# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright (C) 2024 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant # project. # Translators: # A, 2023 # ali topçu, 2018 # Cem Aktas, 2018,2021-2022 # Hüseyin Cem KOÇ, 2015 # Emre JILTA, 2020 # Galip Dede, 2023 # Günay Yılmaz, 2019-2021 # Hüseyin Cem Aras, 2016 # İrfan Sunay, 2018 # Muha Aliss, 2017 # Tamer Kesenkaş, 2022 # Günay Yılmaz, 2020 # 9d4282795e87ad099e39d98812f1a822_ade2f01, 2014-2017,2021-2023 # Yasin Uysal, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:54+0000\n" "Last-Translator: 9d4282795e87ad099e39d98812f1a822_ade2f01, 2014-2017,2021-2023\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: simulation/data/attack_effects/applystatus.json msgctxt "effect caused by an attack" msgid "Various (timed) effects." msgstr "Çeşitli (zamanlanmış) etkiler" #: simulation/data/attack_effects/applystatus.json msgctxt "effect caused by an attack" msgid "Apply Status" msgstr "Durumu Uygula" #: simulation/data/attack_effects/capture.json msgctxt "effect caused by an attack" msgid "Reduces capture points of a target." msgstr "Bir hedefin ele geçirme puanlarını düşürür." #: simulation/data/attack_effects/capture.json msgctxt "effect caused by an attack" msgid "Capture" msgstr "Ele geçir" #: simulation/data/attack_effects/damage.json msgctxt "effect caused by an attack" msgid "Reduces the health of a target." msgstr "Bir hedefin sağlığını düşürür." #: simulation/data/attack_effects/damage.json msgctxt "effect caused by an attack" msgid "Damage" msgstr "Hasar" #: simulation/data/damage_types/crush.json msgctxt "damage type" msgid "Crush" msgstr "Yıkım" #: simulation/data/damage_types/crush.json msgctxt "damage type" msgid "Damage caused by sheer force, like with a club or by trampling." msgstr "Bir sopadaki veya çiğneme gibi salt kuvvetten kaynaklanan hasar." #: simulation/data/damage_types/fire.json msgctxt "damage type" msgid "Fire" msgstr "Ateş" #: simulation/data/damage_types/fire.json msgctxt "damage type" msgid "Damage caused by burning objects, like a torch or a flaming arrow." msgstr "Meşale veya alevli ok gibi yanan nesnelerin neden olduğu hasar." #: simulation/data/damage_types/hack.json msgctxt "damage type" msgid "Hack" msgstr "Darbe" #: simulation/data/damage_types/hack.json msgctxt "damage type" msgid "" "Damage caused by sharp objects cutting or chopping, like with a sword or an " "axe." msgstr "Kılıç veya balta gibi keskin nesnelerin kesmesi veya yarması sonucu oluşan hasar." #: simulation/data/damage_types/pierce.json msgctxt "damage type" msgid "Pierce" msgstr "Delme" #: simulation/data/damage_types/pierce.json msgctxt "damage type" msgid "Damage caused by sharp pointy objects, like arrows or spears." msgstr "Oklar veya mızraklar gibi sivri uçlu nesnelerin neden olduğu hasarlar." #: simulation/data/damage_types/poison.json msgctxt "damage type" msgid "Poison" msgstr "Zehir" #: simulation/data/damage_types/poison.json msgctxt "damage type" msgid "" "Damage caused by venomous or poisoned objects, like a snake or a poisoned " "weapon." msgstr "Yılan veya zehirli silahların neden olduğu zehir hasarı." #: simulation/data/status_effects/burning.json msgctxt "status effect" msgid "This unit causes fire damage." msgstr "Bu birim yangına neden olur." #: simulation/data/status_effects/burning.json msgctxt "status effect" msgid "Burning" msgstr "Yanıyor" #: simulation/data/status_effects/burning.json msgctxt "status effect" msgid "This unit is burning." msgstr "Bu birim yanıyor." #: simulation/data/status_effects/poisoned.json msgctxt "status effect" msgid "This unit causes poison damage." msgstr "Bu birim zehir hasarına neden olur." #: simulation/data/status_effects/poisoned.json msgctxt "status effect" msgid "Poisoned" msgstr "Zehirlendi" #: simulation/data/status_effects/poisoned.json msgctxt "status effect" msgid "This unit is poisoned." msgstr "Bu birim zehirlendi." #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:24 msgid "Army of Alexander the Great." msgstr "Büyük İskenderin Ordusu." #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:25 msgid "Army of Alexander the Great" msgstr "Büyük İskenderin Ordusu" #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:26 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:21 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:26 msgid "This is what an army would look like on the Strat Map." msgstr "Boğaz haritasında hangi ordunun görüneceği." #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:19 msgid "Army of Macedonia" msgstr "Makedonya Ordusu" #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:20 msgid "Army of Macedon" msgstr "Makedon Ordusu" #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:24 msgid "Army of Leonidas I." msgstr " I. Leonidas'ın Ordusu." #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:25 msgid "Army of Leonidas I" msgstr " I. Leonidas'ın Ordusu" #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:21 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:21 msgid "Market" msgstr "Pazar" #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:22 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:22 msgid "Settlement" msgstr "Yerleşim" #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:23 msgid "Minor Greek Polis" msgstr "Küçük Yunan Şehri" #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:24 msgid "This is a minor Greek city." msgstr "Bu önemli Yunan şehri." #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:23 msgid "Greek Polis" msgstr "Yunan Şehiri" #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:24 msgid "This is a major Greek city." msgstr "Bu büyük Yunan şehri." #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:12 msgid "Religious Sanctuary" msgstr "Tapınak" #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:13 msgid "Greek Religious Sanctuary" msgstr "Yunan Tapınağı" #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_black.xml:5 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_brown.xml:5 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_polar.xml:5 #: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:5 #: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Paws" msgstr "Pençeler" #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_black.xml:24 msgid "Black Bear" msgstr "Kara Ayı" #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_black.xml:25 msgid "Ursus americanus" msgstr "Ursus americanus" #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_brown.xml:24 msgid "Brown Bear" msgstr "Kahverengi Ayı" #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_brown.xml:25 msgid "Ursus arctos" msgstr "Boz Ayı" #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_polar.xml:24 msgid "Polar Bear" msgstr "Kutup Ayısı" #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_polar.xml:25 msgid "Ursus maritimus" msgstr "Ursus maritimus" #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:5 #: simulation/templates/gaia/fauna_hippopotamus.xml:5 #: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Tusks" msgstr "Uzun Dişler" #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:23 msgid "Wild Boar" msgstr "Yaban domuzu" #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:24 msgid "Sus scrofa" msgstr "Yaban Domuzu" #: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:14 msgid "Dromedary" msgstr "Deve" #: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:15 msgid "Camelus dromedarius" msgstr "Deve" #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_bull.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Horns" msgstr "Boynuzlar" #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_bull.xml:25 msgid "Bull" msgstr "Boğa" #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_bull.xml:26 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_cow.xml:21 msgid "Bos taurus taurus" msgstr "Avrupa Sığırı" #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_cow.xml:20 msgid "Cow" msgstr "İnek" #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_sanga.xml:20 msgid "Sanga Cattle" msgstr "Sanga Sığırı" #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_sanga.xml:21 msgid "Bos taurus africanus" msgstr "Sanga Sığırı" #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_zebu.xml:20 msgid "Zebu" msgstr "Hint Sığırı" #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_zebu.xml:21 msgid "Bos taurus indicus" msgstr "Hint Sığırı" #: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:11 msgid "Chicken" msgstr "Tavuk" #: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:12 msgid "Gallus gallus domesticus" msgstr "Tavuk" #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile_nile.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Teeth" msgstr "Dişler" #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile_nile.xml:23 msgid "Nile Crocodile" msgstr "Nil Timsahı" #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile_nile.xml:24 msgid "Crocodylus niloticus" msgstr "Nil timsahı" #: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:11 msgid "Red Deer" msgstr "Kızıl Geyik" #: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:12 msgid "Cervus elaphus" msgstr "Kızıl Geyik" #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_mastiff.xml:5 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_wolfhound.xml:5 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:5 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:5 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Fangs" msgstr "Dişler" #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_mastiff.xml:24 msgid "Mastiff" msgstr "İngiliz Çoban köpeği" #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_mastiff.xml:25 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_wolfhound.xml:25 msgid "Canis lupus familiaris" msgstr "Köpek" #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_wolfhound.xml:24 msgid "Wolfhound" msgstr "Kurt köpeği" #: simulation/templates/gaia/fauna_donkey.xml:11 msgid "Donkey" msgstr "Eşek" #: simulation/templates/gaia/fauna_donkey.xml:12 msgid "Equus africanus asinus" msgstr "Eşek" #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:5 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:5 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Trunk" msgstr "Gövde" #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:25 msgid "African Bush Elephant" msgstr "Afrika Çalı Fili" #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:26 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:12 msgid "Loxodonta africana" msgstr "Afrika Savan Fili" #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:11 msgid "African Bush Elephant Calf" msgstr "Afrika Savan Fili Yavrusu" #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:25 msgid "Asian Elephant" msgstr "Asya Fili" #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:26 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian_infant.xml:12 msgid "Elephas maximus" msgstr "Asya Fili" #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian_infant.xml:11 msgid "Asian Elephant Calf" msgstr "Asya Yavru Fili" #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:25 msgid "African Forest Elephant" msgstr "Afrika Orman Fili" #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:26 msgid "Loxodonta cyclotis" msgstr "Afrika Orman Fili" #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:24 msgid "Arctic Fox" msgstr "Kutup Tilkisi" #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:25 msgid "Vulpes lagopus" msgstr "Kutup Tilkisi" #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:24 msgid "Red Fox" msgstr "Kızıl Tilki" #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:25 msgid "Vulpes vulpes" msgstr "Kızıl Tilki" #: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:11 msgid "Thomson's Gazelle" msgstr "Thomson Ceylanı" #: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:12 msgid "Eudorcas thomsonii" msgstr "Thomson Ceylanı" #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:11 msgid "Giraffe" msgstr "Zürafa" #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:12 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:12 msgid "Giraffa camelopardalis" msgstr "Zürafa" #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:11 msgid "Juvenile Giraffe" msgstr "Zürafa Yavrusu" #: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:20 msgid "Goat" msgstr "Keçi" #: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:21 msgid "Capra aegagrus hircus" msgstr "Keçi" #: simulation/templates/gaia/fauna_hippopotamus.xml:24 msgid "Hippopotamus" msgstr "Hippopotamus" #: simulation/templates/gaia/fauna_hippopotamus.xml:25 msgid "Hippopotamus amphibius" msgstr "Hippopotamus amphibius" #: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:14 msgid "Horse" msgstr "At" #: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:15 msgid "Equus ferus caballus" msgstr "At" #: simulation/templates/gaia/fauna_horse_pony.xml:8 msgid "Pony" msgstr "Midilli" #: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:23 msgid "Lion" msgstr "Aslan" #: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:24 msgid "Panthera leo" msgstr "Aslan" #: simulation/templates/gaia/fauna_lioness.xml:4 msgid "Lioness" msgstr "Dişi Aslan" #: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:11 msgid "Muskox" msgstr "Yabani Manda" #: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:12 msgid "Ovibos moschatus" msgstr "Misk Sığırı" #: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:11 msgid "Peacock" msgstr "Tavuskuşu" #: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:12 msgid "Pavo cristatus" msgstr "Hint Tavuskuşu" #: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:20 msgid "Pig" msgstr "Domuz" #: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:21 msgid "Sus scrofa domesticus" msgstr "Domuz" #: simulation/templates/gaia/fauna_pig_flaming.xml:18 msgid "Flaming Pig" msgstr "Yanan Domuz" #: simulation/templates/gaia/fauna_piglet.xml:11 msgid "Piglet" msgstr "Domuz" #: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:11 msgid "Rabbit" msgstr "Tavşan" #: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:12 msgid "Oryctolagus cuniculus" msgstr "Avrupa Ada Tavşanı" #: simulation/templates/gaia/fauna_rhinoceros_white.xml:5 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Horn" msgstr "Boynuz" #: simulation/templates/gaia/fauna_rhinoceros_white.xml:24 msgid "White Rhinoceros" msgstr "Beyaz Gergedan" #: simulation/templates/gaia/fauna_rhinoceros_white.xml:25 msgid "Ceratotherium simum" msgstr "Gergedan" #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:12 msgid "Great White Shark" msgstr "Büyük Beyaz Köpekbalığı" #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:13 msgid "Carcharodon carcharias" msgstr "Büyük beyaz Köpekbalığı" #: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:20 msgid "Sheep" msgstr "Koyun" #: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:21 msgid "Ovis aries" msgstr "Koyun" #: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:23 msgid "Tiger" msgstr "Kaplan" #: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:24 msgid "Panthera tigris" msgstr "Kaplan" #: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:24 msgid "Walrus" msgstr "Deniz Ayısı" #: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:25 msgid "Odobenus rosmarus" msgstr "Mors" #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:11 msgid "Fin Whale" msgstr "Fin Balinası" #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:12 msgid "Balaenoptera physalus" msgstr "Oluklu Balina" #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:11 msgid "Humpback Whale" msgstr "Kambur Balina" #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:12 msgid "Megaptera novaeangliae" msgstr "Kambur Balina" #: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:11 msgid "Blue Wildebeest" msgstr "Antilop" #: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:12 msgid "Connochaetes taurinus" msgstr "Antilop" #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:24 msgid "Wolf" msgstr "Kurt" #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:25 msgid "Canis lupus" msgstr "Kurt" #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf_arctic.xml:4 msgid "Arctic Wolf" msgstr "Kutup Kurdu" #: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:11 msgid "Common Zebra" msgstr "Zebra" #: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:12 msgid "Equus quagga" msgstr "Zeba" #: simulation/templates/gaia/fish/tilapia.xml:4 msgid "Tilapia" msgstr "Çipura" #: simulation/templates/gaia/fish/tuna.xml:4 msgid "Tuna" msgstr "Ton Balığı" #: simulation/templates/gaia/fruit/apple.xml:7 msgid "Apple" msgstr "Elma" #: simulation/templates/gaia/fruit/banana.xml:7 msgid "Banana" msgstr "Muz" #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_01.xml:4 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_02.xml:4 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_03.xml:4 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_04.xml:4 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_05.xml:4 msgid "Berries" msgstr "Dut" #: simulation/templates/gaia/fruit/date.xml:8 #: simulation/templates/gaia/tree/date_palm.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/date_palm_dead.xml:4 msgid "Date Palm" msgstr "Hurma Palmiyesi" #: simulation/templates/gaia/fruit/fig.xml:8 msgid "Fig" msgstr "İncir" #: simulation/templates/gaia/fruit/grapes.xml:4 msgid "Grapes" msgstr "Üzüm" #: simulation/templates/gaia/ruins/column_doric.xml:8 msgid "Doric Column" msgstr "Dor Sütunu" #: simulation/templates/gaia/ruins/metal_statue_isis.xml:9 msgid "Isis Cult Image" msgstr "İsis tarikatı görüntüsü" #: simulation/templates/gaia/ruins/pyramid_great.xml:8 msgid "Great Pyramid" msgstr "Büyük Piramid" #: simulation/templates/gaia/ruins/pyramid_minor.xml:8 msgid "Minor Pyramid" msgstr "Küçük Piramid" #: simulation/templates/gaia/ruins/standing_stone.xml:8 #: simulation/templates/gaia/treasure/standing_stone.xml:8 msgid "Celtic Standing Stone" msgstr "Kelt Taş Abide" #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_egyptian.xml:8 msgid "Egyptian Statue" msgstr "Mısır Heykeli" #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite.xml:8 msgid "Kushite Statue" msgstr "Kushite Heykeli (Mısır ve Sudan da kurulmuş olan Kushite Krallığı'nın krallarının heykelleri)" #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_bird.xml:9 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_lion.xml:9 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_ram.xml:9 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_farmstead.xml:9 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_house.xml:9 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_small.xml:9 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_tower.xml:9 msgid "Stone Resource" msgstr "Taş Kaynağı" #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_bird.xml:10 msgid "Kushite Bird Statue" msgstr "Kuşit Kuş Heykeli" #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_lion.xml:10 msgid "Apademak Lion Statue" msgstr "Apedamak Aslan Heykesli" #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_ram.xml:10 msgid "Ammon-Ra Ram Statue" msgstr "Amon-Ra Koç Heykeli" #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_persian_lamassu.xml:8 msgid "Lamassu Statue" msgstr "" #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_roman.xml:8 msgid "Roman Statue" msgstr "Roma Heykeli" #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_farmstead.xml:10 msgid "Ruined Farmstead" msgstr "Yıkık Çiftlik" #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_house.xml:10 msgid "Ruined House" msgstr "Yıkık Ev" #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_small.xml:10 msgid "Ruined Structure" msgstr "Yıkık Yapı" #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_tower.xml:10 msgid "Ruined Tower" msgstr "Yıkık Kule" #: simulation/templates/gaia/ruins/unfinished_greek_temple.xml:8 msgid "Unfinished Greek Temple" msgstr "Tamamlanmamış Yunan Tapınağı" #: simulation/templates/gaia/treasure/food_barrel.xml:8 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_bin.xml:8 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_crate.xml:8 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_jars.xml:8 msgid "Food Treasure" msgstr "Besin Hazinesi" #: simulation/templates/gaia/treasure/food_barrels_buried.xml:8 msgid "Half-buried Barrels" msgstr "Yarı gömülü variller" #: simulation/templates/gaia/treasure/food_persian_big.xml:8 msgid "Persian Food Stores" msgstr "Pers Gıda Dükkanları" #: simulation/templates/gaia/treasure/food_persian_small.xml:8 msgid "Persian Food Treasure" msgstr "Pers Gıda Hazinesi" #: simulation/templates/gaia/treasure/golden_fleece.xml:8 msgid "Golden Fleece" msgstr "Altın Post" #: simulation/templates/gaia/treasure/metal.xml:8 msgid "Secret Box" msgstr "Gizli Kutu" #: simulation/templates/gaia/treasure/metal_persian_big.xml:8 msgid "Persian Wares" msgstr "Pers Malları" #: simulation/templates/gaia/treasure/metal_persian_small.xml:8 msgid "Persian Rugs" msgstr "Pers Kilimleri" #: simulation/templates/gaia/treasure/metal_weapons_small.xml:8 msgid "Iron Weapons" msgstr "Demir Silahlar" #: simulation/templates/gaia/treasure/pegasus.xml:8 msgid "Pegasus" msgstr "Kanatlı At" #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck.xml:8 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_ram_bow.xml:8 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_sail_boat.xml:8 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_sail_boat_cut.xml:8 msgid "Shipwreck" msgstr "Gemi enkazı" #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_debris.xml:8 msgid "Shipwreck Cargo" msgstr "Batık Kargosu" #: simulation/templates/gaia/treasure/special_argo.xml:8 msgid "The Argo" msgstr "" #: simulation/templates/gaia/treasure/special_argo.xml:9 msgid "Mythological Treasure" msgstr "" #: simulation/templates/gaia/treasure/special_argo.xml:10 msgid "The mythological ship of the hero Theseus and his Argonauts." msgstr "" #: simulation/templates/gaia/treasure/stone.xml:8 msgid "Stone Treasure" msgstr "Değerli Taş Hazinesi" #: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_granite.xml:4 msgid "Cut Granite" msgstr "Kesilmiş Granit" #: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_granite_large.xml:8 msgid "Cut Stone" msgstr "Kesilmiş Taş" #: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_red.xml:8 #: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_sandstone.xml:4 msgid "Cut Sandstone" msgstr "Kesilmiş Kumtaşı" #: simulation/templates/gaia/treasure/wood.xml:8 msgid "Wood Treasure" msgstr "Ahşap Hazine" #: simulation/templates/gaia/treasure/wood_lumber.xml:8 msgid "Milled Lumber" msgstr "Öğütülmüş Kereste" #: simulation/templates/gaia/tree/acacia.xml:4 msgid "Acacia" msgstr "Akasya" #: simulation/templates/gaia/tree/acacia_large.xml:4 msgid "Ancient Acacia" msgstr "Antik Akasya" #: simulation/templates/gaia/tree/aleppo_pine.xml:4 msgid "Aleppo Pine" msgstr "Halep Çamı" #: simulation/templates/gaia/tree/bamboo.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/bamboo_single.xml:4 msgid "Bamboo" msgstr "Bambu" #: simulation/templates/gaia/tree/bamboo_dragon.xml:8 msgid "Dragon Bamboo" msgstr "Ejder Bambusu" #: simulation/templates/gaia/tree/banyan.xml:8 msgid "Banyan" msgstr "Banyan" #: simulation/templates/gaia/tree/baobab.xml:8 #: simulation/templates/gaia/tree/baobab_3_mature.xml:8 #: simulation/templates/gaia/tree/baobab_4_dead.xml:8 msgid "Baobab" msgstr "Baobab" #: simulation/templates/gaia/tree/baobab_1_sapling.xml:4 msgid "Baobab Sapling" msgstr "Baobab Fidanı" #: simulation/templates/gaia/tree/baobab_2_young.xml:4 msgid "Young Baobab" msgstr "Genç Baobab" #: simulation/templates/gaia/tree/bush_badlands.xml:4 msgid "Hardy Bush" msgstr "Dayanıklı Çalı" #: simulation/templates/gaia/tree/bush_mediterranean.xml:4 msgid "Scrub" msgstr "Bodur ağaç" #: simulation/templates/gaia/tree/bush_mediterranean_dry.xml:4 msgid "Dry Scrub" msgstr "Kurak Çalılık" #: simulation/templates/gaia/tree/carob.xml:4 msgid "Carob" msgstr "Keçiboynuzu" #: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_1_sapling.xml:4 msgid "Atlas Cedar Sapling" msgstr "Atlas Sediri Fidanı" #: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_2_young.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_3_mature.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_4_dead.xml:4 msgid "Atlas Cedar" msgstr "Atlas Sediri" #: simulation/templates/gaia/tree/cherry_blossom.xml:4 msgid "Cherry Blossom" msgstr "Kiraz çiçeği" #: simulation/templates/gaia/tree/cretan_date_palm_patch.xml:8 #: simulation/templates/gaia/tree/cretan_date_palm_short.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/cretan_date_palm_tall.xml:4 msgid "Cretan Date Palm" msgstr "Girit Hurma Palmiyesi" #: simulation/templates/gaia/tree/cypress.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/cypress_wild.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/cypress_windswept.xml:4 msgid "Cypress" msgstr "Selvi" #: simulation/templates/gaia/tree/dead.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/temperate.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/temperate_autumn.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/temperate_winter.xml:4 msgid "Deciduous Tree" msgstr "Yaprak Döken Ağaç" #: simulation/templates/gaia/tree/elm.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/elm_dead.xml:4 msgid "Elm" msgstr "Karaağaç" #: simulation/templates/gaia/tree/euro_beech.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/euro_beech_aut.xml:4 msgid "European Beech" msgstr "Avrupa Kayını" #: simulation/templates/gaia/tree/euro_birch.xml:4 msgid "Silver Birch" msgstr "Gümüş Huş" #: simulation/templates/gaia/tree/fir.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/fir_winter.xml:4 msgid "Fir" msgstr "Köknar" #: simulation/templates/gaia/tree/fir_sapling.xml:4 msgid "Fir Sapling" msgstr "Göknar Fidanı" #: simulation/templates/gaia/tree/juniper_prickly.xml:4 msgid "Prickly Juniper" msgstr "Dikenli Ardıç" #: simulation/templates/gaia/tree/mangrove.xml:4 msgid "Mangrove" msgstr "Mangrov" #: simulation/templates/gaia/tree/maple.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/maple_autumn.xml:4 msgid "Maple" msgstr "Akçaağaç" #: simulation/templates/gaia/tree/medit_fan_palm.xml:4 msgid "Mediterranean Fan Palm" msgstr "Akdeniz Yelpaze Palmiyesi" #: simulation/templates/gaia/tree/oak.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_aut.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_aut_new.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_dead.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_new.xml:4 msgid "Oak" msgstr "Meşe" #: simulation/templates/gaia/tree/oak_holly.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_holly_autumn.xml:4 msgid "Holly Oak" msgstr "Kutsal Meşe" #: simulation/templates/gaia/tree/oak_hungarian.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_hungarian_autumn.xml:4 msgid "Hungarian Oak" msgstr "Macar Meşesi" #: simulation/templates/gaia/tree/oak_large.xml:4 msgid "Large Oak" msgstr "Büyük Meşe" #: simulation/templates/gaia/tree/olive.xml:7 msgid "Olive" msgstr "Zeytin" #: simulation/templates/gaia/tree/palm_areca.xml:4 msgid "Areca Palm" msgstr "Areka Palmiyesi" #: simulation/templates/gaia/tree/palm_doum.xml:4 msgid "Doum Palm" msgstr "Doum Palmiyesi" #: simulation/templates/gaia/tree/palm_palmyra.xml:4 msgid "Palmyra Palm" msgstr "Palmira Palmiyesi" #: simulation/templates/gaia/tree/palm_royal.xml:4 msgid "Royal Palm" msgstr "Kraliyet Palmiyesi" #: simulation/templates/gaia/tree/palm_tropic.xml:4 msgid "Palm" msgstr "Palmiye" #: simulation/templates/gaia/tree/palm_tropical.xml:4 msgid "Tropical Palm" msgstr "Tropikal Palmiye" #: simulation/templates/gaia/tree/pine.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_w.xml:4 msgid "Pine" msgstr "Çam" #: simulation/templates/gaia/tree/pine_black.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_black_dead.xml:4 msgid "Black Pine" msgstr "Karaçam" #: simulation/templates/gaia/tree/pine_maritime.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_maritime_short.xml:4 msgid "Maritime Pine" msgstr "Deniz Çamı" #: simulation/templates/gaia/tree/poplar.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar_dead.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar_lombardy_autumn.xml:4 msgid "Poplar" msgstr "Kavak" #: simulation/templates/gaia/tree/poplar_lombardy.xml:4 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar_lombardy_dead.xml:4 msgid "Black Poplar" msgstr "Siyah Kavak" #: simulation/templates/gaia/tree/senegal_date_palm.xml:4 msgid "Senegal Date Palm" msgstr "Senegal Hurma Palmiyesi" #: simulation/templates/gaia/tree/strangler.xml:8 msgid "Strangler Fig" msgstr "Boğmaca İncir" #: simulation/templates/gaia/tree/tamarix.xml:4 msgid "Tamarix" msgstr "Ilgın" #: simulation/templates/gaia/tree/teak.xml:8 msgid "Teak" msgstr "Hint Meşesi" #: simulation/templates/gaia/tree/toona.xml:4 msgid "Toona" msgstr "Kızıl Sedir" #: simulation/templates/gaia/tree/tropic_rainforest.xml:4 msgid "Rainforest Tree" msgstr "Yağmur Ormanı Ağacı" #: simulation/templates/mixins/builder.xml:42 msgid "Builder" msgstr "İnşaacı" #: simulation/templates/mixins/bush.xml:4 msgid "Bush" msgstr "Böğürtlen" #: simulation/templates/mixins/cataphract.xml:14 msgid "Cataphract Cavalry" msgstr "Katafrakt Süvarisi" #: simulation/templates/mixins/cataphract.xml:15 msgid "Cataphract" msgstr "Katafrakt" #: simulation/templates/mixins/chariot.xml:16 msgid "Chariot" msgstr "Savaş Arabası" #: simulation/templates/mixins/fireship.xml:15 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon." msgid "Flames" msgstr "" #: simulation/templates/mixins/fireship.xml:43 msgid "Ignited" msgstr "" #: simulation/templates/mixins/longsword.xml:22 msgid "Longsword" msgstr "Uzun kılıç" #: simulation/templates/mixins/mercenary.xml:13 msgid "Mercenary" msgstr "Paralı asker" #: simulation/templates/mixins/pirate.xml:29 msgid "Pirate" msgstr "" #: simulation/templates/mixins/rotary_mill.xml:17 #: simulation/templates/mixins/rotary_mill.xml:18 msgid "Rotary Mill" msgstr "Döner Değirmen" #: simulation/templates/mixins/rotary_mill.xml:19 msgid "RotaryMill" msgstr "Döner Değirmen" #: simulation/templates/mixins/rotary_mill.xml:22 msgid "" "Dropsite for harvested Food. Capture one of these to increase nearby food " "production." msgstr "Hasat edilen yiyecekler için b,r depo. Yakındaki yiyecek üretimini artırmak için bunlardan birini ele geçir." #: simulation/templates/mixins/shrine.xml:12 #: simulation/templates/mixins/shrine.xml:13 #: simulation/templates/mixins/shrine.xml:14 msgid "Shrine" msgstr "Tapınak" #: simulation/templates/mixins/shrine.xml:18 msgid "Train Elite Healers and heal garrisoned units." msgstr "" #: simulation/templates/mixins/trading_post.xml:8 msgid "Trading Post" msgstr "Ticaret Noktası" #: simulation/templates/obstructors/movement_36x36.xml:9 #: simulation/templates/obstructors/movement_8x36.xml:9 #: simulation/templates/obstructors/movement_8x8.xml:9 msgid "Movement Obstructor" msgstr "Hareket Engelleyici" #: simulation/templates/obstructors/movement_36x36.xml:11 #: simulation/templates/obstructors/movement_8x36.xml:11 #: simulation/templates/obstructors/movement_8x8.xml:11 msgid "Placement obstructor to prevent movement and construction." msgstr "Yerleştirme engelleyici; hareket ve inşayı engellemek için" #: simulation/templates/obstructors/placement.xml:10 msgid "Obstructor" msgstr "Engelleyici" #: simulation/templates/obstructors/placement.xml:12 #: simulation/templates/obstructors/placement_36x36.xml:11 #: simulation/templates/obstructors/placement_8x36.xml:11 #: simulation/templates/obstructors/placement_8x8.xml:11 msgid "Placement obstructor to prevent construction but not movement" msgstr "İnşaatın önüne geçmek için yerleştirme engelleyicisi fakat hareketi engellemez. " #: simulation/templates/obstructors/placement_36x36.xml:9 #: simulation/templates/obstructors/placement_8x36.xml:9 #: simulation/templates/obstructors/placement_8x8.xml:9 msgid "Placement Obstructor" msgstr "Yerleştirme Engelleyici" #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_10.xml:5 msgid "" "Changes in a 10-pop house for civilisations with those houses, is deleted " "for other civs" msgstr "Bu evler ile medeniyetteki ev için 10 nüfusluık değişimde, diğer kişiler için silinecektir" #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_5.xml:8 msgid "" "Changes in a 5-pop house for civilisations with those houses, is deleted for" " other civs" msgstr "Bu evler ile medeniyetteki ev için 5 nüfusluık değişimde, diğer kişiler için silinecektir" #: simulation/templates/special/formations/anti_cavalry.xml:5 #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:5 msgid "Melee Infantry only, requires at least 16." msgstr "Sadece Yakın Piyade, en az 16 tane gerektirir." #: simulation/templates/special/formations/anti_cavalry.xml:25 msgid "Anti Cavalry" msgstr "Anti Süvari" #: simulation/templates/special/formations/anti_cavalry.xml:26 msgid "Square formation of Melee Infantry to fight Cavalry." msgstr "Süvari ile savaşmak için Yakın Piyadenin kare düzeni." #: simulation/templates/special/formations/battle_line.xml:13 msgid "Battle Line" msgstr "Savaş Hattı" #: simulation/templates/special/formations/battle_line.xml:15 msgid "Common formation for frontal attacks." msgstr "Önden saldırılar için ortak oluşum." #: simulation/templates/special/formations/box.xml:5 msgid "Requires at least 4 Soldiers or Siege engines." msgstr "En az 4 Asker ya da Kuşatma Makinesi gerektirir." #: simulation/templates/special/formations/box.xml:12 msgid "Box" msgstr "Kutu" #: simulation/templates/special/formations/box.xml:14 msgid "Square formation to protect all sides." msgstr "Her tarafı korumak için kare oluşumu." #: simulation/templates/special/formations/column_closed.xml:10 msgid "Forced March" msgstr "Zorunlu Yürüyüş" #: simulation/templates/special/formations/column_closed.xml:12 msgid "Closed column formation for risky movements." msgstr "Riskli hareketler için kapalı kolon oluşumu." #: simulation/templates/special/formations/column_open.xml:10 msgid "Column Open" msgstr "Açık Sütun" #: simulation/templates/special/formations/column_open.xml:12 msgid "Dispersed formation for open field crossings." msgstr "Açık alan geçişleri için dağınık oluşum." #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:5 msgid "Requires at least 8 Soldiers or Siege engines." msgstr "Requires at least 8 Soldiers or Siege engines." #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:11 msgid "Flank" msgstr "Kanat" #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:13 msgid "Formation to protect the sides or surprise attack the enemy flank." msgstr "Tarafları korumak için oluşum veya düşman kanadına sürpriz saldırı." #: simulation/templates/special/formations/line_closed.xml:9 msgid "Close Order" msgstr "Kapalı Düzen" #: simulation/templates/special/formations/line_closed.xml:11 msgid "Flexible closed line formation." msgstr "Esnek kapalı hat oluşumu." #: simulation/templates/special/formations/line_open.xml:11 msgid "Open Order" msgstr "Açık Düzen" #: simulation/templates/special/formations/line_open.xml:13 msgid "Dispersed formation for open field combat." msgstr "Açık alan savaşı için dağınık oluşum." #: simulation/templates/special/formations/null.xml:7 msgid "None" msgstr "Yok" #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:5 msgid "Infantry Hoplites only, requires at least 10." msgstr "Sadece Ağır Mızraklı Piyade en az 10 gerektirir." #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:23 msgid "Phalanx" msgstr "Falanks" #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:25 msgid "Compact formation of Infantry Hoplites creating a shield wall." msgstr "Bir kalkan duvarı oluşturan Piyade Hoplitlerinin kompakt oluşumu." #: simulation/templates/special/formations/scatter.xml:8 msgid "Scatter" msgstr "Dağınık" #: simulation/templates/special/formations/ships/column.xml:5 #: simulation/templates/special/formations/ships/line_staggered.xml:5 msgid "Requires at least 4 Ships." msgstr "" #: simulation/templates/special/formations/ships/column.xml:14 msgid "Maneuvering Column" msgstr "" #: simulation/templates/special/formations/ships/column.xml:16 msgid "A column formation for fleet maneuvers." msgstr "" #: simulation/templates/special/formations/ships/flank.xml:5 msgid "Requires at least 8 Ships." msgstr "" #: simulation/templates/special/formations/ships/flank.xml:14 msgid "Flanking Formation" msgstr "" #: simulation/templates/special/formations/ships/flank.xml:16 msgid "Formation to protect the sides or surprise attack the enemy flanks." msgstr "" #: simulation/templates/special/formations/ships/line_staggered.xml:17 msgid "Fleet Battle Line" msgstr "" #: simulation/templates/special/formations/ships/line_staggered.xml:19 msgid "Common fleet formation for frontal attacks." msgstr "" #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:4 msgid "Ranged Soldiers only, requires at least 2." msgstr "Sadece Menzilli Askerler, en az 2 tane gerektirir." #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:14 msgid "Skirmish" msgstr "Çatışma" #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:16 msgid "Dispersed formation for reconnaissance, ambushes or hit-and-run." msgstr "Keşif, pusu veya vur-kaç için dağınık oluşum." #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:5 msgid "Infantry Pikemen only, requires at least 16." msgstr "Sadece Piyade Kargıcılar için en az 16 tane gerekir." #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:29 msgid "Syntagma" msgstr "Sintagma" #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:31 msgid "Compact formation of Infantry Pikemen creating a defensive wall." msgstr "Bir savunma duvarı oluşturan Piyade Mızrakçılarının kompakt oluşumu." #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:70 msgid "Testudo" msgstr "Kaplumbağa Düzeni" #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:72 msgid "Compact formation of Melee Infantry creating a shield shell." msgstr "Bir kalkan kabuğu oluşturan Yakın Dövüş Piyadelerinin kompakt oluşumu." #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:5 msgid "Cavalry only, requires at least 6." msgstr "Sadece süvari en az 6 gerektirir." #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:16 msgid "Wedge" msgstr "Kama" #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:18 msgid "Triangular Cavalry formation to break through enemy lines." msgstr "Düşman hatlarını yarıp geçmek için Üçgen Süvari düzeni." #: simulation/templates/special/spy.xml:16 msgid "Spy" msgstr "Casus" #: simulation/templates/template_formation.xml:15 msgid "Requires at least 2 Soldiers or Siege Engines." msgstr "En az 2 asker ya da kuşatma makinesi gerektirir." #: simulation/templates/template_gaia.xml:7 msgid "Gaia" msgstr "Doğa" #: simulation/templates/gaia/fish/generic.xml:4 #: simulation/templates/template_gaia_fish.xml:8 msgid "Fish" msgstr "Balık" #: simulation/templates/template_gaia_fish.xml:10 msgid "Catch fish for food." msgstr "Besin için balık tut." #: simulation/templates/template_gaia_fruit.xml:8 msgid "Fruit" msgstr "Meyve" #: simulation/templates/template_gaia_fruit.xml:9 msgid "Pick fruit for food." msgstr "Besin için meyve topla." #: simulation/templates/template_gaia_ore.xml:8 msgid "Metal Mine" msgstr "Metal Madeni" #: simulation/templates/template_gaia_ore.xml:9 msgid "Mine ore for metal." msgstr "Metal için cevher topla." #: simulation/templates/gaia/rock/aegean_cut.xml:8 #: simulation/templates/gaia/rock/india_cut.xml:8 #: simulation/templates/gaia/rock/nubia_cut.xml:8 #: simulation/templates/gaia/rock/sahara_cut.xml:8 #: simulation/templates/gaia/rock/temperate_cut.xml:8 #: simulation/templates/template_gaia_rock.xml:8 msgid "Stone Quarry" msgstr "Taş ocağı" #: simulation/templates/template_gaia_rock.xml:9 msgid "Quarry rock for stone." msgstr "Taş için kaya yont." #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:8 msgid "Ruins" msgstr "Harabeler" #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:9 msgid "Demolish ruins for stone." msgstr "Taş için harabeleri yık." #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:8 msgid "Treasure" msgstr "Hazine" #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:9 msgid "Collect treasures for resources." msgstr "Kaynaklar için hazineler topla." #: simulation/templates/template_gaia_tree.xml:8 msgid "Tree" msgstr "Ağaç" #: simulation/templates/template_gaia_tree.xml:9 msgid "Chop trees for wood." msgstr "Odun için ağaçları kes." #: simulation/templates/template_structure.xml:46 msgid "Structure" msgstr "Yapı" #: simulation/templates/template_unit.xml:39 msgid "Unit" msgstr "Birim" #: simulation/templates/template_wallset.xml:9 #: simulation/templates/template_wallset.xml:11 msgid "Wall" msgstr "Duvar" #: simulation/templates/template_wallset.xml:10 msgid "Wall off an area." msgstr "Bir alanı duvardan kaldırın."