# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright (C) 2024 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant # project. # Translators: # Albin Nilsson, 2021 # Jacob Carlsson, 2015 # Jimmi Elofsson, 2017 # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2016 # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2020 # Kristoffer Grundström, 2015-2016 # Martin H, 2020 # Mattias Münster, 2019 # Olle Sjöström, 2021 # Peter Freund, 2023 # Sam Johnsson, 2015 # Ted Svendsen, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:53+0000\n" "Last-Translator: Martin H, 2021,2023\n" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:3 #, javascript-format msgid "" "I am starting a massive military campaign against %(_player_)s, come and " "join me." msgstr "Jag startar en massiv militär kampanj mot %(_player_)s, kom och hjälp mig." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:4 #, javascript-format msgid "" "I have set up a huge army to crush %(_player_)s. Join me and you will have " "your share of the loot." msgstr "Jag har byggt upp en stor armé för att krossa %(_player_)s. Gå med mig och du kommer att få din del av bytet." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:5 #, javascript-format msgid "" "I am launching an unprecedented attack against %(_player_)s. Bring your " "armies and we may soon win this war." msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:8 #, javascript-format msgid "I am launching an attack against %(_player_)s." msgstr "Jag startar en attack mot %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:9 #, javascript-format msgid "I have just sent an army against %(_player_)s." msgstr "Jag har just skickat en armé mot %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:10 #, javascript-format msgid "I am sending an army against %(_player_)s." msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:16 #, javascript-format msgid "Let me regroup my army and I will then join you against %(_player_)s." msgstr "Låt mig omgruppera min armé så ansluter jag mig till dig mot %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:17 #, javascript-format msgid "I am finishing preparations to attack %(_player_)s." msgstr "Jag avslutar förberedelserna för att attackera %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:20 #, javascript-format msgid "" "Sorry, I do not have enough soldiers currently; but my next attack will " "target %(_player_)s." msgstr "Tyvärr, jag har inte tillräckligt med soldater just nu; men min nästa attack kommer att riktas mot %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:21 #, javascript-format msgid "" "Sorry, I still need to strengthen my army. However, I will attack " "%(_player_)s next." msgstr "Tyvärr, jag måste fortsätta stärka min armé. Dock kommer jag att attackera %(_player_)s härnäst." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:24 #, javascript-format msgid "" "I cannot help you against %(_player_)s for the time being, I am planning to " "attack %(_player_2)s first." msgstr "Jag kan inte hjälpa dig mot %(_player_)s just nu, jag planerar att attackera %(_player_2)s först." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:29 #, javascript-format msgid "Here is a gift for you, %(_player_)s. Make good use of it." msgstr "Här är en gåva till dig, %(_player_)s. Använd den väl." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:30 #, javascript-format msgid "I see you are in a bad situation, %(_player_)s. I hope this helps." msgstr "Jag ser att du är i en svår situation, %(_player_)s. Jag hoppas att detta hjälper." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:31 #, javascript-format msgid "" "I can help you this time, %(_player_)s, but you should manage your resources" " more carefully in the future." msgstr "Jag kan hjälpa dig denna gången %(_player_)s, men du borde vara mer varsam med dina resurser i framtiden." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:35 #, javascript-format msgid "I am in need of %(resource)s, can you help? I will make it up to you." msgstr "Jag behöver %(resource)s, kan du hjälpa mig? Jag kommer gottgöra dig" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:36 #, javascript-format msgid "" "I would participate more efficiently in our common war effort if you could " "provide me some %(resource)s." msgstr "Jag skulle delta mer effektivt i vår gemensamma krigsinsats om du kunde förse mig med %(resource)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:37 #, javascript-format msgid "" "If you can spare me some %(resource)s, I will be able to strengthen my army." msgstr "Om du ger mig lite %(resource)s kan jag stärka min armé." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:41 #, javascript-format msgid "" "I have set up a new route with %(_player_)s. Trading will be profitable for " "all of us." msgstr "Jag har byggt en ny handelsväg med %(_player_)s. Handeln kommer vara lönsam för oss alla." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:42 #, javascript-format msgid "" "A new trade route is set up with %(_player_)s. Take your share of the " "profits." msgstr "En ny handelsvägen har satts upp med %(_player_)s. Ta din andel av vinsten." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:47 #, javascript-format msgid "%(_player_)s and I are now allies." msgstr "%(_player_)s och jag är allierade nu." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:50 #, javascript-format msgid "%(_player_)s and I are now neutral." msgstr "%(_player_)s och jag är neutrala nu." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:53 #, javascript-format msgid "%(_player_)s and I are now enemies." msgstr "%(_player_)s och jag är fiender nu." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:60 #, javascript-format msgid "I cannot accept your offer to become allies, %(_player_)s." msgstr "Jag kan inte acceptera ditt erbjudande att bli allierade, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:61 #, javascript-format msgid "I must decline your offer of alliance, %(_player_)s." msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:62 #, javascript-format msgid "An alliance with you is not in my best interest, %(_player_)s." msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:65 #, javascript-format msgid "" "I will not be your ally, %(_player_)s. However, I will consider a neutrality" " pact." msgstr "Jag kommer inte att blir allierad med dig, %(_player_)s. Däremot kommer jag att överväga en neutralitet pakt." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:66 #, javascript-format msgid "" "I reject your request for alliance, %(_player_)s, but we could become " "neutral." msgstr "Jag avvisar din begäran om allians %(_player_)s, men vi kan vara neutrala." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:67 #, javascript-format msgid "%(_player_)s, only a neutrality agreement is conceivable to me." msgstr "%(_player_)s, bara ett neutralitetsavtal är tänkbart för mig." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:70 #, javascript-format msgid "" "Our previous alliance did not work out, %(_player_)s. I must decline your " "offer." msgstr "Vår tidigare allians fungerade inte %(_player_)s. Jag måste avböja ditt erbjudande." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:71 #, javascript-format msgid "I won’t ally you again, %(_player_)s!" msgstr "Jag tänker inte bli allierad med dig igen %(_player_)s!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:72 #, javascript-format msgid "No more alliances between us, %(_player_)s!" msgstr "Inga fler allianser mellan oss, %(_player_)s!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:73 #, javascript-format msgid "Your request for peace means nothing to me anymore, %(_player_)s!" msgstr "Din begäran om fred betyder ingenting för mig längre, %(_player_)s!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:74 #, javascript-format msgid "" "My answer to your repeated peace proposal will remain war, %(_player_)s!" msgstr "Mitt svar till dina upprepade fredsförslag förblir krig, %(_player_)s!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:77 #, javascript-format msgid "" "I will accept your offer to become allies, %(_player_)s. We will both " "benefit from this partnership." msgstr "Jag accepterar ditt förslag att bli allierade, %(_player_)s. Vi kommer båda att gagnas av detta partnerskap." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:78 #, javascript-format msgid "An alliance between us is a good idea, %(_player_)s." msgstr "En allians mellan oss är en bra idé, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:79 #, javascript-format msgid "" "Let both of our people prosper from a peaceful association, %(_player_)s." msgstr "Låt båda våra folk blomstra från denna fredliga förening, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:80 #, javascript-format msgid "We have found common ground, %(_player_)s. I accept the alliance." msgstr "Vi har funnit neutral mark, %(_player_)s. Jag accepterar denna allians." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:81 #, javascript-format msgid "%(_player_)s, consider us allies from now on." msgstr "%(_player_)s, du kan se oss som allierade från och med nu." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:84 #, javascript-format msgid "" "I will ally with you, %(_player_)s, but only if you send me a tribute of " "%(_amount_)s %(_resource_)s." msgstr "Jag kommer att bli allierad med dig, %(_player_)s, men bara om du skickar %(_amount_)s %(_resource_)s till mig." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:85 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, you must send me a tribute of %(_amount_)s %(_resource_)s " "before I accept an alliance with you." msgstr "%(_player_)s, du måste skicka mig en tribut av %(_amount_)s %(_resource_)s för att jag skall acceptera en allians." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:86 #, javascript-format msgid "" "Unless you send me %(_amount_)s %(_resource_)s, an alliance won’t be formed," " %(_player_)s." msgstr "Om du inte skickar mig %(_amount_)s %(_resource_)s så kommer en allians inte bildas, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:89 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, my offer still stands. I will ally with you only if you send " "me a tribute of %(_amount_)s %(_resource_)s." msgstr "%(_player_)s, mitt erbjudande kvarstår. Jag kommer att alliera mig med dig om du skickar mig en tribut av %(_amount_)s %(_resource_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:90 #, javascript-format msgid "" "I’m still waiting for %(_amount_)s %(_resource_)s before accepting your " "alliance, %(_player_)s." msgstr "Jag väntar fortfarande på %(_amount_)s %(_resource_)s innan jag godkänner din allians, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:91 simulation/ai/petra/chatHelper.js:112 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, if you do not send me part of the %(_amount_)s %(_resource_)s " "tribute soon, I will break off our negotiations." msgstr "%(_player_)s, om du inte skickar mig en gåva av %(_amount_)s %(_resource_)s snart, så kommer jag att avbryta våra förhandlingar." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:96 #, javascript-format msgid "I will not become neutral with you, %(_player_)s." msgstr "Jag kommer inte att bli neutral med dig %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:97 #, javascript-format msgid "%(_player_)s, I must decline your request for a neutrality pact." msgstr "%(_player_)s, jag måste avböja din förfrågan angående en neutralitetspakt." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:100 #, javascript-format msgid "" "Our previous neutrality agreement ended in failure, %(_player_)s; I will not" " consider another one." msgstr "Vår förra neutralitetspakt slutade i ett misslyckande %(_player_)s; jag kommer inte överväga en ny." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:103 #, javascript-format msgid "" "I welcome your request for peace between our civilizations, %(_player_)s. I " "will accept." msgstr "Jag välkomnar din förfrågan om fred mellan våra civilisationer, %(_player_)s. Jag accepterar." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:104 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, I will accept your neutrality request. May both our " "civilizations benefit." msgstr "%(_player_)s, jag accepterar din förfrågan om neutralitet. Må båda våra civilisationer blomstra." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:107 #, javascript-format msgid "" "If you send me a tribute of %(_amount_)s %(_resource_)s, I will accept your " "neutrality request, %(_player_)s." msgstr "Om du skickar mig %(_amount_)s %(_resource_)s så accepterar jag din neutralitetsförfrågan %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:108 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, if you send me %(_amount_)s %(_resource_)s, I will accept a " "neutrality pact." msgstr "%(_player_)s, om du skickar mig %(_amount_)s %(_resource_)s så accepterar jag din neutralitetsförfrågan." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:111 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, I will not accept your neutrality request unless you tribute " "me %(_amount_)s %(_resource_)s soon." msgstr "%(_player_)s, jag kommer inte acceptera din neutralitetsförfrågan om du inte skänker mig %(_amount_)s %(_resource_)s snart." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:120 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, it would help both of our civilizations if we formed an " "alliance. If you become allies with me, I will respond in kind." msgstr "%(_player_)s, det skulle hjälpa båda våra civilisationer om vi formar en allians. Om du allierar dig med mig så kommer jag göra samma sak." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:123 #, javascript-format msgid "%(_player_)s, my offer for an alliance has expired." msgstr "%(_player_)s, mitt erbjudande om en allians har löpt ut." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:124 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, I have rescinded my previous offer for an alliance between us." msgstr "%(_player_)s, jag har upphävt mitt tidigare erbjudande om en allians mellan oss." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:129 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, I would like to request a neutrality pact between our " "civilizations. If you become neutral with me, I will respond in kind." msgstr "%(_player_)s, jag skulle vilja begära en neutralitetspakt mellan våra civilisationer. Om du blir neutral med mig så kommer jag göra samma sak." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:130 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, it would be both to our benefit if we negotiated a neutrality " "pact. I will become neutral with you if you do the same." msgstr "%(_player_)s, det skulle vara till fördel får båda om vi förhandlade fram en neutralitetspakt. Jag kommer att bli neutral med dig om du gör detsamma." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:133 #, javascript-format msgid "%(_player_)s, I have decided to revoke my offer for a neutrality pact." msgstr "%(_player_)s, jag har beslutat att återkalla mitt erbjudande om en neutralitetspaket." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:134 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, as you have failed to respond to my request for peace between " "us, I have abrogated my offer." msgstr "%(_player_)s, eftersom du inte har svarat på min begäran om fred mellan oss har jag upphävt mitt erbjudande." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:141 msgid "" "My armies failed while defending my empire. Please honor our alliance and " "send help!" msgstr "Mina arméer misslyckades när jag försvarade mitt imperium. Vänligen hedra vår allians och skicka hjälp!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:142 msgid "" "My humble armies feel weak and tired. My civilization depends on our " "alliance, please send help!" msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:143 msgid "I need your help. Please do not let my armies fall!" msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:146 msgid "" "My empire regained its old strength, now it is time to seek revenge " "together!" msgstr "Mitt imperium har återfått sin gamla styrka, nu är det dags att söka hämnd tillsammans!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:147 msgid "" "My civilization raised from the ashes. Now my armies feel stronger and eager" " to fight for our alliance." msgstr "" #: simulation/ai/petra/data.json msgid "Petra Bot" msgstr "Petra Bot" #: simulation/ai/petra/data.json msgid "" "Petra is the default 0 A.D. AI bot. Please report issues to Wildfire Games (see the link in the main menu).\n" "\n" "The AI's resource gathering rate and trade gain depend on the difficulty level (Sandbox −58%, Very Easy −44%, Easy −25%, Medium ±0%, Hard +25%, Very Hard +56%). The easiest levels also have a slower research, training, and building rate. In addition, the Sandbox level does not expand nor attack." msgstr "" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:91 #, javascript-format msgid "%(name)s cannot be built due to unknown error" msgstr "%(name)s kan ej byggas på grunda av okänt fel" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:115 #, javascript-format msgid "%(name)s cannot be built in unexplored area" msgstr "%(name)s kan ej byggas i oupptäckt terräng" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:163 #, javascript-format msgid "%(name)s cannot be built on another building or resource" msgstr "%(name)s kan ej byggas ovanpå en annan byggnad eller resurs" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:167 #, javascript-format msgid "%(name)s cannot be built on invalid terrain" msgstr "%(name)s kan ej byggas på ogiltig terräng" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:195 msgctxt "Territory type" msgid "own" msgstr "egen" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:198 msgctxt "Territory type" msgid "unconnected own" msgstr "oanslutet eget" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:204 msgctxt "Territory type" msgid "allied" msgstr "allierad" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:207 msgctxt "Territory type" msgid "unconnected allied" msgstr "oanslutet allierat" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:213 msgctxt "Territory type" msgid "neutral" msgstr "neutral" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:220 msgctxt "Territory type" msgid "enemy" msgstr "Fiende" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:225 #, javascript-format msgid "" "%(name)s cannot be built in %(territoryType)s territory. Valid territories: " "%(validTerritories)s" msgstr "%(name)s kan ej byggas i %(territoryType)s territorium. Tillåtna territorier: %(validTerritories)s" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:239 #, javascript-format msgid "%(name)s must be built on a valid shoreline" msgstr "%(name)s måste byggas vid giltig kustlinje" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:266 #, javascript-format msgid "" "%(name)s too close to a %(category)s, must be at least %(distance)s meter " "away" msgid_plural "" "%(name)s too close to a %(category)s, must be at least %(distance)s meters " "away" msgstr[0] "%(name)s för nära en %(category)s, måste vara minst %(distance)s meter ifrån" msgstr[1] "%(name)s för nära en %(category)s, måste vara minst %(distance)s meter ifrån" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:287 #, javascript-format msgid "" "%(name)s too far from a %(category)s, must be within %(distance)s meter" msgid_plural "" "%(name)s too far from a %(category)s, must be within %(distance)s meters" msgstr[0] "%(name)s för långt ifrån %(category)s, måste vara inom %(distance)s meter" msgstr[1] "%(name)s för långt ifrån %(category)s, måste vara inom %(distance)s meter" #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid #. territories: #. own, ally". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:327 msgctxt "Territory type list" msgid "own" msgstr "egen" #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid #. territories: #. own, ally". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:329 msgctxt "Territory type list" msgid "ally" msgstr "Allierad" #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid #. territories: #. own, ally". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:331 msgctxt "Territory type list" msgid "neutral" msgstr "neutral" #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid #. territories: #. own, ally". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:333 msgctxt "Territory type list" msgid "enemy" msgstr "Fiende" #: simulation/components/CeasefireManager.js:99 #, javascript-format msgid "You can attack in %(time)s" msgstr "Du kan attackera om %(time)s" #: simulation/components/CeasefireManager.js:112 msgid "You can attack now!" msgstr "Du kan attackera nu!" #: simulation/components/EndGameManager.js:169 #, javascript-format msgid "%(lastPlayer)s has won (last player alive)." msgid_plural "%(players)s and %(lastPlayer)s have won (last players alive)." msgstr[0] "%(lastPlayer)s har vunnit (sista levande spelare)" msgstr[1] "%(players)s och %(lastPlayer)s har vunnit (sista levande spelare)" #: simulation/components/EndGameManager.js:177 msgid "Last remaining player wins." msgstr "Sista spelaren kvar vinner." #: simulation/components/EntityLimits.js:195 #, javascript-format msgid "%(category)s build limit of %(limit)s reached" msgstr "%(category)s maximalt antal %(limit)s nått" #: simulation/components/EntityLimits.js:197 #, javascript-format msgid "%(category)s training limit of %(limit)s reached" msgstr "%(category)s maximalt träningsantal %(limit)s nått" #: simulation/components/EntityLimits.js:201 #, javascript-format msgid "%(category)s limit of %(limit)s reached" msgstr "%(category)s begränsning av %(limit)s nått" #: simulation/components/Player.js:308 #, javascript-format msgid "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s" msgstr "Otillräckliga resurser - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s" #: simulation/components/Player.js:310 #, javascript-format msgid "" "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, " "%(resourceAmount2)s %(resourceType2)s" msgstr "Otillräckliga resurser - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, %(resourceAmount2)s %(resourceType2)s" #: simulation/components/Player.js:312 #, javascript-format msgid "" "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, " "%(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s %(resourceType3)s" msgstr "Otillräckliga resurser - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, %(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s %(resourceType3)s" #: simulation/components/Player.js:314 #, javascript-format msgid "" "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, " "%(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s " "%(resourceType3)s, %(resourceAmount4)s %(resourceType4)s" msgstr "Otillräckliga resurser - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, %(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s %(resourceType3)s, %(resourceAmount4)s %(resourceType4)s" #: simulation/components/ProductionQueue.js:312 msgid "Entity is being upgraded. Cannot start production." msgstr "Entiteten uppgraderas. Kan inte starta produktion." #: simulation/components/ProductionQueue.js:327 msgid "The production queue is full." msgstr "Produktionskön är full" #: simulation/components/ProductionQueue.js:450 msgid "Could not auto-queue unit, de-activating." msgstr "Kunde inte auto-köa enhet, avaktiverar." #: simulation/components/Trainer.js:321 msgid "Can't find free space to spawn trained units." msgstr "Kan inte hitta ledigt utrymme för att skapa tränade enheter." #: simulation/components/Upgrade.js:242 msgid "Entity is producing. Cannot start upgrading." msgstr "Entiteten producerar. Kan inte starta uppgradering." #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Turtle (0.1×)" msgstr "Sköldpadda (0,1×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Slow (0.25×)" msgstr "Mycket Långsam (0,25×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Leisurely (0.5×)" msgstr "Långsam (0,5×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Relaxed (0.75×)" msgstr "Avslappnad (0,75×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Normal (1×)" msgstr "Normal (1×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Fast (1.25×)" msgstr "Snabb (1,25×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Very Fast (1.5×)" msgstr "Mycket Snabb (1,5×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Insane (2×)" msgstr "Sinnessjukt (2×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Fast Forward (5×)" msgstr "Snabbspola (5×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Fast Forward (10×)" msgstr "Snabbspola (10×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Fast Forward (20×)" msgstr "Snabbspola (20×)" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Tiny" msgstr "Mycket liten" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "This map size has barely any room for even the most basic resources." msgstr "Denna kartstorlek har knappt något utrymme för även de mest grundläggande resurserna." #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Small" msgstr "Liten" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "" "Small maps are suitable for 1v1 matches, as players can reach the enemy " "quickly while still having some room to expand." msgstr "Små kartor är lämpliga för 1v1 matcher, eftersom spelare snabbt kan nå fienden medan de fortfarande har lite utrymme att expandera." #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Normal" msgstr "Normal" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "" "This map size provides plenty of space for two players, but even eight " "players fit." msgstr "Denna kartstorleken ger gott om utrymme för två spelare, men även åtta spelare får plats." #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "" "This is the ideal mapsize for 4 to 8 players, because there is plenty of " "space to expand while the neighbors are quickly reachable." msgstr "Det här är den perfekta kartstorleken för 4 till 8 spelare, eftersom det finns gott om plats att expandera medan grannarna snabbt kan nås." #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Large" msgstr "Stor" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "" "The large mapsize is recommended when great portions of the map are covered " "with water or inaccessible mountains." msgstr "Den stora kartstorleken rekommenderas när stora delar av kartan är täckta med vatten eller otillgängliga berg." #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Very Large" msgstr "Väldigt Stor" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Giant" msgstr "Jättestor" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "" "Very large maps are not recommended as it takes very long to reach the enemy" " and the game performance can be reduced." msgstr "Mycket stora kartor rekommenderas inte eftersom det tar mycket lång tid att nå fienden och spelprestandan kan minskas." #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Gaia" msgstr "Gaia" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 1" msgstr "Spelare 1" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 2" msgstr "Spelare 2" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 3" msgstr "Spelare 3" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 4" msgstr "Spelare 4" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 5" msgstr "Spelare 5" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 6" msgstr "Spelare 6" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 7" msgstr "Spelare 7" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 8" msgstr "Spelare 8" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "Very Low" msgstr "Mycket låg" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "Low" msgstr "Låg" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "Medium" msgstr "Mellan" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "High" msgstr "Hög" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "Very High" msgstr "Mycket hög" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "Deathmatch" msgstr "Dödsmatch" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Very Easy" msgstr "Väldigt lätt" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Choose this difficulty if you are discovering 0 A.D." msgstr "" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Easy" msgstr "Lätt" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Choose this difficulty if you do not like being knocked down." msgstr "Välj denna svårighetsgrad om du inte gillar att bli nedslagen." #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "" "Choose this difficulty if you have already a good experience with 0 A.D." msgstr "" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Hard" msgstr "Svår" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Choose this difficulty if you want to be really challenged." msgstr "Använd denna svårighetsgrad om du verkligen vill utmanas." #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Very Hard" msgstr "Mycket svår" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Choose this difficulty if you do not mind being swept out." msgstr "Använd denna svårighetsgrad om du inte har något emot att bli utplånad." #: simulation/data/settings/map_sizes.json #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Medium" msgstr "Mellan" #: simulation/data/settings/victory_conditions/capture_the_relic.json msgid "Capture the Relic" msgstr "Erövra Reliken" #: simulation/data/settings/victory_conditions/capture_the_relic.json msgid "" "Capture all relics spread across the map and keep them for a certain time to" " win the game." msgstr "Erövra alla reliker som finns på kartan och försvara dem i en viss tid för att vinna spelet." #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest.json msgid "Conquest" msgstr "Erövring" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest.json msgid "" "Defeat opponents by killing all their units and destroying all their " "structures." msgstr "Besegra motståndare genom att döda alla deras enheter och förstöra allas deras byggnader." #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_civic_centers.json msgid "Conquest Civic Centers" msgstr "Erövring Samhällscentrum" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_civic_centers.json msgid "Defeat opponents by destroying all their fully built civic centers." msgstr "" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_structures.json msgid "Conquest Structures" msgstr "Erövring Byggnader" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_structures.json msgid "Defeat opponents by destroying all their structures." msgstr "Besegra motståndare genom att förstöra alla deras byggnader." #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_units.json msgid "Conquest Units" msgstr "Erövring soldater" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_units.json msgid "Defeat opponents by killing all their units." msgstr "Besegra motståndare genom att döda alla deras enheter." #: simulation/data/settings/victory_conditions/regicide.json msgid "Regicide" msgstr "Regicid" #: simulation/data/settings/victory_conditions/regicide.json msgid "Defeat opponents by killing their hero." msgstr "Besegra motståndare genom att döda deras hjälte." #: simulation/data/settings/victory_conditions/wonder.json msgid "Wonder" msgstr "Underverk" #: simulation/data/settings/victory_conditions/wonder.json msgid "" "Be the first to build or capture a Wonder and keep it for a certain time to " "win the game. The timer will be reset when the Wonder is destroyed or " "captured. If the allied victory mode is enabled, the timer will also be " "reset when the alliances of the owner change." msgstr "Var den första att bygga eller erövra ett under och behåll det för en viss tid för att vinna spelet. Timern kommer återställas om undret förstörs eller erövras. Om spelläget allierad vinst är aktiverad, kommer timern också att återställas när ägarens allianser förändras." #: simulation/helpers/Cheat.js:57 #, javascript-format msgid "%(player)s has been defeated (cheat)." msgstr "%(player)s har blivit besegrad (fusk)." #: simulation/helpers/Cheat.js:71 msgid "You need to select a building that trains units." msgstr "Du måste markera en byggnad som kan träna soldater." #: simulation/helpers/Commands.js:135 msgid "(Cheat - control all units)" msgstr "(Fusk - kontrollera alla enheter)" #: simulation/helpers/Commands.js:150 msgid "(Cheat - reveal map)" msgstr "(Fusk - visa karta)" #: simulation/helpers/Commands.js:462 #, javascript-format msgid "%(player)s has resigned." msgstr "%(player)s has gett upp." #: simulation/helpers/Commands.js:640 msgid "(Cheat - promoted units)" msgstr "(Fusk - befordrade enheter)" #: simulation/helpers/Commands.js:761 msgid "" "Cannot upgrade as distance requirements are not verified or terrain is " "obstructed." msgstr "Kan inte uppgradera eftersom distanskrav inte kan verifieras eller terrängen är skymd." #: simulation/helpers/Commands.js:803 #, javascript-format msgid "Attack against %(_player_)s requested." msgstr "Attack mot %(_player_)s begärs." #: simulation/helpers/Commands.js:842 msgid "There are no bribable units" msgstr "Det finns inga mutbara enheter" #: simulation/helpers/Commands.js:919 msgid "Unable to unload unit(s)." msgstr "Kunde inte avlasta enhet(er)." #: simulation/helpers/Commands.js:933 msgid "Some unit(s) can't go back to work" msgstr "Några enhet(er) kan ej gå tillbaka till arbetet" #: simulation/helpers/Commands.js:952 #, javascript-format msgid "%(unit)s can't be controlled." msgstr "%(unit)s kan inte kontrolleras." #: simulation/helpers/Commands.js:1203 msgid "The building's technology requirements are not met." msgstr "Byggnadens teknologikrav är inte uppfyllda"