# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright (C) 2024 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant # project. # Translators: # Mattias Münster, 2019 # Martin H, 2021 # Albin Nilsson, 2021 # Olle Sjöström, 2021 # Peter Freund, 2023 # Jonatan Nyberg, 2024 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 12:59+0000\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg, 2024\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:3 msgid "Welcome to the 0 A.D. tutorial." msgstr "" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:6 msgid "" "Left-click on a Female Citizen and then right-click on a berry bush to make " "that Female Citizen gather food. Female Citizens gather vegetables faster " "than other units." msgstr "" "Vänsterklicka på en kvinnlig medborgare och högerklicka sedan på en bärbuske" " för att hon ska samla mat. Kvinnliga medborgare samlar frukt och bär " "snabbare än andra gubbar." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:15 msgid "" "Select the Citizen Soldier, right-click on a tree near the Civic Center to " "begin gathering wood. Citizen Soldiers gather wood faster than Female " "Citizens." msgstr "" "Välj en medborgarsoldater och högerklicka sedan på ett träd nära " "samhällscentret för att börja samla ved. Medborgarsoldater samlar ved " "snabbare än kvinnliga medborgare." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:26 #, javascript-format msgid "" "Select the Civic Center building and hold %(hotkey)s while clicking on the " "Hoplite icon once to begin training a batch of Hoplites." msgstr "" "Välj samhällscentret och håll %(hotkey)s samtidigt som du klickar på hoplit-" "ikonen en gång för att börja träna en grupp hopliter." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:37 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:79 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:161 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:245 msgid "" "Do not forget to press the batch training hotkey while clicking to produce " "multiple units." msgstr "" "Glöm inte att trycka snabbtangenten för gruppträning medan du klickar för " "att producera flera enheter." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:38 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:162 msgid "Click on the Hoplite icon." msgstr "Klicka på Hoplitikonen." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:46 msgid "" "Select the two idle Female Citizens and build a House nearby by selecting " "the House icon. Place the House by left-clicking on a piece of land." msgstr "" "Välj två lediga kvinnliga medborgare och bygg ett hus i närheten genom att " "välja husikonen. Placera huset genom att vänsterklicka på en bit ledig mark." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:54 msgid "" "When they are ready, select the newly trained Hoplites and assign them to " "build a Storehouse beside some nearby trees. They will begin to gather wood " "when it's constructed." msgstr "" "När de är redo, välj de nyutbildade hopliterna och ge dem i uppdrag att " "bygga ett förråd bredvid några närliggande träd. De kommer att börja samla " "ved när det är färdigbyggt." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:64 #, javascript-format msgid "" "Train a batch of Skirmishers by holding %(hotkey)s and clicking on the " "Skirmisher icon in the Civic Center." msgstr "" "Träna en grupp skärmytslingar genom att hålla %(hotkey)s och klicka på " "skärmytslings-ikonen i samhällscentret." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:80 msgid "Click on the Skirmisher icon." msgstr "Klicka på skärmytslings-ikonen." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:88 msgid "" "Build a Farmstead in an open space beside the Civic Center using any idle " "builders." msgstr "" "Bygg en bondgård på en ledig plats bredvid samhällscentret med hjälp av " "valfri ledig byggare." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:100 msgid "Let's wait for the Farmstead to be built." msgstr "Låt oss vänta på att bondgården är klar." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:112 msgid "" "Once the Farmstead is constructed, its builders will automatically begin " "gathering food if there is any nearby. Select the builders and instead make " "them construct a Field beside the Farmstead." msgstr "" "Når bondgården är byggd kommer dess byggare automatiskt börja samla mat om " "det finns något i närheten. Välj byggarna och få dem att bygga en åker " "bredvid bondgården istället." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:136 msgid "" "The Field's builders will now automatically begin gathering food from the " "Field. Using the newly created group of skirmishers, get them to build " "another House nearby." msgstr "" "Åkerns byggare kommer nu automatiskt börja samla mat från åkern. Använd de " "nytränade skärmytslingarna för att bygga ett till hus i närheten." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:144 msgid "" "Train a batch of Hoplites at the Civic Center. Select the Civic Center and " "with it selected right-click on a tree nearby. Units from the Civic Center " "will now automatically gather wood." msgstr "" "Träna en grupp hopliter i samhällscentret. Markera sedan samhällscentret och" " högerklicka på ett träd i närheten. Enheter från samhällscentret kommer nu " "automatiskt att samla trä." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:176 msgid "" "Select the Civic Center, then hover the cursor over the tree and right-click" " when you see your cursor change into a wood icon." msgstr "" "Markera samhällscentret, sväva markören över trädet och högerklicka när du " "ser markören byta till en träikon." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:185 msgid "" "Build a Barracks nearby. Whenever your population limit is reached, build an" " extra House using any available builder units. This will be the fifth " "Village Phase structure that you have built, allowing you to advance to the " "Town Phase." msgstr "" "Bygg en barack i närheten. Närhelst din befolkningsgräns nås, bygg ett extra" " hus med hjälp av alla tillgängliga byggenheter. Detta kommer att bli den " "femte strukturen i byfasen som du byggt, så du kan därefter gå vidare till " "stadsfasen." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:193 msgid "" "Select the Civic Center again and advance to Town Phase by clicking on the " "II icon (you have to wait for the barracks to be built first). This will " "allow Town Phase buildings to be constructed." msgstr "" "Välj samhällscentret igen och gå vidare till stadsfasen genom att klicka på " "ikonen 'II' (du måste vänta på att utposten ska byggas först). Detta gör det" " möjligt att bygga stadsfasbyggnader." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:205 msgid "" "While waiting for the phasing up, you may reassign your idle workers to " "gathering the resources you are short of." msgstr "" "Medan du väntar på att nästa fas uppnås kan du omplacera dina lediga " "arbetare för att samla de resurser du saknar." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:220 msgid "" "Order the idle Skirmishers to build an outpost to the north east at the edge" " of your territory." msgstr "" "Beordra de lediga skärmytslingarna att bygga en utpost vid den nordöstra " "gränsen av ditt territorium." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:228 msgid "" "Start training a batch of Female Citizens in the Civic Center and set its " "rally point to the Field (right click on it)." msgstr "" "Börja träna en grupp kvinnliga medborgare i samhällscentret och sätt dess " "samlingspunkt på åkern (högerklicka på den)." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:246 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:348 msgid "Click on the Female Citizen icon." msgstr "Klicka på ikonen för kvinnlig medborgare." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:266 msgid "" "Prepare for an attack by an enemy player. Train more soldiers using the " "Barracks, and get idle soldiers to build a Tower near your Outpost." msgstr "" "Förbered dig på en attack från en fiende. Träna mer soldater med hjälp av " "kasernerna och skicka lediga soldater att bygga ett försvarstorn nära din " "utpost." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:274 msgid "" "Build a Forge and research the Infantry Training technology (sword icon) to " "improve infantry hack attack." msgstr "" "Bygg en smedja och forska fram Infanteritränings teknologin (svärdikonen) " "för att förbättra ditt infanteris hackningsattack." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:282 msgid "The enemy is coming. Train more soldiers to fight off the enemies." msgstr "" "Fienden kommer. Träna mer soldater för att försvara dig mot fienderna." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:290 msgid "Try to repel the attack." msgstr "Försök slå tillbaka attacken." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:300 msgid "" "The enemy attack has been thwarted. Now build a market and a temple while " "you assign new units to gather required resources." msgstr "" "Fiendens angrepp har blivit förhindrats. Bygg nu en marknad och ett tempel " "medans du skickar nya enheter att samla nödvändiga resurser." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:321 msgid "" "Once you meet the City Phase requirements, select your Civic Center and " "advance to City Phase." msgstr "" "När du väl uppfyller kraven för storstadsfasen, välj ditt samhällscentrum " "och avancera till storstadsfasen." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:333 msgid "" "While waiting for the phase change, you may train more soldiers at the " "Barracks." msgstr "" "Medan du väntar på att nästa fas uppnås kan du träna fler soldater i " "kasernen." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:345 msgid "" "Now that you are in City Phase, build the Arsenal nearby and then use it to " "construct 2 Battering Rams." msgstr "" "Nu när du har nått storstadsfasen, bygg en fästning i närheten och bygg 2 " "murbräckor." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:367 msgid "" "Stop all your soldiers gathering resources and instead task small groups to " "find the enemy Civic Center on the map. Once the enemy's base has been " "spotted, send your Siege Engines and all remaining soldiers to destroy it.\n" msgstr "" "Stoppa alla dina soldater från att samla resurser och skicka dem istället i " "små grupper för att hitta fiendens samhällscenter på kartan. När fiendens " "bas har upptäckts, skicka dina belägringsvapen och alla återstående soldater" " för att förstöra den." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:368 msgid "Female Citizens should continue to gather resources." msgstr "Kvinnliga medborgare borde fortsätta samla resurser." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:379 msgid "The enemy has been defeated. These tutorial tasks are now completed." msgstr "Fienden har besegrats. Handledningens uppgifter är nu genomförda." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:39 msgid "This is a basic tutorial to get you started playing 0 A.D." msgstr "" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:39 msgid "Introductory Tutorial" msgstr "Inledande handledning" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:39 msgid "Player 2" msgstr "Spelare 2" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:39 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:39 msgid "Player 1" msgstr "Spelare 1" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:4 msgid "" "This tutorial will teach the basics of developing your economy. Typically, " "you will start with a Civic Center and a couple units in Village Phase and " "ultimately, your goal will be to develop and expand your empire, often by " "evolving to Town Phase and City Phase afterward.\n" msgstr "" "Denna handledning kommer att lära dig grunderna för att utveckla din " "ekonomi. Vanligtvis startar du med ett samhällscentrum och ett par enheter i" " byfasen och så småningom kommer dit mål att vara att utveckla och utöka " "ditt imperium, ofta genom att utvecklas till stadsfasen och " "storstadsfasen.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:6 #, javascript-format msgid "" "\n" "Before starting, you can toggle between fullscreen and windowed mode using %(hotkey)s." msgstr "" "\n" "Innan du börjar kan du växla mellan fullskärm och fönsterläge med %(hotkey)s." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:9 msgid "" "You can change the level of zoom using the mouse wheel and the camera view " "using any of your keyboard's arrow keys.\n" msgstr "" "Du kan ändra zoomnivån med hjälp av mushjulet och kameravyn med " "tangentbordets piltangenter.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:10 msgid "Adjust the game window to your preferences.\n" msgstr "Justera spelfönstret till dina önskemål.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:12 #, javascript-format msgid "" "\n" "You may also toggle between showing and hiding this tutorial panel at any moment using %(hotkey)s.\n" msgstr "" "\n" "Du kan också växla mellan att visa och gömma denna handledningspanel när som helst med hjälp av %(hotkey)s.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:19 msgid "" "To start off, select your building, the Civic Center, by clicking on it. A " "selection ring in the color of your civilization will be displayed after " "clicking." msgstr "" "För att börja, välj din byggnad, samhällscentret, genom att klicka på den. " "En urvalsring i din civilisationsfärg kommer att visas efter att du har " "klickat." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:24 msgid "" "Now that the Civic Center is selected, you will notice that a production " "panel will appear on the lower right of your screen detailing the actions " "that the buildings supports. For the production panel, available actions are" " not masked in any color, while an icon masked in either grey or red " "indicates that the action has not been unlocked or you do not have " "sufficient resources to perform that action, respectively. Additionally, you" " can hover the cursor over any icon to show a tooltip with more details.\n" msgstr "" "Nu när samhällscentret är valt syns en produktionspanel längst ned till " "höger på din skärm som beskriver de aktioner som kan utföras i byggnaden. I " "produktionspanelen markeras tillgängliga aktioner inte i någon färg, medan " "en ikon som är markerad i antingen grå eller röd indikerar att aktionen inte" " har låsts upp eller att du inte har tillräckliga resurser för att utföra " "den aktionen. Dessutom kan du sväva markören över en ikon för att visa ett " "verktygstips med mer information.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:25 msgid "" "The top row of buttons contains portraits of units that may be trained at " "the building while the bottom one or two rows will have researchable " "technologies. Hover the cursor over the II icon. The tooltip will tell us " "that advancing to Town Phase requires both more constructed structures as " "well as more food and wood resources." msgstr "" "Den översta raden med knappar innehåller porträtt av enheter som kan byggas," " medan de nedre en eller två raderna kommer att ha olika slags teknologi. " "Håll muspekaren över II-ikonen. Verktygstipset kommer att berätta för oss " "att avancemang till stadsfasen kräver både mer konstruerade strukturer såväl" " som mer mat- och träresurser." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:30 msgid "" "You have two main types of starting units: Female Citizens and Citizen " "Soldiers. Female Citizens are purely economic units; they have low health " "and little to no attack. Citizen Soldiers are workers by default, but in " "times of need, can utilize a weapon to fight. You have two categories of " "Citizen Soldiers: Infantry and Cavalry. Female Citizens and Infantry Citizen" " Soldiers can gather any land resources while Cavalry Citizen Soldiers can " "only gather meat from animals.\n" msgstr "" "Du har två huvudtyper av startenheter: kvinnliga medborgare och " "medborgarsoldater. Kvinnliga medborgare är rent ekonomiska enheter; de har " "låg hälsa och liten eller ingen attack. Medborgarsoldater är arbetare som " "standard, men i tider av nöd kan de använda ett vapen för att slåss. Du har " "två kategorier av medborgarsoldater: infanteri och kavalleri. Kvinnliga " "medborgare och infanterimedborgarsoldater kan samla alla landresurser medan " "kavallerimedborgarsoldater bara kan samla kött från djur." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:35 msgid "" "As a general rule of thumb, left-clicking represents selection while right-" "clicking with an entity selected represents an order (gather, build, fight, " "etc.).\n" msgstr "" "Som en allmän tumregel representerar en vänster-klick ett val medan " "högerklickning med en vald enhet representerar en order (samla, bygga, " "slåss, etc.).\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:40 msgid "" "At this point, food and wood are the most important resources for developing" " your economy, so let's start with gathering food. Female Citizens gather " "vegetables faster than other units.\n" msgstr "" "Vid det här laget är mat och ved de viktigaste resurserna för att utveckla " "din ekonomi, så låt oss börja med att samla mat. Kvinnliga medborgare samlar" " grönsaker snabbare än andra enheter." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:41 msgid "There are primarily three ways to select units:\n" msgstr "Det finns tre vanliga sätt att välja enheter:\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:42 msgid "" "1) Hold the left mouse button and drag a selection rectangle that encloses " "the units you want to select.\n" msgstr "" "1) Håll nere vänster musknapp och dra en urvalsrektangel över de enheter du " "vill välja.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:43 msgid "" "2) Click on one of them and then add additional units to your selection by " "holding Shift and clicking each additional unit (or also via the above " "selection rectangle).\n" msgstr "" "2) Klicka på en av enheterna och lägg sedan till ytterligare enheter till " "urvalet genom att hålla ner skift och klicka på varje ytterligare enhet " "(eller använd urvalsrektangeln som ovan).\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:45 #, javascript-format msgid "" "3) Double-click on a unit. This will select every unit of the same type as " "the specified unit in your visible window. %(hotkey)s+double-click will " "select all units of the same type on the entire map.\n" msgstr "" "3) Dubbelklicka på en enhet. Detta kommer att välja varje enhet av samma typ" " som den angivna enheten i ditt synliga fönster. %(hotkey)s+dubbelklicka " "kommer att välja alla enheter av samma typ på hela kartan." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:48 msgid "" "You can click on an empty space on the map to reset the selection. Try each " "of these methods before tasking all of your Female Citizens to gather the " "berries to the southeast of your Civic Center by right-clicking on the " "berries when you have all the Female Citizens selected." msgstr "" "Du kan klicka på en tom plats på kartan för att återställa valet. Prova var " "och en av dessa metoder innan du ger alla dina kvinnliga medborgare i " "uppdrag att samla bären sydost om ditt samhällscenter genom att högerklicka " "på bären när du har valt alla kvinnliga medborgare." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:59 msgid "" "Now, let's gather some wood with your Infantry Citizen Soldiers. Select your" " Infantry Citizen Soldiers and order them to gather wood by right-clicking " "on the nearest tree." msgstr "" "Låt oss nu samla lite ved med dina infanterimedborgarsoldater. Välj dina " "infanterimedborgarsoldater och beordra dem att samla ved genom att " "högerklicka på det närmaste trädet." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:70 msgid "" "Cavalry Citizen Soldiers are good for hunting. Select your Cavalry and order" " him to hunt the chickens around your Civic Center in similar fashion." msgstr "" "Kavallerimedborgarsoldater är bra på att jaga. Välj ditt kavalleri och " "beordra dem att jaga kycklingarna runt ditt samhällscenter på liknande sätt." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:81 msgid "" "All your units are now gathering resources. We should train more units!\n" msgstr "Alla dina enheter samlar nu resurser. Vi borde utbilda fler enheter!\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:82 msgid "" "First, let's set a rally point. Setting a rally point on a building that can" " train units will automatically designate a task to the new unit upon " "completion of training. We want to send the newly trained units to gather " "wood on the group of trees to the south of the Civic Center. To do so, " "select the Civic Center by clicking on it and then right-click on one of the" " trees.\n" msgstr "" "Låt oss först sätta en samlingspunkt. Att sätta en samlingspunkt på en " "byggnad som kan träna enheter kommer automatiskt att utse en uppgift till " "den nya enheten efter avslutad utbildning. Vi vill skicka de nyutbildade " "enheterna för att samla ved på trädgruppen söder om samhällscentret. För att" " göra det, välj samhällscentret genom att klicka på det och högerklicka " "sedan på ett av träden." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:83 msgid "" "Rally points are indicated by a small flag at the end of the blue line." msgstr "" "Samlingspunkter visas med en liten flagga vid slutet på det blåa strecket." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:91 msgid "" "Select the Civic Center, then hover the cursor over a tree and right-click " "when you see the cursor change into a wood icon." msgstr "" "Välj samhällscentret, håll sedan markören över ett träd och högerklicka när " "du ser markören ändras till en träikon." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:100 msgid "" "Now that the rally point is set, we can produce additional units and they " "will do their assigned task automatically.\n" msgstr "" "Nu när du har placerat samlingspunkten kan vi börja utbilda ytterligare " "enheter, som då kommer utföra deras tilldelade uppgift automatiskt.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:101 msgid "" "Citizen Soldiers gather wood faster than Female Citizens. Select the Civic " "Center and, while holding Shift, click on the second unit icon, the Hoplites" " (holding Shift trains a batch of five units). You can also train units " "individually by simply clicking, but training 5 units together takes less " "time than training 5 units individually." msgstr "" "Medborgarsoldater samlar ved snabbare än kvinnliga medborgare. Välj " "samhällscentret och, medan du håller ned Skift, klicka på den andra " "enhetsikonen, Hoplites (om du håller Skift kommer en grupp med fem enheter " "att tränas). Du kan också träna enheter individuellt genom att helt enkelt " "klicka, men att träna 5 enheter tillsammans tar mindre tid än att träna 5 " "enheter individuellt." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:111 msgid "Do not forget to hold Shift while clicking to train several units." msgstr "Glöm inte att hålla ner skift för att träna flera enheter åt gången." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:112 msgid "Hold Shift and click on the Hoplite icon." msgstr "Håll ner skift och klicka på hoplit-ikonen." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:121 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:180 msgid "Let's wait for the units to be trained.\n" msgstr "Låt oss vänta på att enheterna blir klara.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:122 msgid "" "While waiting, direct your attention to the panel at the top of your screen." " On the upper left, you will see your current resource supply (food, wood, " "stone, and metal). As each worker brings resources back to the Civic Center " "(or another dropsite), you will see the amount of the corresponding resource" " increase.\n" msgstr "" "Medan du väntar, rikta din uppmärksamhet mot panelen högst upp på skärmen. " "Uppe till vänster ser du din nuvarande resursförsörjning (mat, trä, sten och" " metall). När varje arbetare tar med resurser tillbaka till samhällscentret " "(eller en annan avlämningsplats), kommer du att se motsvarande resursökning." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:123 msgid "" "This is a very important concept to keep in mind: gathered resources have to" " be brought back to a dropsite to be accounted, and you should always try to" " minimize the distance between resource and nearest dropsite to improve your" " gathering efficiency." msgstr "" "Detta är ett väldigt viktigt koncept att tänka på: samlade resurser måste " "lämnas vid ett lager för att räknas, och du borde alltid minimera avståndet " "mellan resursen och det närmaste lagret för att förbättra din " "insamlingseffektivitet." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:132 msgid "" "The newly trained units automatically go to the trees and start gathering " "wood.\n" msgstr "" "De nyutbildade enheterna går automatiskt till träden och börjar samla ved." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:133 msgid "" "But as they have to bring it back to the Civic Center to deposit it, their " "gathering efficiency suffers from the distance. To fix that, we can build a " "Storehouse, a dropsite for wood, stone, and metal, close to the trees. To do" " so, select your five newly trained Citizen Soldiers and look for the " "construction panel on the bottom right, click on the Storehouse icon, move " "the mouse as close as possible to the trees you want to gather and click on " "a valid place to build the dropsite.\n" msgstr "" "Men eftersom de måste ta tillbaka den till samhällscentret för att deponera " "den, lider deras insamlingseffektivitet av avståndet. För att fixa det kan " "vi bygga ett lagerhus, en fällplats för trä, sten och metall, nära träden. " "För att göra det, välj dina fem nyutbildade medborgarsoldater och leta efter" " konstruktionspanelen längst ner till höger, klicka på Lagerhusikonen, " "flytta musen så nära som möjligt till träden du vill samla och klicka på en " "giltig plats att bygga avlämningsplatsen." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:134 msgid "" "Invalid (obstructed) positions will show the building preview overlay in " "red." msgstr "" "Otillåtna (blockerade) positioner visar byggnadsförhandsgranskningen i rött." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:144 msgid "" "The selected Citizens will automatically start constructing the building " "once you place the foundation." msgstr "" "De valda medborgarna börjar automatiskt bygga byggnaden där du har lagt " "grunden." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:155 msgid "" "When construction finishes, the builders default to gathering wood " "automatically.\n" msgstr "" "När konstruktionen är klar, övergår byggarna automatiskt till att plocka " "ved." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:156 msgid "" "Let's train some Female Citizens to gather more food. Select the Civic " "Center, hold Shift and click on the Female Citizen icon to train five Female" " Citizens." msgstr "" "Låt oss utbilda några kvinnliga medborgare att samla mer mat. Välj " "samhällscenter, håll ned skift och klicka på ikonen medborgarkvinna för att " "träna fem kvinnliga medborgare." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:170 msgid "Do not forget to hold Shift and click to train several units." msgstr "Glöm inte att hålla ner skift och klicka för att träna flera enheter." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:171 msgid "Hold shift and click on the Female Citizen icon." msgstr "Håll ner skift och klicka på kvinnlig medborgare-ikonen." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:181 msgid "" "In the meantime, we seem to have enough workers gathering wood. We should " "remove the current rally point of the Civic Center away from gathering wood." " For that purpose, right-click on the Civic Center when it is selected (and " "the flag icon indicating the rally point is crossed out)." msgstr "" "Under tiden verkar vi ha tillräckligt med arbetare som samlar ved. Vi borde " "ta bort den nuvarande samlingspunkten för samhällscentret från att samla " "ved. För det ändamålet, högerklicka på samhällscentret när det är valt (och " "flaggikonen som indikerar samlingspunkten är överstruken)." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:195 msgid "The units should be ready soon.\n" msgstr "Enheterna är redo snart.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:196 msgid "" "In the meantime, direct your attention to your population count on the top " "panel. It is the fifth item from the left, after the resources. It would be " "prudent to keep an eye on it. It indicates your current population " "(including those being trained) and the current population limit, which is " "determined by your built structures." msgstr "" "Under tiden kan du lägga märke till befolkningen i panelen längst upp. Det " "är det femte värdet från vänster, efter resurserna. Det vore klokt att hålla" " ett öga på det. Det visar din civilisations nuvarande befolkning (inklusive" " enheter som tränas) och nuvarande befolkningsgränsen, som beror på " "byggnaderna du har byggt." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:209 msgid "" "As you have nearly reached the population limit, you must increase it by " "building some new structures if you want to train more units. The most cost " "effective structure to increase your population limit is the House.\n" msgstr "" "Eftersom du nästan har nått befolkningsgränsen måste du öka den genom att " "bygga några nya strukturer om du vill träna fler enheter. Den mest " "kostnadseffektiva strukturen för att öka din befolkningsgräns är huset." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:210 msgid "" "Now that the units are ready, let's see how to build several Houses in a " "row." msgstr "Nu när enheterna är klara, låt oss se hur man bygger flera hus i rad." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:215 msgid "" "Select two of your newly-trained Female Citizens and ask them to build these" " Houses in the empty space to the east of the Civic Center. To do so, after " "selecting the Female Citizens, click on the House icon in the bottom right " "panel and, while holding Shift, click first on the position in the map where" " you want to build the first House, and then click on the position where you" " want to build the second House (when you give a command while holding " "Shift, you put the command in a queue; units automatically switch to the " "next command in their queue when they finish their current command). Press " "Escape to get rid of the House cursor so you don't spam Houses all over the " "map.\n" msgstr "" "Välj två av dina nyutbildade kvinnliga medborgare och be dem bygga dessa hus" " i det tomma utrymmet öster om samhällscentret. För att göra det, efter att " "ha valt de kvinnliga medborgarna, klicka på husikonen i den nedre högra " "panelen och, medan du håller ned Skift, klicka först på den position på " "kartan där du vill bygga det första huset och klicka sedan på den position " "där du vill bygga det andra huset (när du ger ett kommando samtidigt som du " "håller ned Skift lägger du kommandot i en kö; enheter byter automatiskt till" " nästa kommando i sin kö när de avslutar sitt nuvarande kommando). Tryck på " "Escape för att bli av med husmarkören så att du inte överflödar med hus över" " hela kartan." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:216 msgid "" "Reminder: to select only two Female Citizens, click on the first one and " "then hold Shift and click on the second one." msgstr "" "Påminnelse: för att bara välja två kvinnliga medborgare, klicka på den " "första och håll sedan ned Skift och klicka sedan på den andra." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:249 msgid "" "You may notice that berries are a finite supply of food. We will need a more" " lasting food source. Fields produce an unlimited food resource, but are " "slower to gather than forageable fruits.\n" msgstr "" "Du märker kanske att bären är en ändlig matresurs. Vi kommer att behöva " "långvarig matkälla. Åkrar är en oändlig matresurs, men är långsammare att " "samla ifrån jämfört med frukter och bär.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:250 msgid "" "But to minimize the distance between a farm and its corresponding food " "dropsite, we will first build a Farmstead." msgstr "" "Men för att minimera avståndet mellan en gård och dess motsvarande matställe" " kommer vi först att bygga en bondgård." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:261 msgid "" "Select the three remaining (idle) Female Citizens and order them to build a " "Farmstead in the center of the large open area to the west of the Civic " "Center.\n" msgstr "" "Välj de tre återstående (lediga) kvinnliga medborgarna och beordra dem att " "bygga en bondgård i mitten av det stora öppna området väster om " "samhällscentrum." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:262 msgid "" "We will need a decent chunk of space around the Farmstead to build Fields. " "In addition, we can see goats on the west side to further improve our food " "gathering efficiency should we ever decide to hunt them.\n" msgstr "" "Vi kommer att behöva en ledig bit utrymme runt bondgården för att bygga en " "åker. Dessutom kan vi se getter på västra sidan för att ytterligare " "förbättra vår matinsamlingseffektivitet om vi någonsin skulle besluta oss " "för att jaga dem." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:263 msgid "" "If you try to select the three idle Female Citizens by clicking and dragging" " a selection rectangle over them, you might accidentally select additional " "units. To avoid that, hold the I key while selecting so that only idle units" " are selected. If you accidentally select a cavalry unit, hold Ctrl and " "click on the cavalry unit icon of the selection panel at the bottom of the " "screen to remove the cavalry unit from the current selection." msgstr "" "Om du försöker välja de tre lediga kvinnliga medborgarna genom att klicka " "och dra en markeringsrektangel över dem, kan du av misstag välja ytterligare" " enheter. För att undvika det, håll ned I-tangenten medan du väljer så att " "endast lediga enheter väljs. Om du av misstag väljer en kavallerienhet, håll" " ned Ctrl och klicka på kavallerienhetsikonen i urvalspanelen längst ner på " "skärmen för att ta bort kavallerienheten från det aktuella urvalet." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:278 msgid "" "When the Farmstead construction is finished, its builders will automatically" " look for food, and in this case, they will go after the nearby goats.\n" msgstr "" "När gårdsbyggnaden är klar kommer byggarna automatiskt leta efter mat, och i" " det här fallet kommer de att gå efter de närliggande getterna." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:279 msgid "" "But your House builders will only look for something else to build and, if " "nothing found, become idle. Let's wait for them to build the Houses." msgstr "" "Men dina husbyggare kommer bara att leta efter något annat att bygga och, om" " inget hittas, blir de sysslolösa. Låt oss vänta på att de ska bygga klart " "husen." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:295 msgid "" "When both Houses are built, select your two Female Citizens and order them " "to build a Field as close as possible to the Farmstead, which is a dropsite " "for all types of food." msgstr "" "När båda husen är färdigbyggda, välj dina två kvinnliga medborgare och " "beordra dem att bygga ett fält så nära bondgården som möjligt, som är en " "utlämningsplats för alla typer av mat." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:305 msgid "" "When the Field is ready, the builders will automatically start gathering " "it.\n" msgstr "" "När åkern är klar kommer dess byggare automatiskt börja samla skörden från " "den.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:306 msgid "" "The cavalry unit should have slaughtered all chickens by now. Select it and " "explore the area to the south of the Civic Center: there is a lake with some" " camels around. Move your cavalry by right-clicking on the point you want to" " go, and when you see a herd of camels, right-click on one of them to start " "hunting for food." msgstr "" "Kavallerienheten borde ha slaktat alla kycklingar vid det här laget. Välj " "dem och utforska området söder om samhällscentret: det finns en sjö med " "några kameler i närheten. Flytta ditt kavalleri genom att högerklicka på den" " punkt du vill gå till, och när du ser en flock kameler, högerklicka på en " "av dem för att få enheten att jaga dem efter mat." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:317 msgid "" "Up to five Workers can gather from a Field. To add additional Workers, " "select the Civic Center and set a rally point on a Field by right-clicking " "on it. If the Field is not yet finished, new Workers sent by a rally point " "will help building it, and when built, they will gather food." msgstr "" "Upp till fem arbetare kan samla från en åker. För att lägga till ytterligare" " arbetare, markera samhällscentret och placera en samlingspunkt på åkern " "genom att högerklicka på den. Om åkern inte är färdig än kommer nya arbetare" " hjälpa till att bygga den, och kommer sedan samla mat när den är färdig." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:325 msgid "Select the Civic Center and right-click on the Field." msgstr "Välj medborgarcentrum och högerklicka på fältet." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:333 msgid "" "Now click three times on the Female Citizen icon in the bottom right panel " "to train three additional farmers." msgstr "" "Klicka nu tre gånger på ikonen kvinnlig medborgare i den nedre högra panelen" " för att utbilda ytterligare tre bönder." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:347 msgid "Click without holding Shift to train a single unit." msgstr "Klicka utan att hålla ner skift för att träna en enda enhet." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:358 msgid "" "You can increase the gather rates of your workers by researching new " "technologies available in some buildings.\n" msgstr "" "Du kan öka dina arbetares samlingstakt genom att forska fram nya teknologier" " tillgängliga i vissa byggnader.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:359 msgid "" "The farming rate, for example, can be improved with a researchable " "technology in the Farmstead. Select the Farmstead and look at its production" " panel on the bottom right. You will see several researchable technologies. " "Hover the cursor over them to see their costs and effects and click on the " "one you want to research." msgstr "" "Jordbrukstakten kan till exempel förbättras med en forskningsbar teknik i " "bondgårdsdelen. Välj gårdshus och titta på dess produktionspanel längst ner " "till höger. Du kommer att se flera forskningsbara teknologier. Håll " "muspekaren över dem för att se kostnader och effekter och klicka på den du " "vill använda." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:374 msgid "" "We should start preparing to phase up into Town Phase, which will unlock " "many more units and buildings. Select the Civic Center and hover the cursor " "over the Town Phase icon to see what is still needed.\n" msgstr "" "Vi borde börja förbereda oss för att komma in i stadsfasen, vilket låser upp" " många fler enheter och byggnader. Välj samhällscentret och håll markören " "över ikonen stadsfas för att se vad som behövs.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:375 msgid "" "We now have enough resources, but one structure is missing. Although this is" " an economic tutorial, it is nonetheless useful to be prepared for defense " "in case of attack, so let's build Barracks.\n" msgstr "" "Vi har nu tillräckligt med resurser, men en byggnad saknas. Även om det här " "är en ekonomisk handledning, är det ändå användbart att vara förberedd för " "försvar vid angrepp, så låt oss bygga baracker." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:376 msgid "" "Select four of your soldiers and ask them to build a Barracks: as before, " "start selecting the soldiers, click on the Barracks icon in the production " "panel and then lay down a foundation not far from your Civic Center where " "you want to build." msgstr "" "Välj fyra av dina soldater och skicka dem för att bygga en kasern: Börja med" " att välja soldaterna, klicka på kasern-ikonen i produktionspanelen och lägg" " sedan ner ett fundament inte långt från samhällscentret där du vill bygga." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:387 msgid "" "Let's wait for the Barracks to be built. As this construction is lengthy, " "you can add two soldiers to build it faster. To do so, select your Civic " "Center and set up a rally point on the Barracks foundation by right-clicking" " on it (you should see a hammer icon). Then produce two more builders by " "clicking on the Hoplite icon twice." msgstr "" "Låt oss vänta på att barackerna ska byggas. Eftersom den här konstruktionen " "tar lång tid, så kan du lägga till ytterligare två soldater för att bygga " "den snabbare. För att göra det, välj ditt samhällscentrum och ställ in en " "samlingspunkt på barrackgrunden genom att högerklicka på den (du bör se en " "hammarikon). Skapa sedan ytterligare två byggare genom att klicka på Hoplit-" "ikonen två gånger." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:397 msgid "" "You should now be able to research Town Phase. Select the Civic Center and " "click on the technology icon.\n" msgstr "" "Du borde nu kunna forska fram stadsfasen. Välj samhällscentret och klicka på" " teknologi-symbolen.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:398 msgid "" "If you still miss some resources (icon with red overlay), wait for them to " "be gathered by your workers." msgstr "" "Om du saknar resurser (symbolen är röd), vänta på att dina arbetare har " "samlat in dem." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:412 msgid "" "In later phases, you need usually stone and metal to build bigger structures" " and train better soldiers. Hence, while waiting for the research to be " "done, you will send half of your idle Citizen Soldiers (who have finished " "building the Barracks) to gather stone and the other half to gather metal.\n" msgstr "" "I senare faser behöver du vanligtvis sten och metall för att bygga större " "strukturer och träna bättre soldater. Därför kommer du, medan du väntar på " "att forskningen ska göras, skicka hälften av dina lediga medborgarsoldater " "(som har byggt färdigt barackerna) för att samla sten och den andra hälften " "för att samla metall." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:413 msgid "" "To do so, we could select three Citizen Soldiers and right-click on the " "stone quarry on the west of the Civic Center (the cursor changes when " "hovering the stone quarry while your soldiers are selected). However, these " "soldiers were gathering wood, so they may still carry some wood which would " "be lost when starting to gather another resource." msgstr "" "För att göra det kunde vi välja tre medborgarsoldater och högerklicka på " "stenbrottet väster om samhällscentret (markören ändras när du svävar över " "stenbrottet medan dina soldater är valda). Men dessa soldater samlade ved, " "så de kan fortfarande ha med sig lite virke som då går förlorat för att man " "börjat samla en annan resurs." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:418 msgid "" "Thus, we should order them to deposit their wood in the Civic Center along " "the way. To do so, we will hold Shift while clicking to queue orders: select" " your soldiers, hold Shift and right-click on the Civic Center to deposit " "their wood and then hold Shift and right-click on the stone quarry to gather" " it.\n" msgstr "" "Därför bör vi beordra dem att deponera sin ved i samhällscentret längs " "vägen. För att göra det håller vi ned Skift medan vi klickar för att köa " "order: välj dina soldater, håll ned Skift och högerklicka på samhällscentret" " för att deponera deras ved och håll sedan ned Skift och högerklicka på " "stenbrottet för att samla ihop det." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:419 msgid "" "Perform a similar order queue with the remaining soldiers and the metal mine" " in the west." msgstr "" "Utför en liknande orderkö med de återstående soldaterna och metallgruvan i " "väster." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:453 msgid "" "This is the end of the walkthrough. This should give you a good idea of the " "basics of setting up your economy." msgstr "" "Detta är slutet av handledningen. Detta borde ge dig en god uppfattning om " "grunderna för att bygga upp din ekonomi." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:39 msgid "" "This map will give a rough guide for starting the game effectively. Early in" " the game the most important thing is to gather resources as fast as " "possible so you are able to build enough troops later." msgstr "" "Den här kartan ger en grov guide för att starta spelet effektivt. Tidigt i " "spelet är det viktigaste att samla resurser så snabbt som möjligt så att du " "kan bygga tillräckligt med trupper senare." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:39 msgid "Starting Economy Walkthrough" msgstr " Startekonomi genomgång"