# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright (C) 2024 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant # project. # Translators: # Alexander Olkhovskiy, 2015 # Alexander Olkhovskiy, 2015-2016 # Boris Karalnik, 2015,2019-2021 # Dire Avenger, 2022-2023 # Дмитрий Ошкало, 2015-2017 # Максим Дронь, 2014-2015 # Григорий Световидов, 2015 # Ilya Andreev, 2018 # Ivan, 2014 # Ivan, 2014 # John Smith, 2016 # Maksim Oreshkov, 2015 # Malyanov Evgeniy, 2015 # nwtour, 2021 # Prince Moth, 2016 # Roman M. Yagodin, 2017 # Simple88, 2016 # Валерий Дмиртиевич Степанов, 2017 # Vladislav Belov, 2016,2018 # Woratiklis, 2015-2016 # Yegor, 2014 # Георгий Морозов, 2021 # Николай Авдеев, 2016 # Олег Шевченко, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:53+0000\n" "Last-Translator: Dire Avenger, 2022-2023\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:3 #, javascript-format msgid "" "I am starting a massive military campaign against %(_player_)s, come and " "join me." msgstr "Я начинаю масштабную военную кампанию против %(_player_)s, присоединяйся ко мне." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:4 #, javascript-format msgid "" "I have set up a huge army to crush %(_player_)s. Join me and you will have " "your share of the loot." msgstr "Я собрал огромную армию, чтобы раздавить %(_player_)s. Присоединяйся ко мне и получишь свою долю добычи." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:5 #, javascript-format msgid "" "I am launching an unprecedented attack against %(_player_)s. Bring your " "armies and we may soon win this war." msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:8 #, javascript-format msgid "I am launching an attack against %(_player_)s." msgstr "Я начинаю атаку на %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:9 #, javascript-format msgid "I have just sent an army against %(_player_)s." msgstr "Я только что направил войска против %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:10 #, javascript-format msgid "I am sending an army against %(_player_)s." msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:16 #, javascript-format msgid "Let me regroup my army and I will then join you against %(_player_)s." msgstr "Дай мне перегруппировать мои войска и тогда я присоединюсь к тебе в нападении на %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:17 #, javascript-format msgid "I am finishing preparations to attack %(_player_)s." msgstr "Я заканчиваю приготовления к нападению на %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:20 #, javascript-format msgid "" "Sorry, I do not have enough soldiers currently; but my next attack will " "target %(_player_)s." msgstr "Извини, сейчас у меня недостаточно сил, но моей следующей целью станет %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:21 #, javascript-format msgid "" "Sorry, I still need to strengthen my army. However, I will attack " "%(_player_)s next." msgstr "Извини, мне нужно ещё укрепить свою армию. Затем я атакую %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:24 #, javascript-format msgid "" "I cannot help you against %(_player_)s for the time being, I am planning to " "attack %(_player_2)s first." msgstr "До поры до времени я не могу тебе помочь против %(_player_)s, поскольку готовлюсь к атаке на %(_player_2)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:29 #, javascript-format msgid "Here is a gift for you, %(_player_)s. Make good use of it." msgstr "Вот тебе подарок, %(_player_)s. Используй его с умом." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:30 #, javascript-format msgid "I see you are in a bad situation, %(_player_)s. I hope this helps." msgstr "Я вижу, дела твои плохи, %(_player_)s. Надеюсь, это поможет." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:31 #, javascript-format msgid "" "I can help you this time, %(_player_)s, but you should manage your resources" " more carefully in the future." msgstr "На этот раз я могу помочь тебе, %(_player_)s, но тебе стоит внимательнее распоряжаться своими ресурсами в дальнейшем." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:35 #, javascript-format msgid "I am in need of %(resource)s, can you help? I will make it up to you." msgstr "Мне нужно %(resource)s, сможешь помочь? Потом сочтёмся." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:36 #, javascript-format msgid "" "I would participate more efficiently in our common war effort if you could " "provide me some %(resource)s." msgstr "Я бы смог сделать больше для нашего общего дела, если бы ты предоставил мне немного %(resource)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:37 #, javascript-format msgid "" "If you can spare me some %(resource)s, I will be able to strengthen my army." msgstr "Если ты сможешь поделиться со мной небольшим количеством %(resource)s, я буду в состоянии укрепить свою армию." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:41 #, javascript-format msgid "" "I have set up a new route with %(_player_)s. Trading will be profitable for " "all of us." msgstr "Я проложил новый порговый путь к %(_player_)s. Торговля будет прибыльной для всех нас." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:42 #, javascript-format msgid "" "A new trade route is set up with %(_player_)s. Take your share of the " "profits." msgstr "Проложен новый порговый путь к %(_player_)s. Получи свою долю прибыли." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:47 #, javascript-format msgid "%(_player_)s and I are now allies." msgstr "%(_player_)s и я теперь союзники." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:50 #, javascript-format msgid "%(_player_)s and I are now neutral." msgstr "%(_player_)s и я теперь в нейтральных отношениях." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:53 #, javascript-format msgid "%(_player_)s and I are now enemies." msgstr "%(_player_)s и я теперь враги." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:60 #, javascript-format msgid "I cannot accept your offer to become allies, %(_player_)s." msgstr "Я не могу принять твоё предложение союза, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:61 #, javascript-format msgid "I must decline your offer of alliance, %(_player_)s." msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:62 #, javascript-format msgid "An alliance with you is not in my best interest, %(_player_)s." msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:65 #, javascript-format msgid "" "I will not be your ally, %(_player_)s. However, I will consider a neutrality" " pact." msgstr "Я не стану твоим союзником, %(_player_)s. Однако я подумаю о заключении пакта о нейтралитете." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:66 #, javascript-format msgid "" "I reject your request for alliance, %(_player_)s, but we could become " "neutral." msgstr "Я отклюняю твое предложение о союзе, %(_player_)s, но мы могли бы держать нейтралитет." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:67 #, javascript-format msgid "%(_player_)s, only a neutrality agreement is conceivable to me." msgstr "%(_player_)s, только договор о нейтралитете приемлем для меня." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:70 #, javascript-format msgid "" "Our previous alliance did not work out, %(_player_)s. I must decline your " "offer." msgstr "Наш предыдущий союз завершился ничем, %(_player_)s. Я должен отклонить твоё предложение." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:71 #, javascript-format msgid "I won’t ally you again, %(_player_)s!" msgstr "Я больше не вступлю в союз с тобой, %(_player_)s!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:72 #, javascript-format msgid "No more alliances between us, %(_player_)s!" msgstr "Никакие союзы между нами более не возможны, %(_player_)s!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:73 #, javascript-format msgid "Your request for peace means nothing to me anymore, %(_player_)s!" msgstr "Твоя просьба о перемирии больше ничего не значит для меня, %(_player_)s!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:74 #, javascript-format msgid "" "My answer to your repeated peace proposal will remain war, %(_player_)s!" msgstr "Моим ответом на твой повторное предложение перемирия станет продолжение войны, %(_player_)s!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:77 #, javascript-format msgid "" "I will accept your offer to become allies, %(_player_)s. We will both " "benefit from this partnership." msgstr "Я принимаю твоё предложение о союзе, %(_player_)s. Сотрудничество принесет нам взаимную пользу." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:78 #, javascript-format msgid "An alliance between us is a good idea, %(_player_)s." msgstr "Союз между нами — хорошая идея, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:79 #, javascript-format msgid "" "Let both of our people prosper from a peaceful association, %(_player_)s." msgstr "Пусть мирное объединение принесет процветание обоим нашим народам, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:80 #, javascript-format msgid "We have found common ground, %(_player_)s. I accept the alliance." msgstr "Мы нашли точки соприкосновения,%(_player_)s. Я вступлю в союз." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:81 #, javascript-format msgid "%(_player_)s, consider us allies from now on." msgstr "%(_player_)s, с этого момента считай, что мы союзники." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:84 #, javascript-format msgid "" "I will ally with you, %(_player_)s, but only if you send me a tribute of " "%(_amount_)s %(_resource_)s." msgstr "Я стану твоим союзником, %(_player_)s, но только после того, как получу от тебя %(_amount_)s %(_resource_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:85 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, you must send me a tribute of %(_amount_)s %(_resource_)s " "before I accept an alliance with you." msgstr "%(_player_)s, ты должен отправить мне %(_amount_)s %(_resource_)s в качестве дани, чтобы я принял твое предложение о союзе." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:86 #, javascript-format msgid "" "Unless you send me %(_amount_)s %(_resource_)s, an alliance won’t be formed," " %(_player_)s." msgstr "Если не отправишь мне %(_amount_)s %(_resource_)s, наш союз не состоится, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:89 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, my offer still stands. I will ally with you only if you send " "me a tribute of %(_amount_)s %(_resource_)s." msgstr "%(_player_)s, моё предложение всё еще в силе. Я стану твоим союзником только в том случае, если ты отправишь мне %(_amount_)s %(_resource_)s в качестве дани." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:90 #, javascript-format msgid "" "I’m still waiting for %(_amount_)s %(_resource_)s before accepting your " "alliance, %(_player_)s." msgstr "Я всё ещё ожидаю %(_amount_)s %(_resource_)s, чтобы принять твоё предложение о союзе, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:91 simulation/ai/petra/chatHelper.js:112 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, if you do not send me part of the %(_amount_)s %(_resource_)s " "tribute soon, I will break off our negotiations." msgstr "%(_player_)s, если ты как можно скорее не отправишь мне часть дани %(_amount_)s %(_resource_)s, я разорву наши переговоры." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:96 #, javascript-format msgid "I will not become neutral with you, %(_player_)s." msgstr "Я не стану нейтральным по отношению к тебе, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:97 #, javascript-format msgid "%(_player_)s, I must decline your request for a neutrality pact." msgstr "%(_player_)s, я вынужден отклонить твое предложение о нейтралитете." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:100 #, javascript-format msgid "" "Our previous neutrality agreement ended in failure, %(_player_)s; I will not" " consider another one." msgstr "Наше предыдущее соглашение о нейтралитете рухнуло, %(_player_)s, я не собираюсь рассматривать ещё одно." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:103 #, javascript-format msgid "" "I welcome your request for peace between our civilizations, %(_player_)s. I " "will accept." msgstr "Я приветствую твое предложение установить мир между нашими народами, %(_player_)s. Я принимаю его." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:104 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, I will accept your neutrality request. May both our " "civilizations benefit." msgstr "%(_player_)s, я приму твое предложение о нейтралитете. Пусть оба наших народа выиграют от этого соглашения." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:107 #, javascript-format msgid "" "If you send me a tribute of %(_amount_)s %(_resource_)s, I will accept your " "neutrality request, %(_player_)s." msgstr "Если ты выплатишь мне %(_amount_)s %(_resource_)s в качестве дани, я приму твое предложение о нейтралитете, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:108 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, if you send me %(_amount_)s %(_resource_)s, I will accept a " "neutrality pact." msgstr "%(_player_)s, если ты отправишь мне %(_amount_)s %(_resource_)s, я приму твой пакт о нейтралитете." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:111 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, I will not accept your neutrality request unless you tribute " "me %(_amount_)s %(_resource_)s soon." msgstr "%(_player_)s, я не приму твое предложение о нейтралитете, если ты как можно скорее не выплатишь мне %(_amount_)s %(_resource_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:120 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, it would help both of our civilizations if we formed an " "alliance. If you become allies with me, I will respond in kind." msgstr "%(_player_)s, оба наших народа выиграют, если мы заключим союз. Если ты станешь моим союзником, я в долгу не останусь." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:123 #, javascript-format msgid "%(_player_)s, my offer for an alliance has expired." msgstr "%(_player_)s, моё предложение союза более не действительно." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:124 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, I have rescinded my previous offer for an alliance between us." msgstr "%(_player_)s, я решил отозвать своё предложение союза между нами." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:129 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, I would like to request a neutrality pact between our " "civilizations. If you become neutral with me, I will respond in kind." msgstr "%(_player_)s, я хотел бы заключить с тобой соглашение о нейтралитете. Если ты изменишь отношение ко мне на нейтральное, я отвечу тем же." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:130 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, it would be both to our benefit if we negotiated a neutrality " "pact. I will become neutral with you if you do the same." msgstr "%(_player_)s, мы бы оба выиграли, заключив соглашение о нейтралитете. Я изменю отношение к тебе на нейтральное, если ты поступишь так же." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:133 #, javascript-format msgid "%(_player_)s, I have decided to revoke my offer for a neutrality pact." msgstr "%(_player_)s, я решил отозвать своё предложение о нейтралитете." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:134 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, as you have failed to respond to my request for peace between " "us, I have abrogated my offer." msgstr "%(_player_)s, поскольку ты проигнорировал моё предложение о мирном договоре, я его отзываю." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:141 msgid "" "My armies failed while defending my empire. Please honor our alliance and " "send help!" msgstr "Мои армии потерпели неудачу, защищая мою империю. Пожалуйста, не забудьте о союзнике и вышлите помощь!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:142 msgid "" "My humble armies feel weak and tired. My civilization depends on our " "alliance, please send help!" msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:143 msgid "I need your help. Please do not let my armies fall!" msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:146 msgid "" "My empire regained its old strength, now it is time to seek revenge " "together!" msgstr "Моя империя восстановила былую силу, пришло время отомстить вместе!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:147 msgid "" "My civilization raised from the ashes. Now my armies feel stronger and eager" " to fight for our alliance." msgstr "" #: simulation/ai/petra/data.json msgid "Petra Bot" msgstr "Бот Petra" #: simulation/ai/petra/data.json msgid "" "Petra is the default 0 A.D. AI bot. Please report issues to Wildfire Games (see the link in the main menu).\n" "\n" "The AI's resource gathering rate and trade gain depend on the difficulty level (Sandbox −58%, Very Easy −44%, Easy −25%, Medium ±0%, Hard +25%, Very Hard +56%). The easiest levels also have a slower research, training, and building rate. In addition, the Sandbox level does not expand nor attack." msgstr "" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:91 #, javascript-format msgid "%(name)s cannot be built due to unknown error" msgstr "%(name)s нельзя построить из-за неизвестной ошибки" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:115 #, javascript-format msgid "%(name)s cannot be built in unexplored area" msgstr "%(name)s нельзя построить на неисследованной территории" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:163 #, javascript-format msgid "%(name)s cannot be built on another building or resource" msgstr "%(name)s нельзя построить на занятой территории или ресурсе" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:167 #, javascript-format msgid "%(name)s cannot be built on invalid terrain" msgstr "%(name)s нельзя построить на недопустимом месте" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:195 msgctxt "Territory type" msgid "own" msgstr "собственной" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:198 msgctxt "Territory type" msgid "unconnected own" msgstr "своей изолированной" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:204 msgctxt "Territory type" msgid "allied" msgstr "дружественной" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:207 msgctxt "Territory type" msgid "unconnected allied" msgstr "дружественной изолированной" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:213 msgctxt "Territory type" msgid "neutral" msgstr "нейтральной" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:220 msgctxt "Territory type" msgid "enemy" msgstr "вражеской" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:225 #, javascript-format msgid "" "%(name)s cannot be built in %(territoryType)s territory. Valid territories: " "%(validTerritories)s" msgstr "%(name)s нельзя построить на %(territoryType)s территории. Доступные территории: %(validTerritories)s" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:239 #, javascript-format msgid "%(name)s must be built on a valid shoreline" msgstr "%(name)s нужно строить на подходящем берегу" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:266 #, javascript-format msgid "" "%(name)s too close to a %(category)s, must be at least %(distance)s meter " "away" msgid_plural "" "%(name)s too close to a %(category)s, must be at least %(distance)s meters " "away" msgstr[0] "%(name)s располагается слишком близко к %(category)s, должно быть не менее %(distance)s метра" msgstr[1] "%(name)s располагается слишком близко к %(category)s, должно быть не менее %(distance)s метров" msgstr[2] "%(name)s располагается слишком близко к %(category)s, должно быть не менее %(distance)s метров" msgstr[3] "%(name)s располагается слишком близко к %(category)s, должно быть не менее %(distance)s метров" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:287 #, javascript-format msgid "" "%(name)s too far from a %(category)s, must be within %(distance)s meter" msgid_plural "" "%(name)s too far from a %(category)s, must be within %(distance)s meters" msgstr[0] "%(name)s располагается слишком далеко от %(category)s, должна быть в пределах %(distance)s м." msgstr[1] "%(name)s располагается слишком далеко от %(category)s, должна быть в пределах %(distance)s м." msgstr[2] "%(name)s располагается слишком далеко от %(category)s, должна быть в пределах %(distance)s м." msgstr[3] "%(name)s располагается слишком далеко от %(category)s, должна быть в пределах %(distance)s м." #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid #. territories: #. own, ally". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:327 msgctxt "Territory type list" msgid "own" msgstr "свои" #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid #. territories: #. own, ally". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:329 msgctxt "Territory type list" msgid "ally" msgstr "дружественные" #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid #. territories: #. own, ally". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:331 msgctxt "Territory type list" msgid "neutral" msgstr "нейтральные" #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid #. territories: #. own, ally". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:333 msgctxt "Territory type list" msgid "enemy" msgstr "вражеские" #: simulation/components/CeasefireManager.js:99 #, javascript-format msgid "You can attack in %(time)s" msgstr "Вы сможете атаковать через %(time)s" #: simulation/components/CeasefireManager.js:112 msgid "You can attack now!" msgstr "Вы можете атаковать прямо сейчас!" #: simulation/components/EndGameManager.js:169 #, javascript-format msgid "%(lastPlayer)s has won (last player alive)." msgid_plural "%(players)s and %(lastPlayer)s have won (last players alive)." msgstr[0] "%(lastPlayer)s победил (последний игрок остался в живых)." msgstr[1] "%(lastPlayer)s победили (последние игроки остались в живых)" msgstr[2] "%(players)s и %(lastPlayer)s победили (последние игроки остались в живых)." msgstr[3] "%(players)s и %(lastPlayer)s победили (последние игроки остались в живых)." #: simulation/components/EndGameManager.js:177 msgid "Last remaining player wins." msgstr "Последний оставшийся игрок одерживает победу." #: simulation/components/EntityLimits.js:195 #, javascript-format msgid "%(category)s build limit of %(limit)s reached" msgstr "%(category)s предел строительства в количестве %(limit)s зданий достигнут" #: simulation/components/EntityLimits.js:197 #, javascript-format msgid "%(category)s training limit of %(limit)s reached" msgstr "%(category)s достиг предела обучения в количестве %(limit)s юнитов" #: simulation/components/EntityLimits.js:201 #, javascript-format msgid "%(category)s limit of %(limit)s reached" msgstr "%(category)s предел в количестве %(limit)s достигнут" #: simulation/components/Player.js:308 #, javascript-format msgid "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s" msgstr "Не хватает ресурса — %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s" #: simulation/components/Player.js:310 #, javascript-format msgid "" "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, " "%(resourceAmount2)s %(resourceType2)s" msgstr "Не хватает ресурсов — %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, %(resourceAmount2)s %(resourceType2)s" #: simulation/components/Player.js:312 #, javascript-format msgid "" "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, " "%(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s %(resourceType3)s" msgstr "Не хватает ресурсов — %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, %(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s %(resourceType3)s" #: simulation/components/Player.js:314 #, javascript-format msgid "" "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, " "%(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s " "%(resourceType3)s, %(resourceAmount4)s %(resourceType4)s" msgstr "Не хватает ресурсов — %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, %(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s %(resourceType3)s, %(resourceAmount4)s %(resourceType4)s" #: simulation/components/ProductionQueue.js:312 msgid "Entity is being upgraded. Cannot start production." msgstr "Объект модернизируется. Нельзя начать производство." #: simulation/components/ProductionQueue.js:327 msgid "The production queue is full." msgstr "Очередь заполнена." #: simulation/components/ProductionQueue.js:450 msgid "Could not auto-queue unit, de-activating." msgstr "Не удалось поставить задание в авто-очередь, отключаем опцию." #: simulation/components/Trainer.js:321 msgid "Can't find free space to spawn trained units." msgstr "Невозможно найти свободное место для обученных юнитов." #: simulation/components/Upgrade.js:242 msgid "Entity is producing. Cannot start upgrading." msgstr "Объект ведёт производство. Нельзя начать улучшение." #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Turtle (0.1×)" msgstr "По-черепашьи (0.1×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Slow (0.25×)" msgstr "Медленно (0.25×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Leisurely (0.5×)" msgstr "Неторопливо (0.5×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Relaxed (0.75×)" msgstr "Расслабленно (0.75×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Normal (1×)" msgstr "Нормально (1x)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Fast (1.25×)" msgstr "Быстро (1.25×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Very Fast (1.5×)" msgstr "Очень быстро (1.5×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Insane (2×)" msgstr "Безумно (2×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Fast Forward (5×)" msgstr "Перемотка (5×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Fast Forward (10×)" msgstr "Перемотка (10×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Fast Forward (20×)" msgstr "Перемотка (20×)" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Tiny" msgstr "Крошечная" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "This map size has barely any room for even the most basic resources." msgstr "На карте этого размера практически нет места даже для самых основных ресурсов." #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Small" msgstr "Маленькая" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "" "Small maps are suitable for 1v1 matches, as players can reach the enemy " "quickly while still having some room to expand." msgstr "Маленькие карты подходят для игры один на один, так как игроки могут быстро добраться до врага, но при этом имеют пространство для развития. " #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Normal" msgstr "Обычная" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "" "This map size provides plenty of space for two players, but even eight " "players fit." msgstr "Карты этого размера предоставляют очень много пространства двум игрокам, поместиться на них могут даже восемь." #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "" "This is the ideal mapsize for 4 to 8 players, because there is plenty of " "space to expand while the neighbors are quickly reachable." msgstr "Это идеальный размер для 4-8 игроков потому, что здесь много места для расширения, и, в то же время, соседи быстро доступны. " #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Large" msgstr "Большая" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "" "The large mapsize is recommended when great portions of the map are covered " "with water or inaccessible mountains." msgstr "Большие карты рекомендуются, когда крупные области карты покрыты водой или непроходимыми горами." #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Very Large" msgstr "Очень большая" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Giant" msgstr "Огромная" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "" "Very large maps are not recommended as it takes very long to reach the enemy" " and the game performance can be reduced." msgstr "Очень большие карты не рекомендуются, так как до противника становится далеко добираться и производительность игры может снизиться." #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Gaia" msgstr "Гея" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 1" msgstr "Игрок 1" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 2" msgstr "Игрок 2" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 3" msgstr "Игрок 3" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 4" msgstr "Игрок 4" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 5" msgstr "Игрок 5" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 6" msgstr "Игрок 6" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 7" msgstr "Игрок 7" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 8" msgstr "Игрок 8" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "Very Low" msgstr "Очень мало" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "Low" msgstr "Мало" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "Medium" msgstr "Нормально" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "High" msgstr "Много" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "Very High" msgstr "Очень много" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "Deathmatch" msgstr "Бой насмерть" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Very Easy" msgstr "Очень легко" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Choose this difficulty if you are discovering 0 A.D." msgstr "" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Easy" msgstr "Легко" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Choose this difficulty if you do not like being knocked down." msgstr "Выберите этот уровень сложности, если вам не нравится быть поверженным." #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "" "Choose this difficulty if you have already a good experience with 0 A.D." msgstr "" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Hard" msgstr "Сложно" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Choose this difficulty if you want to be really challenged." msgstr "Выберите этот уровень сложности, если хотите, чтобы вам всерьёз осложнили жизнь." #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Very Hard" msgstr "Очень сложно" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Choose this difficulty if you do not mind being swept out." msgstr "Выберите этот уровень сложности, если не против, чтобы вас смели." #: simulation/data/settings/map_sizes.json #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Medium" msgstr "Нормальная" #: simulation/data/settings/victory_conditions/capture_the_relic.json msgid "Capture the Relic" msgstr "Захват реликвии" #: simulation/data/settings/victory_conditions/capture_the_relic.json msgid "" "Capture all relics spread across the map and keep them for a certain time to" " win the game." msgstr "Захватите все реликвии на карте и удержите контроль над ними в течение определённого времени, чтобы одержать победу." #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest.json msgid "Conquest" msgstr "Завоевание" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest.json msgid "" "Defeat opponents by killing all their units and destroying all their " "structures." msgstr "Нанесите противникам поражение, убив всех и разрушив все строения." #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_civic_centers.json msgid "Conquest Civic Centers" msgstr "Уничтожение городских центров" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_civic_centers.json msgid "Defeat opponents by destroying all their fully built civic centers." msgstr "Победите противников, уничтожив все их гражданские центры." #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_structures.json msgid "Conquest Structures" msgstr "Разрушение" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_structures.json msgid "Defeat opponents by destroying all their structures." msgstr "Нанесите противникам поражение, разрушив все строения." #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_units.json msgid "Conquest Units" msgstr "Геноцид" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_units.json msgid "Defeat opponents by killing all their units." msgstr "Одержите победу над противниками, убив всех их юнитов." #: simulation/data/settings/victory_conditions/regicide.json msgid "Regicide" msgstr "Цареубийство" #: simulation/data/settings/victory_conditions/regicide.json msgid "Defeat opponents by killing their hero." msgstr "Победите противников, убив их героя." #: simulation/data/settings/victory_conditions/wonder.json msgid "Wonder" msgstr "Чудо" #: simulation/data/settings/victory_conditions/wonder.json msgid "" "Be the first to build or capture a Wonder and keep it for a certain time to " "win the game. The timer will be reset when the Wonder is destroyed or " "captured. If the allied victory mode is enabled, the timer will also be " "reset when the alliances of the owner change." msgstr "Первым постройте или захватите Чудо и удерживайте его в течение определенного времени для победы. Отсчет времени будет обнулён, если Чудо будет разрушено или захвачено, или если при включённом режиме союзной победы изменится состав союзников." #: simulation/helpers/Cheat.js:57 #, javascript-format msgid "%(player)s has been defeated (cheat)." msgstr "%(player)s потерпел поражение (использование чит-кодов)." #: simulation/helpers/Cheat.js:71 msgid "You need to select a building that trains units." msgstr "Вам нужно выбрать обучающее юниты здание." #: simulation/helpers/Commands.js:135 msgid "(Cheat - control all units)" msgstr "(Чит — управлять всеми юнитами)" #: simulation/helpers/Commands.js:150 msgid "(Cheat - reveal map)" msgstr "(Чит — открыть всю карту)" #: simulation/helpers/Commands.js:462 #, javascript-format msgid "%(player)s has resigned." msgstr "%(player)s сдался." #: simulation/helpers/Commands.js:640 msgid "(Cheat - promoted units)" msgstr "(Чит — улучшать юниты)" #: simulation/helpers/Commands.js:761 msgid "" "Cannot upgrade as distance requirements are not verified or terrain is " "obstructed." msgstr "Невозможно улучшить, так как необходимое расстояния не выдержано или имеются препятствия на местности. " #: simulation/helpers/Commands.js:803 #, javascript-format msgid "Attack against %(_player_)s requested." msgstr "Запрос атаки на %(_player_)s." #: simulation/helpers/Commands.js:842 msgid "There are no bribable units" msgstr "Нет юнитов, которых можно было бы подкупить" #: simulation/helpers/Commands.js:919 msgid "Unable to unload unit(s)." msgstr "Невозможно высадить юнита(ов)." #: simulation/helpers/Commands.js:933 msgid "Some unit(s) can't go back to work" msgstr "Некоторые юниты не могут вернуться к работе" #: simulation/helpers/Commands.js:952 #, javascript-format msgid "%(unit)s can't be controlled." msgstr "%(unit)s — управление невозможно." #: simulation/helpers/Commands.js:1203 msgid "The building's technology requirements are not met." msgstr "Технологии, необходимые для здания, отсутствуют."