower.xml:64 msgid "Garrison units for transport and to increase firepower." msgstr "Розмістити підрозділи у гарнізоні для транспортування та збільшення вогневої міці." #: simulation/templates/template_unit_support_elephant.xml:17 msgid "Worker Elephant" msgstr "Робочий слон" #: simulation/templates/template_unit_support_female_citizen.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Dagger" msgstr "Кинджал" #: simulation/templates/template_unit_support_female_citizen.xml:35 msgid "Female Citizen" msgstr "Громадянка" #: simulation/templates/template_unit_support_healer.xml:31 msgid "Heal units." msgstr "Зцілити підрозділи." #: simulation/templates/template_unit_support_slave.xml:18 #: simulation/templates/template_unit_support_slave.xml:21 #: simulation/templates/units/rome/infantry_swordsman_slave.xml:19 msgid "Slave" msgstr "Невільник" #: simulation/templates/template_unit_support_slave.xml:20 msgid "Gatherer with a finite life span. Bonused at mining and lumbering." msgstr "Збирач із обмеженою тривалістю життя. Отримує бонуси в гірництві та лісозаготовці." #: simulation/templates/template_unit_support_trader.xml:18 msgid "Trade resources between your own markets and those of your allies." msgstr "Торгує ресурсами між Вашими власними ринками та ринками Ваших союзників." #: simulation/templates/units/athen/catafalque.xml:9 msgid "Athenian Catafalque" msgstr "" #: simulation/templates/units/athen/catafalque.xml:10 msgid "Solon" msgstr "Солон" #: simulation/templates/units/athen/cavalry_javelineer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/athen/cavalry_swordsman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/athen/infantry_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/athen/infantry_archer_a_dock.xml:4 #: simulation/templates/units/athen/infantry_javelineer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/athen/infantry_marine_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/athen/infantry_slinger_a.xml:4 #: simulation/templates/units/athen/infantry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/athen/support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/brit/cavalry_javelineer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/brit/cavalry_swordsman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/brit/infantry_javelineer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/brit/infantry_slinger_a.xml:4 #: simulation/templates/units/brit/infantry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/brit/support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/cavalry_javelineer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/cavalry_spearman_ital_a.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/cavalry_swordsman_gaul_a.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/cavalry_swordsman_iber_a.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/infantry_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/infantry_javelineer_iber_a.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/infantry_slinger_iber_a.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/infantry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/infantry_swordsman_gaul_a.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/infantry_swordsman_ital_a.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul/cavalry_javelineer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul/cavalry_swordsman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul/infantry_javelineer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul/infantry_slinger_a.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul/infantry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul/support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/han/cavalry_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/han/cavalry_crossbowman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/han/cavalry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/han/cavalry_swordsman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/han/infantry_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/han/infantry_crossbowman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/han/infantry_pikeman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/han/infantry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/han/infantry_swordsman_special_a.xml:4 #: simulation/templates/units/han/support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/iber/cavalry_javelineer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/iber/cavalry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/iber/infantry_javelineer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/iber/infantry_slinger_a.xml:4 #: simulation/templates/units/iber/infantry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/iber/infantry_swordsman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/iber/support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/kush/cavalry_javelineer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/kush/cavalry_javelineer_merc_a.xml:4 #: simulation/templates/units/kush/cavalry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/kush/infantry_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/kush/infantry_javelineer_merc_a.xml:4 #: simulation/templates/units/kush/infantry_maceman_merc_a.xml:4 #: simulation/templates/units/kush/infantry_pikeman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/kush/infantry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/kush/infantry_swordsman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/kush/support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/mace/cavalry_javelineer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/mace/cavalry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/mace/infantry_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/mace/infantry_javelineer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/mace/infantry_pikeman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/mace/infantry_slinger_a.xml:4 #: simulation/templates/units/mace/support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/maur/cavalry_javelineer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/maur/cavalry_swordsman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/maur/elephant_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/maur/infantry_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/maur/infantry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/maur/infantry_swordsman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/maur/support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/pers/cavalry_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/pers/cavalry_axeman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/pers/cavalry_javelineer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/pers/cavalry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/pers/infantry_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/pers/infantry_javelineer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/pers/infantry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/pers/support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol/cavalry_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol/cavalry_javelineer_merc_a.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol/cavalry_spearman_merc_a.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol/infantry_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol/infantry_javelineer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol/infantry_pikeman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol/infantry_slinger_a.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol/infantry_spearman_merc_a.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol/infantry_swordsman_merc_a.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol/support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/rome/cavalry_auxiliary_a.xml:4 #: simulation/templates/units/rome/cavalry_javelineer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/rome/cavalry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/rome/infantry_javelineer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/rome/infantry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/rome/infantry_swordsman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/rome/support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/sele/cavalry_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/sele/cavalry_javelineer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/sele/cavalry_spearman_merc_a.xml:4 #: simulation/templates/units/sele/infantry_archer_merc_a.xml:4 #: simulation/templates/units/sele/infantry_javelineer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/sele/infantry_pikeman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/sele/infantry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/sele/infantry_swordsman_merc_a.xml:4 #: simulation/templates/units/sele/support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/spart/cavalry_javelineer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/spart/cavalry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/spart/infantry_javelineer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/spart/infantry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/spart/support_healer_a.xml:4 msgctxt "Rank" msgid "Advanced" msgstr "Просунутий" #: simulation/templates/units/athen/cavalry_javelineer_b.xml:5 msgid "Pródromos" msgstr "Продромос" #: simulation/templates/units/athen/cavalry_javelineer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/athen/cavalry_swordsman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/athen/infantry_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/athen/infantry_javelineer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/athen/infantry_marine_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/athen/infantry_slinger_e.xml:4 #: simulation/templates/units/athen/infantry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/athen/support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/brit/cavalry_javelineer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/brit/cavalry_swordsman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/brit/infantry_javelineer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/brit/infantry_slinger_e.xml:4 #: simulation/templates/units/brit/infantry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/brit/support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/cavalry_javelineer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/cavalry_spearman_ital_e.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/cavalry_swordsman_gaul_e.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/cavalry_swordsman_iber_e.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/infantry_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/infantry_javelineer_iber_e.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/infantry_slinger_iber_e.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/infantry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/infantry_swordsman_gaul_e.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/infantry_swordsman_ital_e.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul/cavalry_javelineer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul/cavalry_swordsman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul/infantry_javelineer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul/infantry_slinger_e.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul/infantry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul/support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/han/cavalry_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/han/cavalry_crossbowman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/han/cavalry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/han/cavalry_swordsman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/han/infantry_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/han/infantry_crossbowman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/han/infantry_pikeman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/han/infantry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/han/infantry_swordsman_special_e.xml:4 #: simulation/templates/units/han/support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/iber/cavalry_javelineer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/iber/cavalry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/iber/infantry_javelineer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/iber/infantry_slinger_e.xml:4 #: simulation/templates/units/iber/infantry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/iber/infantry_swordsman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/iber/support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/kush/cavalry_javelineer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/kush/cavalry_javelineer_merc_e.xml:4 #: simulation/templates/units/kush/cavalry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/kush/infantry_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/kush/infantry_javelineer_merc_e.xml:4 #: simulation/templates/units/kush/infantry_maceman_merc_e.xml:4 #: simulation/templates/units/kush/infantry_pikeman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/kush/infantry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/kush/infantry_swordsman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/kush/support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/mace/cavalry_javelineer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/mace/cavalry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/mace/infantry_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/mace/infantry_javelineer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/mace/infantry_pikeman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/mace/infantry_slinger_e.xml:4 #: simulation/templates/units/mace/support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/maur/cavalry_javelineer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/maur/cavalry_swordsman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/maur/elephant_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/maur/infantry_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/maur/infantry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/maur/infantry_swordsman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/maur/support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/pers/cavalry_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/pers/cavalry_axeman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/pers/cavalry_javelineer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/pers/cavalry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/pers/infantry_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/pers/infantry_javelineer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/pers/infantry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/pers/support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol/cavalry_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol/cavalry_javelineer_merc_e.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol/cavalry_spearman_merc_e.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol/infantry_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol/infantry_javelineer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol/infantry_pikeman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol/infantry_slinger_e.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol/infantry_spearman_merc_e.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol/infantry_swordsman_merc_e.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol/support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/rome/cavalry_auxiliary_e.xml:4 #: simulation/templates/units/rome/cavalry_javelineer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/rome/cavalry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/rome/champion_infantry_spear_gladiator.xml:22 #: simulation/templates/units/rome/champion_infantry_sword_gladiator.xml:22 #: simulation/templates/units/rome/infantry_antesignanus.xml:24 #: simulation/templates/units/rome/infantry_javelineer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/rome/infantry_legionary.xml:23 #: simulation/templates/units/rome/infantry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/rome/infantry_swordsman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/rome/support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/sele/cavalry_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/sele/cavalry_javelineer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/sele/cavalry_spearman_merc_e.xml:4 #: simulation/templates/units/sele/infantry_archer_merc_e.xml:4 #: simulation/templates/units/sele/infantry_javelineer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/sele/infantry_pikeman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/sele/infantry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/sele/infantry_swordsman_merc_e.xml:4 #: simulation/templates/units/sele/support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/spart/cavalry_javelineer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/spart/cavalry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/spart/champion_infantry_swordsman.xml:20 #: simulation/templates/units/spart/infantry_javelineer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/spart/infantry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/spart/support_healer_e.xml:4 msgctxt "Rank" msgid "Elite" msgstr "Елітний" #: simulation/templates/units/athen/cavalry_swordsman_b.xml:5 #: simulation/templates/units/cart/cavalry_swordsman_iber_b.xml:5 #: simulation/templates/units/cart/hero_hamilcar.xml:5 #: simulation/templates/units/iber/champion_infantry_swordsman.xml:5 #: simulation/templates/units/iber/infantry_swordsman_b.xml:5 #: simulation/templates/units/kush/champion_infantry_amun.xml:5 #: simulation/templates/units/mace/hero_alexander_iii.xml:5 #: simulation/templates/units/mace/hero_craterus.xml:5 #: simulation/templates/units/mace/hero_demetrius_i.xml:5 #: simulation/templates/units/maur/infantry_swordsman_b.xml:5 msgctxt "Name of an attack using a single-edged sword." msgid "Sword" msgstr "Меч" #: simulation/templates/units/athen/cavalry_swordsman_b.xml:10 msgid "Greek Cavalry" msgstr "Грецька кавалерія" #: simulation/templates/units/athen/cavalry_swordsman_b.xml:11 msgid "Hippeús" msgstr "Ґіппеус" #: simulation/templates/units/athen/champion_infantry.xml:4 msgid "City Guard" msgstr "Міська варта" #: simulation/templates/units/athen/champion_infantry.xml:5 msgid "Epílektos" msgstr "Епілєктос" #: simulation/templates/units/athen/champion_marine.xml:11 msgid "Athenian Marine" msgstr "Афінська морська піхота" #: simulation/templates/units/athen/champion_marine.xml:12 msgid "Epibátēs Athēnaîos" msgstr "Епібатес атхенайос" #: simulation/templates/units/athen/champion_ranged.xml:4 msgid "Scythian Archer" msgstr "Скіфський стрілець" #: simulation/templates/units/athen/champion_ranged.xml:5 msgid "Toxótēs Skythikós" msgstr "Токсотес скютхікос" #: simulation/templates/units/athen/hero_hippocrates.xml:12 #: simulation/templates/units/athen/hero_hippocrates.xml:13 msgid "Hippocrates" msgstr "" #: simulation/templates/units/athen/hero_iphicrates.xml:8 msgid "Iphicrates" msgstr "Іфікрат" #: simulation/templates/units/athen/hero_iphicrates.xml:9 msgid "Iphikratēs" msgstr "Іфікратес" #: simulation/templates/units/athen/hero_pericles.xml:8 msgid "Pericles" msgstr "Перікл" #: simulation/templates/units/athen/hero_pericles.xml:9 msgid "Periklēs" msgstr "Періклєс" #: simulation/templates/units/athen/hero_themistocles.xml:8 msgid "Themistocles" msgstr "Фемістокл" #: simulation/templates/units/athen/hero_themistocles.xml:9 msgid "Themistoklēs" msgstr "Тхемістоклєс" #: simulation/templates/units/athen/hero_xenophon.xml:4 msgid "Xenophon" msgstr "Ксенофонт" #: simulation/templates/units/athen/hero_xenophon.xml:5 msgid "Xenophōn" msgstr "Ксенофон" #: simulation/templates/units/athen/infantry_archer_b.xml:5 #: simulation/templates/units/athen/infantry_marine_archer_b.xml:5 #: simulation/templates/units/mace/infantry_archer_b.xml:7 #: simulation/templates/units/ptol/infantry_archer_b.xml:13 msgid "Cretan Mercenary Archer" msgstr "Критський найманський стрілець" #: simulation/templates/units/athen/infantry_archer_b.xml:6 #: simulation/templates/units/athen/infantry_marine_archer_b.xml:6 #: simulation/templates/units/mace/infantry_archer_b.xml:8 #: simulation/templates/units/ptol/infantry_archer_b.xml:14 msgid "Toxótēs Krētikós" msgstr "Токсотес кретікос" #: simulation/templates/units/athen/infantry_javelineer_b.xml:5 msgid "Thracian Peltast" msgstr "Фракійський пельтаст" #: simulation/templates/units/athen/infantry_javelineer_b.xml:6 msgid "Peltastḗs Thrâx" msgstr "Пельтастес тракс" #: simulation/templates/units/athen/infantry_slinger_b.xml:5 msgid "Athenian Slinger Militia" msgstr "Афінський пращник ополчення" #: simulation/templates/units/athen/infantry_slinger_b.xml:6 msgid "Psilòs Athēnaîos" msgstr "Псільос атхенайос" #: simulation/templates/units/athen/infantry_spearman_b.xml:5 msgid "Athenian Hoplite" msgstr "Афінський гопліт" #: simulation/templates/units/athen/infantry_spearman_b.xml:6 msgid "Hoplítēs Athēnaîos" msgstr "Хоплітес атхенайос" #: simulation/templates/units/athen/ship_arrow.xml:8 #: simulation/templates/units/athen/ship_ram.xml:8 msgid "Triḗrēs Athēnaía" msgstr "Триерес атхенайа" #: simulation/templates/units/athen/ship_fishing.xml:8 #: simulation/templates/units/mace/ship_fishing.xml:9 #: simulation/templates/units/ptol/ship_fishing.xml:9 #: simulation/templates/units/sele/ship_fishing.xml:9 #: simulation/templates/units/spart/ship_fishing.xml:9 msgid "Ploîon Halieutikón" msgstr "Плоіон халіеутікон" #: simulation/templates/units/athen/ship_merchant.xml:8 #: simulation/templates/units/mace/ship_merchant.xml:9 #: simulation/templates/units/ptol/ship_merchant.xml:9 #: simulation/templates/units/sele/ship_merchant.xml:9 #: simulation/templates/units/spart/ship_merchant.xml:9 msgid "Ploîon Phortēgikón" msgstr "Плоіон фортегікон" #: simulation/templates/units/athen/ship_scout.xml:8 #: simulation/templates/units/spart/ship_scout.xml:10 msgid "Pentēkóntoros" msgstr "Пентеконторос" #: simulation/templates/units/athen/siege_lithobolos_packed.xml:4 #: simulation/templates/units/mace/siege_lithobolos_packed.xml:5 #: simulation/templates/units/ptol/siege_lithobolos_packed.xml:5 #: simulation/templates/units/sele/siege_lithobolos_packed.xml:5 msgid "Lithobólos" msgstr "Літоболос" #: simulation/templates/units/athen/siege_oxybeles_packed.xml:4 #: simulation/templates/units/cart/siege_oxybeles_packed.xml:5 #: simulation/templates/units/mace/siege_oxybeles_packed.xml:5 #: simulation/templates/units/spart/siege_oxybeles_packed.xml:5 msgid "Oxybelḗs" msgstr "Оксюбелєс" #: simulation/templates/units/athen/siege_ram.xml:4 #: simulation/templates/units/mace/siege_ram.xml:8 #: simulation/templates/units/ptol/siege_ram.xml:8 #: simulation/templates/units/sele/siege_ram.xml:8 #: simulation/templates/units/spart/siege_ram.xml:5 msgid "Krios" msgstr "Кріос" #: simulation/templates/units/athen/support_female_citizen.xml:4 msgid "Gýnē Athēnaía" msgstr "Ґюне атхенайа" #: simulation/templates/units/athen/support_female_citizen.xml:5 msgid "Athenian Woman" msgstr "Афінська жінка" #: simulation/templates/units/athen/support_healer_b.xml:4 #: simulation/templates/units/mace/support_healer_b.xml:6 #: simulation/templates/units/ptol/support_healer_b.xml:5 #: simulation/templates/units/sele/support_healer_b.xml:6 #: simulation/templates/units/spart/support_healer_b.xml:6 msgid "Surgeon" msgstr "Хірург" #: simulation/templates/units/athen/support_healer_b.xml:5 #: simulation/templates/units/mace/support_healer_b.xml:7 #: simulation/templates/units/ptol/support_healer_b.xml:6 #: simulation/templates/units/sele/support_healer_b.xml:7 #: simulation/templates/units/spart/support_healer_b.xml:7 msgid "Iatros" msgstr "Іатрос" #: simulation/templates/units/athen/support_slave.xml:4 msgid "Doûlos" msgstr "Дульос" #: simulation/templates/units/athen/support_trader.xml:8 #: simulation/templates/units/mace/support_trader.xml:10 #: simulation/templates/units/ptol/support_trader.xml:9 #: simulation/templates/units/sele/support_trader.xml:10 msgid "Émporos" msgstr "Емпорос" #: simulation/templates/units/brit/catafalque.xml:9 msgid "Briton Catafalque" msgstr "" #: simulation/templates/units/brit/catafalque.xml:10 msgid "Cassiuellaunos" msgstr "Кассіуеллаунос" #: simulation/templates/units/brit/cavalry_javelineer_b.xml:6 #: simulation/templates/units/gaul/cavalry_javelineer_b.xml:6 msgid "Marcacos" msgstr "Маркакос" #: simulation/templates/units/brit/cavalry_javelineer_b.xml:7 msgid "Raiding Cavalry" msgstr "Кавалерія переслідування" #: simulation/templates/units/brit/cavalry_swordsman_b.xml:6 #: simulation/templates/units/gaul/cavalry_swordsman_b.xml:6 msgid "Eporedos" msgstr "Епоредос" #: simulation/templates/units/brit/cavalry_swordsman_b.xml:7 msgid "Celtic Cavalry" msgstr "Кельтська кавалерія" #: simulation/templates/units/brit/champion_chariot.xml:9 msgid "Celtic Chariot" msgstr "Кельтська колісниця" #: simulation/templates/units/brit/champion_chariot.xml:10 msgid "Essedon" msgstr "Есседон" #: simulation/templates/units/brit/champion_infantry_swordsman.xml:5 msgid "Brythonic Champion" msgstr "Бритський чемпіон" #: simulation/templates/units/brit/champion_infantry_swordsman.xml:6 msgid "Argos" msgstr "Арґос" #: simulation/templates/units/brit/hero_boudicca.xml:13 #: simulation/templates/units/brit/hero_boudicca_cavalry_javelineer.xml:8 #: simulation/templates/units/brit/hero_boudicca_sword.xml:8 msgid "Boudicca" msgstr "Боудікка" #: simulation/templates/units/brit/hero_boudicca.xml:14 #: simulation/templates/units/brit/hero_boudicca_cavalry_javelineer.xml:9 #: simulation/templates/units/brit/hero_boudicca_sword.xml:9 msgid "Boudica" msgstr "Боудіка" #: simulation/templates/units/brit/hero_caratacos.xml:8 msgid "Caratacus" msgstr "Каратак" #: simulation/templates/units/brit/hero_caratacos.xml:9 msgid "Caratacos" msgstr "" #: simulation/templates/units/brit/hero_cunobelin.xml:8 #: simulation/templates/units/brit/hero_cunobelin_infantry.xml:8 msgid "Cunobeline" msgstr "Кунобелін" #: simulation/templates/units/brit/hero_cunobelin.xml:9 #: simulation/templates/units/brit/hero_cunobelin_infantry.xml:9 msgid "Cunobelinos" msgstr "Кунобелінос" #: simulation/templates/units/brit/infantry_javelineer_b.xml:13 #: simulation/templates/units/gaul/infantry_javelineer_b.xml:11 msgid "Adretos" msgstr "Адретос" #: simulation/templates/units/brit/infantry_slinger_b.xml:6 msgid "Celtic Slinger" msgstr "Кельтський пращник" #: simulation/templates/units/brit/infantry_slinger_b.xml:7 #: simulation/templates/units/gaul/infantry_slinger_b.xml:11 msgid "Talmoris" msgstr "Талморіс" #: simulation/templates/units/brit/infantry_spearman_b.xml:6 msgid "Celtic Spearman" msgstr "Кельтський списоносець" #: simulation/templates/units/brit/infantry_spearman_b.xml:7 #: simulation/templates/units/gaul/infantry_spearman_b.xml:11 msgid "Catucos" msgstr "Катукос" #: simulation/templates/units/brit/ship_arrow.xml:18 #: simulation/templates/units/gaul/ship_arrow.xml:18 msgid "Pontos" msgstr "Понтос" #: simulation/templates/units/brit/ship_fire.xml:5 msgid "Briton Fire Ship" msgstr "" #: simulation/templates/units/brit/ship_fishing.xml:9 #: simulation/templates/units/gaul/ship_fishing.xml:9 msgid "Longos" msgstr "Лонґос" #: simulation/templates/units/brit/ship_merchant.xml:9 #: simulation/templates/units/gaul/ship_merchant.xml:9 msgid "Nauson" msgstr "" #: simulation/templates/units/brit/ship_scout.xml:9 #: simulation/templates/units/gaul/ship_scout.xml:9 #: simulation/templates/units/iber/ship_scout.xml:9 msgid "Skiff" msgstr "" #: simulation/templates/units/brit/siege_ram.xml:5 #: simulation/templates/units/gaul/siege_ram.xml:5 msgid "Molton" msgstr "Молтон" #: simulation/templates/units/brit/support_female_citizen.xml:5 #: simulation/templates/units/gaul/support_female_citizen.xml:10 msgid "Celtic Woman" msgstr "Кельтська жінка" #: simulation/templates/units/brit/support_female_citizen.xml:6 #: simulation/templates/units/gaul/support_female_citizen.xml:11 msgid "Bena" msgstr "Бена" #: simulation/templates/units/brit/support_healer_b.xml:8 #: simulation/templates/units/brit/support_healer_b.xml:9 #: simulation/templates/units/gaul/support_healer_b.xml:8 #: simulation/templates/units/gaul/support_healer_b.xml:9 msgid "Druid" msgstr "Друїд" #: simulation/templates/units/brit/support_trader.xml:9 #: simulation/templates/units/gaul/support_trader.xml:9 msgid "Uogition" msgstr "Уоґітіон" #: simulation/templates/units/brit/war_dog.xml:5 msgid "Agrocuna" msgstr "Аґрокуна" #: simulation/templates/units/cart/catafalque.xml:8 msgid "Carthaginian Catafalque" msgstr "" #: simulation/templates/units/cart/catafalque.xml:9 msgid "Hasdrubal (Quartermaster)" msgstr "Гасдрубал (Інтендант)" #: simulation/templates/units/cart/cavalry_javelineer_b.xml:6 msgid "Numidian Cavalry" msgstr "Нумідійська кавалерія" #: simulation/templates/units/cart/cavalry_javelineer_b.xml:7 msgid "Ḥayyāl Raḫūv Masili" msgstr "" #: simulation/templates/units/cart/cavalry_spearman_ital_b.xml:5 msgid "Italic Cavalry" msgstr "Італійська кавалерія" #: simulation/templates/units/cart/cavalry_spearman_ital_b.xml:6 msgid "Ḥayyāl Romaḥ Raḫūv" msgstr "Хайял ромах рахув" #: simulation/templates/units/cart/cavalry_swordsman_gaul_b.xml:5 msgid "Gallic Mercenary Cavalry" msgstr "Галльська наймана кавалерія" #: simulation/templates/units/cart/cavalry_swordsman_gaul_b.xml:6 #: simulation/templates/units/cart/cavalry_swordsman_iber_b.xml:11 msgid "Ḥayyāl Ḥerev Raḫūv" msgstr "Хайял херев рахув" #: simulation/templates/units/cart/cavalry_swordsman_iber_b.xml:10 msgid "Iberian Heavy Cavalry" msgstr "Іберійська важка кавалерія" #: simulation/templates/units/cart/champion_cavalry.xml:5 msgid "Sacred Band Cavalry" msgstr "Кавалерія священного отряду" #: simulation/templates/units/cart/champion_cavalry.xml:6 msgid "Sacred Band of Astarte" msgstr "Священний отряд Астарти" #: simulation/templates/units/cart/champion_elephant.xml:5 msgid "North African War Elephant" msgstr "Північноафриканський бойовий слон" #: simulation/templates/units/cart/champion_elephant.xml:6 msgid "Pil Malḥamit" msgstr "Піл мальхаміт" #: simulation/templates/units/cart/champion_infantry.xml:5 msgid "Sacred Band Infantry" msgstr "Піхота священного отряду" #: simulation/templates/units/cart/champion_infantry.xml:6 msgid "Sacred Band of Ba'al" msgstr "Священний отряд Баала" #: simulation/templates/units/cart/champion_pikeman.xml:5 msgid "Sacred Band Pikeman" msgstr "Пікінер священного отряду" #: simulation/templates/units/cart/champion_pikeman.xml:6 msgid "Mašal" msgstr "" #: simulation/templates/units/cart/hero_hamilcar.xml:14 msgid "Hamilcar Barca" msgstr "Гамількар Барка" #: simulation/templates/units/cart/hero_hamilcar.xml:15 msgid "Ḥimelqart Baraq" msgstr "Хімелькарт Барак" #: simulation/templates/units/cart/hero_hannibal.xml:8 msgid "Hannibal Barca" msgstr "Ганнібал Барка" #: simulation/templates/units/cart/hero_hannibal.xml:9 msgid "Ḥannibaʿal Baraq" msgstr "" #: simulation/templates/units/cart/hero_maharbal.xml:8 msgid "Maharbal" msgstr "Магарбал" #: simulation/templates/units/cart/hero_maharbal.xml:9 msgid "Maharbaʿal" msgstr "" #: simulation/templates/units/cart/infantry_archer_b.xml:14 msgid "Mauritanian Archer" msgstr "Мавританський стрілець" #: simulation/templates/units/cart/infantry_archer_b.xml:15 msgid "Qešet" msgstr "Кешет" #: simulation/templates/units/cart/infantry_javelineer_iber_b.xml:13 msgid "Iberian Mercenary Skirmisher" msgstr "Іберійський найманський застрільник" #: simulation/templates/units/cart/infantry_javelineer_iber_b.xml:14 msgid "Sǝḫīr Kidōn" msgstr "Сехір кідон" #: simulation/templates/units/cart/infantry_slinger_iber_b.xml:13 msgid "Balearic Slinger" msgstr "Балеарський пращник" #: simulation/templates/units/cart/infantry_slinger_iber_b.xml:14 msgid "Qallāʿ Ibušimi" msgstr "Кальла ібушімі" #: simulation/templates/units/cart/infantry_spearman_b.xml:14 msgid "Libyan Spearman" msgstr "Лівійський списоносець" #: simulation/templates/units/cart/infantry_spearman_b.xml:15 msgid "Sǝḫīr Ḥanīt" msgstr "Сехір ханіт" #: simulation/templates/units/cart/infantry_swordsman_gaul_b.xml:13 #: simulation/templates/units/ptol/infantry_swordsman_merc_b.xml:12 msgid "Gallic Mercenary Swordsman" msgstr "Галльський найманський мечник" #: simulation/templates/units/cart/infantry_swordsman_gaul_b.xml:14 msgid "Seḫīr Ḥerev" msgstr "Сехір херев" #: simulation/templates/units/cart/infantry_swordsman_ital_b.xml:14 msgid "Seḫīr Romaḥ" msgstr "Сехір ромах" #: simulation/templates/units/cart/ship_arrow.xml:9 #: simulation/templates/units/cart/ship_ram.xml:9 msgid "Tlat-Mašōt" msgstr "Тлат-машот" #: simulation/templates/units/cart/ship_fishing.xml:9 msgid "Noon-Mašōt" msgstr "Ноон-машот" #: simulation/templates/units/cart/ship_merchant.xml:9 msgid "Seḥer" msgstr "Сехер" #: simulation/templates/units/cart/ship_merchant.xml:10 msgid "" "Trade between docks. Garrison a Trader aboard for additional profit (+20% " "for each garrisoned). Gather profitable aquatic treasures. Carthaginians " "have +25% sea trading bonus." msgstr "Торгує між доками. Розмістити торговця на борту для додаткового прибутку (має +20% за кожного в гарнізоні). Збирає прибуткові водні скарби. Карфагеняни мають +25% бонусу морської торгівлі." #: simulation/templates/units/cart/ship_scout.xml:9 msgid "Du-Mašōt" msgstr "Ду-машот" #: simulation/templates/units/cart/ship_siege.xml:5 msgid "Ḥameš-Mašōt" msgstr "Хамеш-машот" #: simulation/templates/units/cart/siege_ballista_packed.xml:5 #: simulation/templates/units/rome/siege_ballista_packed.xml:9 msgid "Ballista" msgstr "Баліста" #: simulation/templates/units/cart/support_female_citizen.xml:13 msgid "Aštāh" msgstr "Аштах" #: simulation/templates/units/cart/support_female_citizen.xml:14 msgid "Carthaginian Woman" msgstr "Карфагенська жінка" #: simulation/templates/units/cart/support_healer_b.xml:6 msgid "Kehinit" msgstr "Кехініт" #: simulation/templates/units/cart/support_trader.xml:9 msgid "Mekir" msgstr "Мекір" #: simulation/templates/units/gaul/catafalque.xml:9 msgid "Gallic Catafalque" msgstr "" #: simulation/templates/units/gaul/catafalque.xml:10 msgid "Ambiorix" msgstr "Амбіорікс" #: simulation/templates/units/gaul/champion_cavalry.xml:5 msgid "Gallic Noble Cavalry" msgstr "Галльська шляхетна кавалерія" #: simulation/templates/units/gaul/champion_cavalry.xml:6 msgid "Uerouicos" msgstr "Уероуікос" #: simulation/templates/units/gaul/champion_fanatic.xml:12 msgid "Naked Fanatic" msgstr "Голий фанатик" #: simulation/templates/units/gaul/champion_fanatic.xml:13 msgid "Bariogaisatos" msgstr "Баріоґайсатос" #: simulation/templates/units/gaul/champion_infantry_swordsman.xml:5 msgid "Soliduros" msgstr "Солідурос" #: simulation/templates/units/gaul/champion_infantry_trumpeter.xml:8 msgid "Carnucos" msgstr "Карнукос" #: simulation/templates/units/gaul/hero_brennus.xml:8 msgid "Brennus" msgstr "Бренн" #: simulation/templates/units/gaul/hero_brennus.xml:9 msgid "Brennos" msgstr "Бреннос" #: simulation/templates/units/gaul/hero_vercingetorix.xml:8 #: simulation/templates/units/gaul/hero_vercingetorix_infantry.xml:8 msgid "Vercingetorix" msgstr "Верцингеторикс" #: simulation/templates/units/gaul/hero_vercingetorix.xml:9 #: simulation/templates/units/gaul/hero_vercingetorix_infantry.xml:9 msgid "Uercingetorix" msgstr "Уеркінґеторікс" #: simulation/templates/units/gaul/hero_viridomarus.xml:8 msgid "Viridomarus" msgstr "Вірідомар" #: simulation/templates/units/gaul/hero_viridomarus.xml:9 msgid "Britomaros" msgstr "Брітомарос" #: simulation/templates/units/gaul/ship_fire.xml:5 msgid "Gallic Fire Ship" msgstr "" #: simulation/templates/units/han/catafalque.xml:9 msgid "Han Catafalque" msgstr "" #: simulation/templates/units/han/catafalque.xml:10 msgid "Emperor Wǔ (Liu Che)" msgstr "Імператор У (Лю Че)" #: simulation/templates/units/han/cavalry_archer_b.xml:6 msgid "Gōng Qíbīng" msgstr "Ґун цібін" #: simulation/templates/units/han/cavalry_crossbowman_b.xml:6 msgid "Han Cavalry Crossbowman" msgstr "Ханьський кавалерійський арбалетник" #: simulation/templates/units/han/cavalry_spearman_b.xml:6 msgid "Máo Qíbīng" msgstr "Мао цібін" #: simulation/templates/units/han/cavalry_swordsman_b.xml:6 msgid "Dāo Qíbīng" msgstr "Дао цібін" #: simulation/templates/units/han/champion_cavalry_spearman_academy.xml:5 msgid "Wu Wei Yin Cao Cao Guard" msgstr "Охорона У Вей Їнь Цао Цао" #: simulation/templates/units/han/champion_chariot_academy.xml:9 msgid "Han War Chariot" msgstr "Ханьська військова колісниця" #: simulation/templates/units/han/champion_chariot_academy.xml:10 msgid "Zhanche" msgstr "Чжаньче" #: simulation/templates/units/han/champion_infantry_archer_academy.xml:5 msgid "Palace Guard Archer" msgstr "Стрілець палацової охорони" #: simulation/templates/units/han/champion_infantry_archer_academy.xml:6 msgid "Yǔ Lín" msgstr "Юй лінь" #: simulation/templates/units/han/champion_infantry_crossbowman_academy.xml:5 msgid "Juezhang" msgstr "Цзюечжан" #: simulation/templates/units/han/champion_infantry_spearman_academy.xml:5 msgid "Palace Guard Spearman" msgstr "Списоносець палацової охорони" #: simulation/templates/units/han/champion_infantry_spearman_academy.xml:6 msgid "Hǔ Bēn" msgstr "Ху бень" #: simulation/templates/units/han/hero_han_xin.xml:9 #: simulation/templates/units/han/hero_han_xin_horse.xml:9 msgid "Hán Xìn" msgstr "Хань Сінь" #: simulation/templates/units/han/hero_liu_bang.xml:9 #: simulation/templates/units/han/hero_liu_bang_horse.xml:9 msgid "Liú Bāng" msgstr "Лю Бан" #: simulation/templates/units/han/hero_wei_qing.xml:16 #: simulation/templates/units/han/hero_wei_qing_chariot.xml:20 #: simulation/templates/units/han/hero_wei_qing_horse.xml:16 msgid "Wèi Qīng" msgstr "Вей Цін" #: simulation/templates/units/han/infantry_archer_b.xml:11 msgid "Shè Shǒu" msgstr "Ше шоу" #: simulation/templates/units/han/infantry_crossbowman_b.xml:11 msgid "Nǔ Shǒu" msgstr "Ну шоу" #: simulation/templates/units/han/infantry_pikeman_b.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Ji" msgstr "Цзі" #: simulation/templates/units/han/infantry_pikeman_b.xml:20 msgid "Halberdier" msgstr "Алебардник" #: simulation/templates/units/han/infantry_pikeman_b.xml:21 msgid "Jǐ Bīng" msgstr "Цзі бін" #: simulation/templates/units/han/infantry_spearman_b.xml:11 msgid "Máo Bīng" msgstr "Мао бін" #: simulation/templates/units/han/infantry_swordsman_special_b.xml:11 msgid "Dāo Bīng" msgstr "Дао бін" #: simulation/templates/units/han/ship_arrow.xml:9 msgid "Lóu Chuán" msgstr "Лоу чуань" #: simulation/templates/units/han/ship_fishing.xml:9 msgid "Yú Chuán" msgstr "Юй чуань" #: simulation/templates/units/han/ship_merchant.xml:9 msgid "Shāng Chuán" msgstr "Шан чуань" #: simulation/templates/units/han/ship_scout.xml:9 msgid "Zhàn Chuán" msgstr "Чжань чуань" #: simulation/templates/units/han/ship_siege.xml:9 msgid "Dà Lóu Chuán" msgstr "Да лоу чуань" #: simulation/templates/units/han/siege_mangonel_packed.xml:5 msgid "Mangonel" msgstr "Мангонель" #: simulation/templates/units/han/siege_mangonel_packed.xml:6 msgid "Tóushí Chē" msgstr "Тоуши че" #: simulation/templates/units/han/siege_ram.xml:4 msgid "Gōngchéng Chuí" msgstr "Ґунчен чуй" #: simulation/templates/units/han/siege_shoushe.xml:9 msgid "Nǔ Chē" msgstr "Ну че" #: simulation/templates/units/han/siege_tower.xml:9 msgid "Gōngchéng Tǎ" msgstr "Ґунчен та" #: simulation/templates/units/han/support_female_citizen.xml:10 msgid "Fù Nǚ" msgstr "Фу нюй" #: simulation/templates/units/han/support_healer_b.xml:6 msgid "Yīshī" msgstr "Їши" #: simulation/templates/units/han/support_minister.xml:41 msgid "Imperial Minister" msgstr "Імперський міністр" #: simulation/templates/units/han/support_minister.xml:42 msgid "Guānlì" msgstr "Ґуаньлі" #: simulation/templates/units/han/support_minister.xml:43 msgid "" "Use to boost the efficiency of nearby units and buildings. Garrison within a" " building to boost the efficiency of its production queue. Only Han " "buildings can garrison ministers." msgstr "Використовуйте для підвищення ефективності підрозділів та споруд поблизу. Розмістити у гарнізоні споруди для підвищення ефективності черги виробництва. Розміщення міністрів у гарнізоні може бути лише у спорудах Хань." #: simulation/templates/units/han/support_minister.xml:45 msgid "Minister" msgstr "Міністр" #: simulation/templates/units/han/support_trader.xml:9 msgid "Shāngrén" msgstr "Шанжень" #: simulation/templates/units/iber/catafalque.xml:9 msgid "Iberian Catafalque" msgstr "" #: simulation/templates/units/iber/catafalque.xml:10 msgid "Mandonius" msgstr "Мандоній" #: simulation/templates/units/iber/cavalry_javelineer_b.xml:6 msgid "Kantabriako Zaldun" msgstr "Кантабріако сальдун" #: simulation/templates/units/iber/cavalry_spearman_b.xml:6 msgid "Lantzari" msgstr "Ланцарі" #: simulation/templates/units/iber/champion_cavalry.xml:26 msgid "Leial Zalduneria" msgstr "Лєйаль сальдунєріа" #: simulation/templates/units/iber/champion_infantry_swordsman.xml:10 msgid "Leial Ezpatari" msgstr "Лєйаль еспатарі" #: simulation/templates/units/iber/hero_caros.xml:9 msgid "Caros" msgstr "Карос" #: simulation/templates/units/iber/hero_indibil.xml:8 #: simulation/templates/units/iber/hero_indibil_infantry.xml:8 msgid "Indibil" msgstr "Індібіл" #: simulation/templates/units/iber/hero_viriato.xml:9 msgid "Viriato" msgstr "Віріат" #: simulation/templates/units/iber/infantry_javelineer_b.xml:11 msgid "Lusitano Ezpatari" msgstr "Лусітано еспатарі" #: simulation/templates/units/iber/infantry_slinger_b.xml:11 msgid "Habailari" msgstr "Абайларі" #: simulation/templates/units/iber/infantry_spearman_b.xml:11 msgid "Ezkutari" msgstr "Ескутарі" #: simulation/templates/units/iber/infantry_swordsman_b.xml:16 msgid "Ezpatari" msgstr "Еспатарі" #: simulation/templates/units/iber/ship_arrow.xml:18 msgid "Ponti" msgstr "Понті" #: simulation/templates/units/iber/ship_fire.xml:5 msgid "Iberian Fire Ship" msgstr "Іберійський брандер" #: simulation/templates/units/iber/ship_fishing.xml:9 msgid "Arrantza Ontzi" msgstr "Аранца онці" #: simulation/templates/units/iber/ship_merchant.xml:9 msgid "Merkataritza Itsasontzi" msgstr "Мєркатаріца іцасонці" #: simulation/templates/units/iber/siege_ram.xml:5 msgid "Ahariburu" msgstr "Аарібуру" #: simulation/templates/units/iber/support_female_citizen.xml:10 msgid "Emazteki" msgstr "Емастєкі" #: simulation/templates/units/iber/support_female_citizen.xml:11 msgid "Iberian Woman" msgstr "Іберійська жінка" #: simulation/templates/units/iber/support_healer_b.xml:6 msgid "Priestess of Ataekina" msgstr "Жриця Атегіни" #: simulation/templates/units/iber/support_healer_b.xml:7 msgid "Emakumezko Apaiz de Ataekina" msgstr "" #: simulation/templates/units/iber/support_trader.xml:9 msgid "Merkatari" msgstr "Мєркатарі" #: simulation/templates/units/kush/catafalque.xml:9 msgid "Kushite Catafalque" msgstr "" #: simulation/templates/units/kush/catafalque.xml:11 msgid "Shanakdakheto" msgstr "Шанакдакето" #: simulation/templates/units/kush/cavalry_javelineer_b.xml:7 msgid "iry hr ssmwtt" msgstr "Ірі хер сесмутет" #: simulation/templates/units/kush/cavalry_javelineer_b.xml:8 msgid "Napatan Light Cavalry" msgstr "Напатанська легка кавалерія" #: simulation/templates/units/kush/cavalry_javelineer_merc_b.xml:17 msgid "Blemmye Desert Raider" msgstr "Блеммійський пустельний переслідувач" #: simulation/templates/units/kush/cavalry_javelineer_merc_b.xml:18 msgid "nhw Bulahau gml" msgstr "Неху булахау ґемел" #: simulation/templates/units/kush/cavalry_javelineer_merc_b.xml:19 #: simulation/templates/units/ptol/cavalry_archer_b.xml:15 msgid "Camel" msgstr "Верблюд" #: simulation/templates/units/kush/cavalry_spearman_b.xml:7 msgid "Meroitic Heavy Cavalry" msgstr "Мероїтська важка кавалерія" #: simulation/templates/units/kush/cavalry_spearman_b.xml:8 msgid "Htr" msgstr "Хетер" #: simulation/templates/units/kush/champion_cavalry.xml:6 msgid "Noble Cavalry" msgstr "Шляхетна кавалерія" #: simulation/templates/units/kush/champion_cavalry.xml:7 msgid "Htr Msʿ n mh-ib" msgstr "Хетер меса ні мех-іб" #: simulation/templates/units/kush/champion_elephant.xml:6 msgid "Meroitic War Elephant" msgstr "Мероїтський бойовий слон" #: simulation/templates/units/kush/champion_elephant.xml:7 msgid "Abore ʿhȝ" msgstr "Аборе аха" #: simulation/templates/units/kush/champion_infantry_amun.xml:12 msgid "Napatan Temple Guard" msgstr "Напатанський храмовий охоронець" #: simulation/templates/units/kush/champion_infantry_amun.xml:13 msgid "rs ʿImn" msgstr "Рес Амен" #: simulation/templates/units/kush/champion_infantry_apedemak.xml:6 msgid "Meroitic Temple Guard" msgstr "Мероїтська храмова охорона" #: simulation/templates/units/kush/champion_infantry_apedemak.xml:7 msgid "rs ʿIprmk" msgstr "Рес Аперемек" #: simulation/templates/units/kush/champion_infantry_archer.xml:6 msgid "Noble Archer" msgstr "Шляхетний стрілець" #: simulation/templates/units/kush/champion_infantry_archer.xml:7 msgid "Hry pdty" msgstr "Хері педеті" #: simulation/templates/units/kush/hero_amanirenas.xml:14 #: simulation/templates/units/kush/hero_amanirenas_infantry.xml:9 msgid "Amanirenas" msgstr "Аманірена" #: simulation/templates/units/kush/hero_amanirenas.xml:15 #: simulation/templates/units/kush/hero_amanirenas_infantry.xml:10 msgid "Amnirense qore li kdwe li" msgstr "Амніренсе коре лі кдве лі" #: simulation/templates/units/kush/hero_arakamani.xml:11 msgid "Arakamani" msgstr "Ергамен" #: simulation/templates/units/kush/hero_arakamani.xml:12 msgid "I͗rk-k-I͗mn H̱nm-ı͗-Rʿ" msgstr "Арек-ке-Амен Хенем-а-Ре" #: simulation/templates/units/kush/hero_harsiotef.xml:6 msgid "Ḥr-sȝ-it.f Sȝ-mrı͗-I͗mn" msgstr "Хер-са-ітеф Са-мера-Амен" #: simulation/templates/units/kush/hero_nastasen.xml:10 msgid "Nastasen" msgstr "Настасен" #: simulation/templates/units/kush/hero_nastasen.xml:11 msgid "N-ı͗-s-tȝ-s-nn Kȝ-ʿnḫ-Rʿ" msgstr "Ні-а-се-та-се-нен Ка-анх-Ре" #: simulation/templates/units/kush/infantry_archer_b.xml:15 msgid "Nubian Archer" msgstr "Нубійський стрілець" #: simulation/templates/units/kush/infantry_archer_b.xml:16 msgid "Pdty Nhsyw" msgstr "" #: simulation/templates/units/kush/infantry_javelineer_merc_b.xml:15 msgid "Noba Skirmisher" msgstr "Застрільник ноба" #: simulation/templates/units/kush/infantry_javelineer_merc_b.xml:16 msgid "nhw ʿhȝw Noba" msgstr "Неху ахау ноба" #: simulation/templates/units/kush/infantry_maceman_merc_b.xml:15 msgid "Noba Maceman" msgstr "Булавоносець ноба" #: simulation/templates/units/kush/infantry_maceman_merc_b.xml:16 msgid "nhw Noba" msgstr "Неху ноба" #: simulation/templates/units/kush/infantry_pikeman_b.xml:15 msgid "Meroitic Pikeman" msgstr "Мероїтський пікінер" #: simulation/templates/units/kush/infantry_pikeman_b.xml:16 msgid "siȝwrd" msgstr "Сіауред" #: simulation/templates/units/kush/infantry_spearman_b.xml:15 msgid "Nubian Spearman" msgstr "Нубійський списоносець" #: simulation/templates/units/kush/infantry_spearman_b.xml:16 msgid "iry-rdwy Nhsyw" msgstr "Ірі-редуі нехесіу" #: simulation/templates/units/kush/infantry_swordsman_b.xml:15 msgid "Meroitic Swordsman" msgstr "Мероїтський мечник" #: simulation/templates/units/kush/infantry_swordsman_b.xml:16 msgid "knw hps" msgstr "Кену хепес" #: simulation/templates/units/kush/ship_arrow.xml:10 msgid "shry ʿȝ" msgstr "Сехері аа" #: simulation/templates/units/kush/ship_fishing.xml:10 msgid "Whʿ-rmw" msgstr "Уеха-рему" #: simulation/templates/units/kush/ship_merchant.xml:9 msgid "Nile Trading Barge" msgstr "Нільський торгівельний баркас" #: simulation/templates/units/kush/ship_merchant.xml:10 msgid "Dȝy sbt" msgstr "Даі себет" #: simulation/templates/units/kush/siege_tower.xml:5 msgid "Kushite Siege Tower" msgstr "Кушитська облогова вежа" #: simulation/templates/units/kush/siege_tower.xml:6 msgid "iwn n ms" msgstr "Іун ні мес" #: simulation/templates/units/kush/support_female_citizen.xml:14 msgid "Shmt" msgstr "Сехемет" #: simulation/templates/units/kush/support_female_citizen.xml:15 msgid "Kushite Woman" msgstr "Кушитська жінка" #: simulation/templates/units/kush/support_healer_b.xml:6 msgid "Priest" msgstr "Жрець" #: simulation/templates/units/kush/support_healer_b.xml:7 msgid "wʿb nsw" msgstr "Уаб несу" #: simulation/templates/units/kush/support_trader.xml:10 msgid "Nilotic Merchant" msgstr "Нілотський купець" #: simulation/templates/units/kush/support_trader.xml:11 msgid "rmt sbt" msgstr "Ремет себет" #: simulation/templates/units/mace/catafalque.xml:9 msgid "Macedonian Catafalque" msgstr "" #: simulation/templates/units/mace/catafalque.xml:10 msgid "Philip V" msgstr "Філіпп V" #: simulation/templates/units/mace/cavalry_javelineer_b.xml:7 msgid "Odrysian Skirmish Cavalry" msgstr "Одриська застрільницька кавалерія" #: simulation/templates/units/mace/cavalry_javelineer_b.xml:8 msgid "Hippakontistḕs Odrysós" msgstr "Хіппаконтістес одрісос" #: simulation/templates/units/mace/cavalry_spearman_b.xml:7 msgid "Thessalian Lancer" msgstr "Фесалійський списник" #: simulation/templates/units/mace/cavalry_spearman_b.xml:8 msgid "Xystophóros Thessalikós" msgstr "Ксістофорос тессалікос" #: simulation/templates/units/mace/champion_cavalry.xml:6 #: simulation/templates/units/sele/cavalry_spearman_merc_b.xml:7 msgid "Companion Cavalry" msgstr "Кавалерія супроводу" #: simulation/templates/units/mace/champion_cavalry.xml:7 msgid "Hetaîros" msgstr "Хетаірос" #: simulation/templates/units/mace/champion_infantry_crossbowman.xml:6 msgid "Gastraphetophoros" msgstr "Гастрафетофорос" #: simulation/templates/units/mace/champion_infantry_spearman.xml:6 msgid "Macedonian Shield Bearer" msgstr "Македонський щитоносець" #: simulation/templates/units/mace/champion_infantry_spearman.xml:7 msgid "Hypaspistḗs" msgstr "Хіпаспістес" #: simulation/templates/units/mace/champion_infantry_spearman_02.xml:15 msgid "Hypaspistḗs Argyraspídi" msgstr "Хіпаспістес аргіраспіді" #: simulation/templates/units/mace/champion_infantry_swordsman.xml:12 msgid "Rhomphaiaphoros" msgstr "Ромфаіафорос" #: simulation/templates/units/mace/hero_alexander_iii.xml:22 msgid "Alexander III the Great" msgstr "Александр III Великий" #: simulation/templates/units/mace/hero_alexander_iii.xml:23 msgid "Alexandros ho Megas" msgstr "Александрос хо Мегас" #: simulation/templates/units/mace/hero_alexander_iii.xml:24 msgid "Counters: 1.2× vs Heroes." msgstr "Контрудари: 1.2× проти героїв." #: simulation/templates/units/mace/hero_craterus.xml:14 msgid "Craterus" msgstr "Кратер" #: simulation/templates/units/mace/hero_craterus.xml:15 msgid "Krateros" msgstr "Кратерос" #: simulation/templates/units/mace/hero_demetrius_i.xml:14 msgid "Demetrius I the Besieger" msgstr "Деметрій I Обложник" #: simulation/templates/units/mace/hero_demetrius_i.xml:15 msgid "Dēmētrios Poliorkētēs" msgstr "Деметріос Поліоркетес" #: simulation/templates/units/mace/hero_philip_ii.xml:9 #: simulation/templates/units/mace/hero_philip_ii_pike.xml:9 msgid "Philip II of Macedon" msgstr "Філіпп II Македонський" #: simulation/templates/units/mace/hero_philip_ii.xml:10 #: simulation/templates/units/mace/hero_philip_ii_pike.xml:10 msgid "Philippos B' ho Makedōn" msgstr "Філіппос B' хо Македон" #: simulation/templates/units/mace/hero_pyrrhus_i.xml:9 msgid "Pyrrhus I of Epirus" msgstr "Пірр I Епірський" #: simulation/templates/units/mace/hero_pyrrhus_i.xml:10 msgid "Pyrrhos ho Epeiros" msgstr "Піррос хо Епеірос" #: simulation/templates/units/mace/infantry_javelineer_b.xml:7 msgid "Agrianian Peltast" msgstr "Пельтаст агріанів" #: simulation/templates/units/mace/infantry_javelineer_b.xml:8 msgid "Peltastḗs Agrías" msgstr "Пельтастес агріас" #: simulation/templates/units/mace/infantry_pikeman_b.xml:7 msgid "Foot Companion" msgstr "Піший супроводник" #: simulation/templates/units/mace/infantry_pikeman_b.xml:8 msgid "Pezétairos" msgstr "Пезетаірос" #: simulation/templates/units/mace/infantry_slinger_b.xml:7 msgid "Rhodian Slinger" msgstr "Родоський пращник" #: simulation/templates/units/mace/infantry_slinger_b.xml:8 msgid "Sphendonḗtēs Rhódios" msgstr "Сфендонетес родіос" #: simulation/templates/units/mace/ship_arrow.xml:10 #: simulation/templates/units/ptol/ship_arrow.xml:9 msgid "Tetrērēs" msgstr "" #: simulation/templates/units/mace/ship_ram.xml:10 msgid "Triḗrēs Makedonikḗ" msgstr "Трірес Македоніке" #: simulation/templates/units/mace/ship_scout.xml:10 msgid "Hemiolos" msgstr "Хеміолос" #: simulation/templates/units/mace/siege_tower.xml:5 #: simulation/templates/units/ptol/siege_tower.xml:5 #: simulation/templates/units/sele/siege_tower.xml:5 msgid "Helépolis" msgstr "Хелеполіс" #: simulation/templates/units/mace/support_female_citizen.xml:5 msgid "Gýnē Makedonikḗ" msgstr "Ґюне македоніке" #: simulation/templates/units/mace/support_female_citizen.xml:6 msgid "Macedonian Woman" msgstr "Македонська жінка" #: simulation/templates/units/maur/catafalque.xml:9 msgid "Mauryan Catafalque" msgstr "" #: simulation/templates/units/maur/catafalque.xml:10 #: simulation/templates/units/maur/hero_bindusara_infantry.xml:5 #: simulation/templates/units/maur/hero_bindusara_infantry.xml:6 msgid "Bindusara" msgstr "Біндусара" #: simulation/templates/units/maur/cavalry_javelineer_b.xml:6 msgid "Indian Light Cavalry" msgstr "Індійська легка кавалерія" #: simulation/templates/units/maur/cavalry_javelineer_b.xml:7 msgid "Ashwarohi" msgstr "" #: simulation/templates/units/maur/cavalry_swordsman_b.xml:6 msgid "Indian Raiding Cavalry" msgstr "Індійська кавалерія переслідування" #: simulation/templates/units/maur/cavalry_swordsman_b.xml:7 msgid "Aśvārohagaṇaḥ" msgstr "Ашварохаганах" #: simulation/templates/units/maur/champion_chariot.xml:9 msgid "War Chariot" msgstr "Військова колісниця" #: simulation/templates/units/maur/champion_chariot.xml:10 msgid "Rath" msgstr "Ратх" #: simulation/templates/units/maur/champion_elephant.xml:5 #: simulation/templates/units/pers/champion_elephant.xml:6 msgid "Indian War Elephant" msgstr "Індійський бойовий слон" #: simulation/templates/units/maur/champion_elephant.xml:6 msgid "Gajendra" msgstr "Гаджендра" #: simulation/templates/units/maur/champion_infantry_maceman.xml:5 msgid "Warrior" msgstr "Воїн" #: simulation/templates/units/maur/champion_infantry_maceman.xml:6 msgid "Yōddha" msgstr "Йоддха" #: simulation/templates/units/maur/champion_maiden.xml:6 msgid "Maiden Guard" msgstr "Дівчина-охоронниця" #: simulation/templates/units/maur/champion_maiden.xml:7 #: simulation/templates/units/maur/champion_maiden_archer.xml:21 msgid "Visha Kanya" msgstr "Віша кан'я" #: simulation/templates/units/maur/champion_maiden_archer.xml:20 msgid "Maiden Guard Archer" msgstr "Стрілець дівочої охорони" #: simulation/templates/units/maur/elephant_archer_b.xml:6 msgid "Vachii Gaja" msgstr "Вачіі гаджа" #: simulation/templates/units/maur/hero_ashoka.xml:12 #: simulation/templates/units/maur/hero_ashoka_infantry.xml:8 msgid "Ashoka the Great" msgstr "Ашока Великий" #: simulation/templates/units/maur/hero_ashoka.xml:13 #: simulation/templates/units/maur/hero_ashoka_infantry.xml:9 msgid "Aśoka Devānāmpriya" msgstr "" #: simulation/templates/units/maur/hero_ashoka_infantry.xml:11 msgid "" "Hero Special: \"Edicts of Ashoka\" - Edict Pillars of Ashoka can be built " "during Ashoka's lifetime." msgstr "Особливість героя: \"Едикти Ашоки\" – колони едикту Ашоки можуть бути споруджені під час життя Ашоки." #: simulation/templates/units/maur/hero_chanakya.xml:9 msgid "Acharya Chanakya" msgstr "Ачар'я Чанак'я" #: simulation/templates/units/maur/hero_chanakya.xml:10 msgid "Acharya Chāṇakya" msgstr "Ачар'я Чанак'я" #: simulation/templates/units/maur/hero_chandragupta.xml:9 #: simulation/templates/units/maur/hero_chandragupta.xml:10 #: simulation/templates/units/maur/hero_chandragupta_infantry.xml:5 #: simulation/templates/units/maur/hero_chandragupta_infantry.xml:6 msgid "Chandragupta Maurya" msgstr "Чандраґупта Маур'я" #: simulation/templates/units/maur/hero_chandragupta_infantry.xml:12 msgid "This gives Chandragupta Maurya his War Elephant." msgstr "Це дає Чандраґупта Маур'ю його Бойового Слона" #: simulation/templates/units/maur/infantry_archer_b.xml:12 msgid "Longbowman" msgstr "Воїн з довгим луком" #: simulation/templates/units/maur/infantry_archer_b.xml:13 msgid "Dhanurdhar" msgstr "Дханурдхар" #: simulation/templates/units/maur/infantry_spearman_b.xml:12 msgid "Bamboo Spearman" msgstr "Воїн з бамбуковим списом" #: simulation/templates/units/maur/infantry_spearman_b.xml:13 msgid "Kauntika" msgstr "Каунтіка" #: simulation/templates/units/maur/infantry_swordsman_b.xml:17 msgid "Indian Swordsman" msgstr "Індійський мечник" #: simulation/templates/units/maur/infantry_swordsman_b.xml:18 msgid "Khadagdhari" msgstr "Кхадагдхарі" #: simulation/templates/units/maur/ship_arrow.xml:18 #: simulation/templates/units/maur/ship_scout.xml:9 msgid "Yudhpot" msgstr "Юдхпот" #: simulation/templates/units/maur/ship_fishing.xml:9 msgid "Fisherman" msgstr "Рибалка" #: simulation/templates/units/maur/ship_fishing.xml:10 msgid "Matsyapalak" msgstr "Матс'япалак" #: simulation/templates/units/maur/ship_merchant.xml:9 msgid "Trading Ship" msgstr "Торгівельний корабель" #: simulation/templates/units/maur/ship_merchant.xml:10 msgid "Vanijyik Nauka" msgstr "" #: simulation/templates/units/maur/support_elephant.xml:5 msgid "Karmākara Gaja" msgstr "Кармакара гаджа" #: simulation/templates/units/maur/support_female_citizen.xml:11 msgid "Naari" msgstr "Наарі" #: simulation/templates/units/maur/support_female_citizen.xml:12 msgid "Indian Woman" msgstr "Індійська жінка" #: simulation/templates/units/maur/support_healer_b.xml:5 msgid "Brahmin Priest" msgstr "Брахманський жрець" #: simulation/templates/units/maur/support_healer_b.xml:6 msgid "Brāhmaṇa Pujari" msgstr "Брахмана пуджарі" #: simulation/templates/units/maur/support_trader.xml:9 msgid "Vaishya" msgstr "" #: simulation/templates/units/mace/champion_infantry_swordsman.xml:5 #: simulation/templates/units/merc_black_cloak.xml:5 #: simulation/templates/units/sele/infantry_swordsman_merc_b.xml:5 msgctxt "" "Name of an attack using a rhomphaia (ῥομφαία), a Thracian two-handed weapon " "capable of both thrusting and slashing." msgid "Rhomphaia" msgstr "Ромфея" #: simulation/templates/units/mace/champion_infantry_swordsman.xml:11 #: simulation/templates/units/merc_black_cloak.xml:10 msgid "Thracian Black Cloak" msgstr "Фракійський чорний плащ" #: simulation/templates/units/merc_black_cloak.xml:11 msgid "Rhomphaiophoros" msgstr "Ромфайофорос" #: simulation/templates/units/merc_thorakites.xml:12 msgid "Armored Swordsman" msgstr "Броньований мечник" #: simulation/templates/units/merc_thorakites.xml:13 msgid "Thōrakitēs" msgstr "Торакітес" #: simulation/templates/units/merc_thureophoros.xml:5 msgid "Heavy Skirmisher" msgstr "Важкий застрільник" #: simulation/templates/units/merc_thureophoros.xml:6 msgid "Thyreophoros" msgstr "Тхюреофорос" #: simulation/templates/units/noldor_warship.xml:8 msgid "Mankar Cirya" msgstr "Манкар кір'я" #: simulation/templates/units/pers/arstibara.xml:13 msgid "Persian Apple Bearer" msgstr "Перський носій яблук" #: simulation/templates/units/pers/arstibara.xml:14 msgid "Arštibara" msgstr "Арштібара" #: simulation/templates/units/pers/catafalque.xml:8 msgid "Persian Catafalque" msgstr "" #: simulation/templates/units/pers/catafalque.xml:10 msgid "Artaxšaçā" msgstr "Артахшасса" #: simulation/templates/units/pers/cavalry_archer_b.xml:7 msgid "Parthian Horse Archer" msgstr "Парфянський кінний стрілець" #: simulation/templates/units/pers/cavalry_archer_b.xml:8 msgid "Asabāra Parθava" msgstr "Асабара партава" #: simulation/templates/units/pers/cavalry_axeman_b.xml:7 msgid "Hyrcanian Cavalry" msgstr "Гирканська кавалерія" #: simulation/templates/units/pers/cavalry_axeman_b.xml:8 msgid "Asabāra Varkaniya" msgstr "Асабара варканія" #: simulation/templates/units/pers/cavalry_javelineer_b.xml:7 msgid "Median Light Cavalry" msgstr "Мідійська легка кавалерія" #: simulation/templates/units/pers/cavalry_javelineer_b.xml:8 msgid "Asabāra Māda" msgstr "Асабара мада" #: simulation/templates/units/pers/cavalry_spearman_b.xml:7 msgid "Cappadocian Cavalry" msgstr "Каппадокська кавалерія" #: simulation/templates/units/pers/cavalry_spearman_b.xml:8 msgid "Asabāra Katpatuka" msgstr "Асабара катпатука" #: simulation/templates/units/pers/champion_cavalry.xml:6 msgid "Bactrian Heavy Lancer" msgstr "Бактрійський важкий списник" #: simulation/templates/units/pers/champion_cavalry.xml:7 #: simulation/templates/units/pers/champion_cavalry_archer.xml:7 msgid "Asabāra Baxtriš" msgstr "Асабара бахтріш" #: simulation/templates/units/pers/champion_cavalry_archer.xml:6 msgid "Bactrian Heavy Cavalry Archer" msgstr "Бактрійський важкий кавалеріський стрілець" #: simulation/templates/units/pers/champion_chariot.xml:10 msgid "Babylonian Scythed Chariot" msgstr "Вавилонська колісниця з косами" #: simulation/templates/units/pers/champion_chariot.xml:11 msgid "Raθa Bābiruviya" msgstr "Рата бабірувія" #: simulation/templates/units/pers/champion_elephant.xml:7 msgid "Pila Hinduya" msgstr "Піла хіндуя" #: simulation/templates/units/pers/champion_infantry.xml:17 #: simulation/templates/units/pers/champion_infantry_archer_upgrade.xml:16 msgid "Persian Immortal" msgstr "Перський безсмертний" #: simulation/templates/units/pers/champion_infantry.xml:18 #: simulation/templates/units/pers/champion_infantry_archer_upgrade.xml:17 msgid "Anušiya" msgstr "Анушія" #: simulation/templates/units/pers/champion_infantry.xml:19 #: simulation/templates/units/pers/champion_infantry_archer_upgrade.xml:18 msgid "Immortal" msgstr "Безсмертний" #: simulation/templates/units/pers/champion_infantry.xml:48 msgid "Switch to using the bow and arrow." msgstr "Перейдіть на використання лука та стріл." #: simulation/templates/units/pers/champion_infantry_archer_upgrade.xml:36 msgid "Switch to using a spear and shield." msgstr "Перейдіть на використання списа та щита." #: simulation/templates/units/pers/hero_cyrus_ii.xml:9 msgid "Cyrus II The Great" msgstr "Кир II Великий" #: simulation/templates/units/pers/hero_cyrus_ii.xml:10 msgid "Kuruš" msgstr "Куруш" #: simulation/templates/units/pers/hero_darius_i.xml:13 msgid "Darius I the Great" msgstr "Дарій I Великий" #: simulation/templates/units/pers/hero_darius_i.xml:14 msgid "Dārayavahuš" msgstr "Дараявахуш" #: simulation/templates/units/pers/hero_xerxes_i.xml:9 #: simulation/templates/units/pers/hero_xerxes_i_chariot.xml:13 msgid "Xerxes I" msgstr "Ксеркс I" #: simulation/templates/units/pers/hero_xerxes_i.xml:10 #: simulation/templates/units/pers/hero_xerxes_i_chariot.xml:14 msgid "Xšayāršā" msgstr "Хшаярша" #: simulation/templates/units/pers/infantry_archer_b.xml:7 msgid "Sogdian Archer" msgstr "Согдійський стрілець" #: simulation/templates/units/pers/infantry_archer_b.xml:8 msgid "Θanuvaniya Suguda" msgstr "Тануванія сугуда" #: simulation/templates/units/pers/infantry_javelineer_b.xml:7 msgid "Lydian Auxiliary" msgstr "Лідійський ауксіларій" #: simulation/templates/units/pers/infantry_javelineer_b.xml:8 msgid "Pastiš Spardiya" msgstr "Пастіш спардія" #: simulation/templates/units/pers/infantry_spearman_b.xml:7 msgid "Shield Bearer" msgstr "Щитоносець" #: simulation/templates/units/pers/infantry_spearman_b.xml:8 msgid "Sparabara" msgstr "Спарабара" #: simulation/templates/units/pers/kardakes_hoplite.xml:6 msgid "Cardaces Hoplite" msgstr "Гопліт кардаків" #: simulation/templates/units/pers/kardakes_hoplite.xml:7 msgid "Hoplites Kardakes" msgstr "Хоплітес кардакес" #: simulation/templates/units/pers/kardakes_skirmisher.xml:6 msgid "Cardaces Skirmisher" msgstr "Застрільник кардаків" #: simulation/templates/units/pers/kardakes_skirmisher.xml:7 msgid "Peltastes Kardakes" msgstr "Пелтастес кардакес" #: simulation/templates/units/pers/ship_arrow.xml:10 #: simulation/templates/units/pers/ship_ram.xml:10 msgid "Hamaraniyanava Vazarka" msgstr "Хамараніянава вазарка" #: simulation/templates/units/pers/ship_fishing.xml:10 msgid "Masiyakara" msgstr "Масіякара" #: simulation/templates/units/pers/ship_merchant.xml:10 msgid "Ionian Trade Ship" msgstr "Іонійський торгівельний корабель" #: simulation/templates/units/pers/ship_merchant.xml:11 msgid "Nauš Yauna" msgstr "Науш яуна" #: simulation/templates/units/pers/ship_scout.xml:10 msgid "Hamaraniyanava" msgstr "" #: simulation/templates/units/pers/siege_ram.xml:20 msgid "Assyrian Siege Ram" msgstr "Ассирійський облоговий таран" #: simulation/templates/units/pers/siege_ram.xml:21 msgid "Hamaranakuba Aθuriya" msgstr "Хамаранакуба атурія" #: simulation/templates/units/pers/support_female_citizen.xml:6 msgid "Banu Miyanrudani" msgstr "Бану міянрудані" #: simulation/templates/units/pers/support_female_citizen.xml:7 msgid "Mesopotamian Woman" msgstr "Месопотамська жінка" #: simulation/templates/units/pers/support_healer_b.xml:6 msgid "Median Magus" msgstr "Мідійський маг" #: simulation/templates/units/pers/support_healer_b.xml:7 msgid "Maguš Māda" msgstr "Магуш мада" #: simulation/templates/units/pers/support_trader.xml:10 msgid "Aramaean Merchant" msgstr "Арамейський купець" #: simulation/templates/units/pers/support_trader.xml:11 msgid "Tamkarum Arami" msgstr "Тамкарум арамі" #: simulation/templates/units/pers/support_trader.xml:13 msgid "" "Trade resources between your own markets and those of your allies. Persians " "have a +25% land trading bonus." msgstr "Торгує ресурсами між Вашими власними ринками та ринками Ваших союзників. Перси мають +25% бонусу сухопутної торгівлі." #: simulation/templates/units/pirates/ship_arrow.xml:8 msgid "Rhodian Marauder" msgstr "" #: simulation/templates/units/pirates/ship_merchant.xml:9 msgid "Blockade Runner" msgstr "" #: simulation/templates/units/pirates/ship_merchant.xml:10 msgid "Treasure Ship" msgstr "" #: simulation/templates/units/pirates/ship_merchant.xml:11 msgid "Destroy this ship to loot its large amount of treasure." msgstr "" #: simulation/templates/units/pirates/ship_scout.xml:8 msgid "Cilician Pirate Ship" msgstr "" #: simulation/templates/units/plane.xml:5 msgctxt "Name of an attack of a World War II fighter plane." msgid "Machine Guns" msgstr "Кулемети" #: simulation/templates/units/plane.xml:47 msgid "P-51 Mustang" msgstr "P-51 Мустанг" #: simulation/templates/units/plane.xml:48 msgid "A World War II American fighter plane." msgstr "Американський винищувач Другої світової війни." #: simulation/templates/units/ptol/catafalque.xml:8 msgid "Ptolemaic Catafalque" msgstr "" #: simulation/templates/units/ptol/catafalque.xml:9 msgid "Ptolemy III Euergetes (Benefactor)" msgstr "Птолемей III Евергет (Благодійник)" #: simulation/templates/units/ptol/cavalry_archer_b.xml:17 msgid "Nabataean Camel Archer" msgstr "Набатейський стрілець на верблюді" #: simulation/templates/units/ptol/cavalry_archer_b.xml:18 msgid "Mutsābiq Gamal Nabatu" msgstr "Муцабік гамал набату" #: simulation/templates/units/ptol/cavalry_javelineer_merc_b.xml:6 msgid "Tarantine Settler Cavalry" msgstr "Кавалерія тарентійських поселенців" #: simulation/templates/units/ptol/cavalry_javelineer_merc_b.xml:7 msgid "Hippeús Tarantînos" msgstr "Хіппеус тарантінос" #: simulation/templates/units/ptol/cavalry_spearman_merc_b.xml:6 msgid "Macedonian Settler Cavalry" msgstr "Кавалерія македонських поселенців" #: simulation/templates/units/ptol/cavalry_spearman_merc_b.xml:7 msgid "Hippeús Makedonikós" msgstr "Хіппеус македонікос" #: simulation/templates/units/ptol/champion_cavalry.xml:5 msgid "Royal Guard Cavalry" msgstr "Кавалерія царської охорони" #: simulation/templates/units/ptol/champion_cavalry.xml:6 msgid "Ágēma Basiléōs" msgstr "Агема басілеос" #: simulation/templates/units/ptol/champion_elephant.xml:5 msgid "Towered War Elephant" msgstr "Бойовий слон із вежею" #: simulation/templates/units/ptol/champion_elephant.xml:6 msgid "Polémou Eléphantos" msgstr "Полемоу елефантос" #: simulation/templates/units/ptol/champion_infantry_pikeman.xml:6 msgid "Royal Guard Infantry" msgstr "Піхота царської охорони" #: simulation/templates/units/ptol/champion_infantry_pikeman.xml:7 msgid "Phalangitès Agema" msgstr "Фалангітес агема" #: simulation/templates/units/ptol/champion_juggernaut.xml:24 msgid "Juggernaut" msgstr "Джаггернаут" #: simulation/templates/units/ptol/champion_juggernaut.xml:25 msgid "Tessarakonterēs" msgstr "Тессараконтерес" #: simulation/templates/units/ptol/hero_cleopatra_vii.xml:11 msgid "Cleopatra VII" msgstr "Клеопатра VII" #: simulation/templates/units/ptol/hero_cleopatra_vii.xml:12 msgid "Kleopatra H' Philopatōr" msgstr "Клеопатра H' Філопатор" #: simulation/templates/units/ptol/hero_ptolemy_i.xml:9 msgid "Ptolemy I" msgstr "Птолемей I" #: simulation/templates/units/ptol/hero_ptolemy_i.xml:10 msgid "Ptolemaios A' Sōter" msgstr "Птолемаіос A' Сотер" #: simulation/templates/units/ptol/hero_ptolemy_iv.xml:9 msgid "Ptolemy IV" msgstr "Птолемей IV" #: simulation/templates/units/ptol/hero_ptolemy_iv.xml:10 msgid "Ptolemaios D' Philopatōr" msgstr "Птолемаіос D' Філопатор" #: simulation/templates/units/ptol/infantry_javelineer_b.xml:13 msgid "Mercenary Thureos Skirmisher" msgstr "Найманський застрільник з туреосом" #: simulation/templates/units/ptol/infantry_javelineer_b.xml:14 msgid "Thureophóros Akrobolistḗs" msgstr "Туреофорос акроболістес" #: simulation/templates/units/ptol/infantry_pikeman_b.xml:13 msgid "Egyptian Pikeman" msgstr "Єгипетський пікінер" #: simulation/templates/units/ptol/infantry_pikeman_b.xml:14 msgid "Phalaggomákhimos" msgstr "Фалаггомахімос" #: simulation/templates/units/ptol/infantry_slinger_b.xml:13 msgid "Judean Slinger" msgstr "Юдейський пращник" #: simulation/templates/units/ptol/infantry_slinger_b.xml:14 msgid "Hebraikós Sphendonḗtēs" msgstr "Хебраікос сфендонетес" #: simulation/templates/units/ptol/infantry_spearman_merc_b.xml:13 msgid "Mercenary Thureos Spearman" msgstr "Найманський списоносець з туреосом" #: simulation/templates/units/ptol/infantry_spearman_merc_b.xml:14 msgid "Thureophóros Misthophóros" msgstr "Туреофорос містофорос" #: simulation/templates/units/ptol/infantry_swordsman_merc_b.xml:13 msgid "Gallikós Mistophorós" msgstr "Галлікос містофорос" #: simulation/templates/units/ptol/ship_ram.xml:10 msgid "Pentērēs" msgstr "" #: simulation/templates/units/ptol/ship_scout.xml:9 #: simulation/templates/units/sele/ship_scout.xml:10 #: simulation/templates/units/spart/ship_arrow.xml:10 msgid "Dierēs" msgstr "Діерес" #: simulation/templates/units/ptol/ship_siege.xml:5 msgid "Octērēs" msgstr "" #: simulation/templates/units/ptol/siege_polybolos_packed.xml:19 msgid "Polybolos" msgstr "Поліболос" #: simulation/templates/units/ptol/support_female_citizen.xml:12 msgid "Gýnē Aigýptia" msgstr "Ґюне аґюптіа" #: simulation/templates/units/ptol/support_female_citizen.xml:13 msgid "Egyptian Woman" msgstr "Єгипетська жінка" #: simulation/templates/units/rome/catafalque.xml:9 msgid "Roman Catafalque" msgstr "" #: simulation/templates/units/rome/catafalque.xml:10 msgid "Lūcius Iūnius Brūtus" msgstr "Люціус Йуніус Брутус" #: simulation/templates/units/rome/cavalry_auxiliary_b.xml:6 msgid "Auxiliary Cavalry" msgstr "" #: simulation/templates/units/rome/cavalry_auxiliary_b.xml:7 msgid "Eques Alaris" msgstr "" #: simulation/templates/units/rome/cavalry_auxiliary_b.xml:8 msgid "Auxiliary" msgstr "" #: simulation/templates/units/rome/cavalry_javelineer_b.xml:6 msgid "Allied Cavalry" msgstr "Союзна кавалерія" #: simulation/templates/units/rome/cavalry_javelineer_b.xml:7 msgid "Eques Socius" msgstr "Еквес соціус" #: simulation/templates/units/rome/cavalry_spearman_b.xml:7 msgid "Roman Cavalry" msgstr "Римська кавалерія" #: simulation/templates/units/rome/cavalry_spearman_b.xml:8 msgid "Eques Rōmānus" msgstr "Еквес романус" #: simulation/templates/units/rome/champion_cavalry.xml:6 msgid "Eques Cōnsulāris" msgstr "Еквес консуляріс" #: simulation/templates/units/rome/champion_cavalry.xml:7 msgid "Consular Bodyguard" msgstr "Консульський охоронець" #: simulation/templates/units/rome/champion_infantry_spear_gladiator.xml:17 #: simulation/templates/units/rome/champion_infantry_sword_gladiator.xml:17 msgid "Gladiator" msgstr "Глядіатор" #: simulation/templates/units/rome/champion_infantry_spear_gladiator.xml:20 msgid "Gladiator Spearman" msgstr "Списоносець-гладіатор" #: simulation/templates/units/rome/champion_infantry_spear_gladiator.xml:21 msgid "Hoplomachus" msgstr "Гопльомахус" #: simulation/templates/units/rome/champion_infantry_sword_gladiator.xml:20 msgid "Gladiator Swordsman" msgstr "Мечник-гладіатор" #: simulation/templates/units/rome/champion_infantry_sword_gladiator.xml:21 msgid "Murmillo" msgstr "Мурмілльо" #: simulation/templates/units/rome/champion_infantry_swordsman.xml:12 msgid "Italic Heavy Infantry" msgstr "Італійський важкий піхотинець" #: simulation/templates/units/rome/champion_infantry_swordsman.xml:13 msgid "Extrāōrdinārius" msgstr "Екстраордінаріус" #: simulation/templates/units/rome/champion_infantry_swordsman_02.xml:4 #: simulation/templates/units/rome/champion_infantry_swordsman_03.xml:11 #: simulation/templates/units/rome/infantry_legionary.xml:20 msgid "Marian Legionary" msgstr "Маріанський легіонер" #: simulation/templates/units/rome/champion_infantry_swordsman_02.xml:5 #: simulation/templates/units/rome/champion_infantry_swordsman_03.xml:12 #: simulation/templates/units/rome/infantry_legionary.xml:22 msgid "Legiōnārius" msgstr "Лєґіонаріус" #: simulation/templates/units/rome/champion_infantry_swordsman_04.xml:14 #: simulation/templates/units/rome/champion_infantry_swordsman_centurion.xml:21 msgid "Roman Centurion" msgstr "Римський центуріон" #: simulation/templates/units/rome/champion_infantry_swordsman_04.xml:15 #: simulation/templates/units/rome/champion_infantry_swordsman_centurion.xml:22 msgid "Centuriō" msgstr "Центуріо" #: simulation/templates/units/rome/champion_infantry_swordsman_05.xml:14 msgid "Praetorian Guard" msgstr "Преторіанська гвардія" #: simulation/templates/units/rome/champion_infantry_swordsman_05.xml:15 msgid "Praetorianus" msgstr "Преторіанус" #: simulation/templates/units/rome/champion_infantry_swordsman_centurion.xml:24 msgid "" "Centurions may be promoted from elite melee citizen infantry, and train from" " the Fortress after Marian Reforms." msgstr "" #: simulation/templates/units/rome/champion_infantry_swordsman_centurion.xml:25 msgid "Centurion" msgstr "" #: simulation/templates/units/rome/hero_marcellus.xml:10 #: simulation/templates/units/rome/hero_marcellus_infantry.xml:10 msgid "Mārcus Claudius Mārcellus" msgstr "Маркус Клявдіус Марцеллюс" #: simulation/templates/units/rome/hero_maximus.xml:9 #: simulation/templates/units/rome/hero_maximus_infantry.xml:9 msgid "Quīntus Fabius Maximus Verrūcōsus Cūnctātor" msgstr "Квінтус Фабіус Максімус Веррукозус Кунктатор" #: simulation/templates/units/rome/hero_scipio.xml:9 #: simulation/templates/units/rome/hero_scipio_infantry.xml:9 msgid "Pūblius Cornēlius Scīpiō Āfricānus" msgstr "Публіус Корнеліус Сціпіо Афріканус" #: simulation/templates/units/rome/infantry_antesignanus.xml:21 msgid "Legionary Skirmisher" msgstr "" #: simulation/templates/units/rome/infantry_antesignanus.xml:22 msgid "Antesignānus" msgstr "" #: simulation/templates/units/rome/infantry_antesignanus.xml:23 #: simulation/templates/units/rome/infantry_legionary.xml:25 msgid "Legionary" msgstr "" #: simulation/templates/units/rome/infantry_javelineer_b.xml:13 msgid "Roman Skirmisher" msgstr "Римський застрільник" #: simulation/templates/units/rome/infantry_javelineer_b.xml:14 msgid "Vēles" msgstr "Велєс" #: simulation/templates/units/rome/infantry_spearman_b.xml:19 msgid "Veteran Spearman" msgstr "Досвідчений списоносець" #: simulation/templates/units/rome/infantry_spearman_b.xml:20 msgid "Triārius" msgstr "Тріаріус" #: simulation/templates/units/rome/infantry_spearman_b.xml:25 msgid "Elite rank Spearmen can be promoted to champion Centurions." msgstr "" #: simulation/templates/units/rome/infantry_spearman_e.xml:9 #: simulation/templates/units/rome/infantry_swordsman_e.xml:9 msgid "Give this combat veteran the rank of Centurion." msgstr "" #: simulation/templates/units/rome/infantry_swordsman_b.xml:19 msgid "Roman Swordsman" msgstr "Римський мечник" #: simulation/templates/units/rome/infantry_swordsman_b.xml:20 msgid "Hastātus" msgstr "Гастатус" #: simulation/templates/units/rome/infantry_swordsman_b.xml:22 msgid "Elite rank Swordsmen can be promoted to champion Centurions." msgstr "" #: simulation/templates/units/rome/infantry_swordsman_slave.xml:20 msgid "Servus" msgstr "Сервус" #: simulation/templates/units/rome/ship_arrow.xml:9 msgid "Trirēmis Rōmāna" msgstr "Тріреміс романа" #: simulation/templates/units/rome/ship_fishing.xml:9 msgid "Nāvicula Piscātōria" msgstr "Навікуля піскаторіа" #: simulation/templates/units/rome/ship_merchant.xml:9 msgid "Corbīta" msgstr "Корбіта" #: simulation/templates/units/rome/ship_ram.xml:9 msgid "Quadrirēmis Rōmāna" msgstr "" #: simulation/templates/units/rome/ship_scout.xml:9 msgid "Liburna" msgstr "Лібурна" #: simulation/templates/units/rome/ship_siege.xml:5 msgid "Quīnquerēmis Rōmāna" msgstr "Квінквереміс романа" #: simulation/templates/units/rome/siege_onager.xml:16 #: simulation/templates/units/rome/siege_onager_packed.xml:16 msgid "Onager" msgstr "Онагр" #: simulation/templates/units/rome/siege_onager_packed.xml:18 msgid "An area of effect siege unit unlocked by Marian Reforms." msgstr "" #: simulation/templates/units/rome/siege_ram.xml:8 msgid "Ariēs" msgstr "Аріес" #: simulation/templates/units/rome/siege_scorpio_packed.xml:8 msgid "Scorpiō" msgstr "Скорпіо" #: simulation/templates/units/rome/support_female_citizen.xml:12 msgid "Rōmāna" msgstr "Романа" #: simulation/templates/units/rome/support_female_citizen.xml:13 msgid "Roman Woman" msgstr "Римська жінка" #: simulation/templates/units/rome/support_healer_b.xml:6 msgid "Doctor" msgstr "Доктор" #: simulation/templates/units/rome/support_healer_b.xml:7 msgid "Medicus" msgstr "Медікус" #: simulation/templates/units/rome/support_trader.xml:10 msgid "Plebeian Merchant" msgstr "Купець плебеїв" #: simulation/templates/units/rome/support_trader.xml:11 msgid "Mercātor" msgstr "Меркатор" #: simulation/templates/units/samnite_skirmisher.xml:4 #: simulation/templates/units/samnite_skirmisher.xml:5 msgid "Samnite Skirmisher" msgstr "Самнітський застрільник" #: simulation/templates/units/samnite_spearman.xml:4 #: simulation/templates/units/samnite_spearman.xml:5 msgid "Samnite Spearman" msgstr "Самнітський списоносець" #: simulation/templates/units/cart/infantry_swordsman_ital_b.xml:13 #: simulation/templates/units/samnite_swordsman.xml:4 #: simulation/templates/units/samnite_swordsman.xml:5 msgid "Samnite Swordsman" msgstr "Самнітський мечник" #: simulation/templates/units/sele/catafalque.xml:10 msgid "Seleucid Catafalque" msgstr "" #: simulation/templates/units/sele/catafalque.xml:11 msgid "Antiochus I Soter (Savior)" msgstr "Антіох I Сотер (Спаситель)" #: simulation/templates/units/sele/cavalry_archer_b.xml:7 msgid "Dahae Horse Archer" msgstr "Кінний стрілець дахів" #: simulation/templates/units/sele/cavalry_archer_b.xml:8 msgid "Hippotoxotès Dahae" msgstr "Хіппотоксотес дахе" #: simulation/templates/units/sele/cavalry_javelineer_b.xml:7 msgid "Militia Cavalry" msgstr "Кавалерія ополчення" #: simulation/templates/units/sele/cavalry_javelineer_b.xml:8 msgid "Hippakontistès Politès" msgstr "Хіппаконтістес політес" #: simulation/templates/units/sele/cavalry_spearman_merc_b.xml:8 msgid "Hippos Hetairike" msgstr "Хіппос хетаіріке" #: simulation/templates/units/sele/champion_cavalry.xml:6 msgid "Seleucid Cataphract" msgstr "Селевкідській катафрактарій" #: simulation/templates/units/sele/champion_cavalry.xml:7 msgid "Seleukidón Kataphraktos" msgstr "Селеукідон катафрактос" #: simulation/templates/units/sele/champion_chariot.xml:10 msgid "Scythed Chariot" msgstr "Колісниця з косами" #: simulation/templates/units/sele/champion_chariot.xml:11 msgid "Drepanèphoros" msgstr "Дрепанефорос" #: simulation/templates/units/sele/champion_elephant.xml:6 msgid "Armored War Elephant" msgstr "Броньований бойовий слон" #: simulation/templates/units/sele/champion_elephant.xml:7 msgid "Thorakisménos Eléphantos" msgstr "Торакісменос елефантос" #: simulation/templates/units/sele/champion_infantry_pikeman.xml:6 msgid "Silver Shield" msgstr "Срібний щит" #: simulation/templates/units/sele/champion_infantry_pikeman.xml:7 msgid "Argyraspis" msgstr "Аргіраспіс" #: simulation/templates/units/sele/champion_infantry_swordsman.xml:6 msgid "Romanized Heavy Swordsman" msgstr "Романізований важкий мечник" #: simulation/templates/units/sele/champion_infantry_swordsman.xml:7 msgid "Thorakitès Rhomaïkós" msgstr "Торакітес ромаікос" #: simulation/templates/units/sele/hero_antiochus_iii.xml:9 msgid "Antiochus III the Great" msgstr "Антіох III Великий" #: simulation/templates/units/sele/hero_antiochus_iii.xml:10 msgid "Antiokhos G' Megas" msgstr "Антіохос G' Мегас" #: simulation/templates/units/sele/hero_antiochus_iv.xml:9 msgid "Antiochus IV" msgstr "Антіох IV" #: simulation/templates/units/sele/hero_antiochus_iv.xml:10 msgid "Antiokhos D' Epiphanēs" msgstr "Антіохос D' Епіфанес" #: simulation/templates/units/sele/hero_seleucus_i.xml:9 msgid "Seleucus I" msgstr "Селевк I" #: simulation/templates/units/sele/hero_seleucus_i.xml:10 msgid "Seleukos A' Nikatōr" msgstr "Селеукос A' Нікатор" #: simulation/templates/units/sele/infantry_archer_merc_b.xml:7 msgid "Syrian Archer" msgstr "Сирійський стрілець" #: simulation/templates/units/sele/infantry_archer_merc_b.xml:8 msgid "Toxótēs Syrías" msgstr "Токсотес сіріас" #: simulation/templates/units/sele/infantry_javelineer_b.xml:7 msgid "Arab Javelineer" msgstr "Арабський метальник списа" #: simulation/templates/units/sele/infantry_javelineer_b.xml:8 msgid "Pezakontistès Aravikós" msgstr "Пезаконтістес аравікос" #: simulation/templates/units/sele/infantry_pikeman_b.xml:7 msgid "Phalangite" msgstr "Фалангіт" #: simulation/templates/units/sele/infantry_pikeman_b.xml:8 msgid "Phalangitēs" msgstr "Фалянгітес" #: simulation/templates/units/sele/infantry_spearman_b.xml:7 msgid "Militia Thureos Spearman" msgstr "Списоносець ополчення з довгим щитом" #: simulation/templates/units/sele/infantry_spearman_b.xml:8 msgid "Thureophóros Politès" msgstr "Туреофорос політес" #: simulation/templates/units/sele/infantry_swordsman_merc_b.xml:12 msgid "Thracian Mercenary Swordsman" msgstr "Фракійський найманський мечник" #: simulation/templates/units/sele/infantry_swordsman_merc_b.xml:13 msgid "Rhomphaiaphoros Thrakikós" msgstr "Ромфаіафорос тракікос" #: simulation/templates/units/sele/ship_arrow.xml:10 msgid "Seleukidó̱n Triērēs" msgstr "Селеукідон тріерес" #: simulation/templates/units/sele/ship_ram.xml:10 msgid "Seleukidó̱n Tetrērēs" msgstr "" #: simulation/templates/units/sele/ship_siege.xml:6 msgid "Pentères" msgstr "Пентерес" #: simulation/templates/units/sele/support_female_citizen.xml:6 msgid "Syrías Gýnē" msgstr "Сюріас ґюне" #: simulation/templates/units/sele/support_female_citizen.xml:7 msgid "Syrian Woman" msgstr "Сирійська жінка" #: simulation/templates/units/spart/catafalque.xml:10 msgid "Spartan Catafalque" msgstr "" #: simulation/templates/units/spart/catafalque.xml:11 msgid "Lycurgus" msgstr "Лікург" #: simulation/templates/units/spart/cavalry_javelineer_b.xml:7 msgid "Perioikoi Cavalryman" msgstr "Кавалерист періеків" #: simulation/templates/units/spart/cavalry_javelineer_b.xml:8 msgid "Pródromos Perioïkós" msgstr "Продромос періоікос" #: simulation/templates/units/spart/cavalry_spearman_b.xml:7 msgid "Greek Allied Cavalry" msgstr "Грецька союзна кавалерія" #: simulation/templates/units/spart/cavalry_spearman_b.xml:8 msgid "Hippeús Symmakhikós" msgstr "Хіппеус сіммахікос" #: simulation/templates/units/spart/champion_infantry_pike.xml:6 msgid "Spartan Pikeman" msgstr "Спартанський пікінер" #: simulation/templates/units/spart/champion_infantry_pike.xml:7 msgid "Phalangites Spartiatis" msgstr "" #: simulation/templates/units/spart/champion_infantry_spear.xml:6 msgid "Spartan Hoplite" msgstr "Спартанський гопліт" #: simulation/templates/units/spart/champion_infantry_spear.xml:7 msgid "Spartiátēs" msgstr "Спартіатес" #: simulation/templates/units/spart/champion_infantry_spear_olympian.xml:15 msgid "Spartan Olympic Hoplite" msgstr "" #: simulation/templates/units/spart/champion_infantry_swordsman.xml:18 msgid "Skiritai Commando" msgstr "Воїн спецпризначення скірітів" #: simulation/templates/units/spart/champion_infantry_swordsman.xml:19 msgid "Ékdromos Skirítēs" msgstr "Екдромос скірітес" #: simulation/templates/units/spart/hero_agis.xml:10 msgid "Agis III" msgstr "Агіс III" #: simulation/templates/units/spart/hero_agis.xml:11 msgid "Agis" msgstr "Агіс" #: simulation/templates/units/spart/hero_brasidas.xml:9 #: simulation/templates/units/spart/hero_brasidas.xml:10 msgid "Brasidas" msgstr "Брасід" #: simulation/templates/units/spart/hero_leonidas.xml:9 msgid "Leonidas I" msgstr "Леонід I" #: simulation/templates/units/spart/hero_leonidas.xml:10 msgid "Leōnidēs" msgstr "Леонідес" #: simulation/templates/units/spart/infantry_javelineer_b.xml:14 msgid "Helot Skirmisher" msgstr "Ілотський застрільник" #: simulation/templates/units/spart/infantry_javelineer_b.xml:15 msgid "Akontistḗs Heílōs" msgstr "Аконтістес хеілос" #: simulation/templates/units/spart/infantry_spearman_b.xml:14 msgid "Perioikoi Hoplite" msgstr "Гопліт періеків" #: simulation/templates/units/spart/infantry_spearman_b.xml:15 msgid "Hoplítēs Períoikos" msgstr "Хоплітес періоікос" #: simulation/templates/units/spart/infantry_spearman_neodamodes.xml:15 msgid "Neodamodes Hoplite" msgstr "" #: simulation/templates/units/spart/infantry_spearman_neodamodes.xml:16 msgid "Neodamōdeis" msgstr "" #: simulation/templates/units/spart/ship_ram.xml:10 msgid "Triḗrēs" msgstr "Трієрес" #: simulation/templates/units/spart/support_female_citizen.xml:26 msgid "Spartan Woman" msgstr "Спартанська жінка" #: simulation/templates/units/spart/support_female_citizen.xml:27 msgid "Spartiâtis" msgstr "Спартіатіс" #: simulation/templates/units/spart/support_trader.xml:9 msgid "Émporos Períoikos" msgstr "Емпорос періоікос" #: simulation/templates/units/theb_sacred_band.xml:5 msgid "Theban Sacred Band Hoplite" msgstr "Фіванський гопліт священного отряду" #: simulation/templates/units/theb_sacred_band.xml:6 msgid "Hieroû Thebaíou Lókhou Hoplítai" msgstr "Хіероу тебаіоу лохоу хоплітаі" #: simulation/templates/units/theb_sacred_band.xml:7 msgid "Champion Spearman." msgstr "Чемпіон списоносців." #: simulation/templates/units/theb_siege_fireraiser.xml:8 msgid "Fire Raiser" msgstr "Підпалювач" #: simulation/templates/units/theb_siege_fireraiser.xml:9 msgid "Pyrobolos" msgstr "Піроболос" #: simulation/templates/units/thesp_melanochitones.xml:5 msgid "Thespian Black Cloak" msgstr "Фракійський чорний плащ" #: simulation/templates/units/thesp_melanochitones.xml:6 msgid "Melanochitones" msgstr "Мелянохітонес" #: simulation/templates/units/viking_longship.xml:8 msgid "Longship" msgstr "Довгий корабель"