# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright (C) 2024 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant # project. # Translators: # Bartosz Bobin, 2018 # Chris Tales, 2020 # 9Cube-dpustula, 2017 # Daniel Whatever, 2017 # Dorian Oszczęda, 2021 # e9706534be4a728ed4e67375991e760b_b69146a, 2018 # Kamil Łapiński, 2016 # Karol Korczak, 2017 # Krzysztof Ogonowski, 2017 # Leszek Szary, 2017 # Marcin S, 2016-2017,2019,2021-2023 # Marek Balicki, 2017 # Marek Opłotny, 2017 # Mateusz Kubicz, 2017 # Mat Was, 2017 # Michał Karol, 2016 # Pawel, 2022 # Pitong, 2017 # Pomaranczarz, 2023 # Przemysław Murach, 2018-2022 # Robert x, 2020 # The Name, 2022 # Tomasz Goljat, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:22+0000\n" "Last-Translator: Marcin S, 2016-2017,2019,2021-2023\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: simulation/data/auras/structures/arsenal_repair.json msgid "Arsenal Repairs" msgstr "Naprawy arsenału" #: simulation/data/auras/structures/arsenal_repair.json msgid "Garrisoned Siege Engines +3 health regeneration rate." msgstr "Machiny oblężnicze w garnizonie otrzymują +3 do prędkości leczenia." #: simulation/data/auras/structures/athen_prytaneion_hero_heal.json msgid "Officer Accommodation" msgstr "Zakwaterowanie Oficera" #: simulation/data/auras/structures/athen_prytaneion_hero_heal.json msgid "Garrisoned Heroes +6 health regeneration rate." msgstr "Bohaterowie w garnizonie otrzymują +6 do prędkości leczenia." #: simulation/data/auras/structures/cart_super_dock_repair.json msgid "Dockyard Repairs" msgstr "Naprawa Stoczni" #: simulation/data/auras/structures/cart_super_dock_repair.json msgid "Garrisoned Ships +10 health regeneration rate." msgstr "Statki w garnizonie otrzymują +10 do prędkości leczenia." #: simulation/data/auras/structures/corral_garrison_large.json msgid "Garrison within the Corral to gain a slow trickle of +3 food." msgstr "Umieść w zagrodzie garnizon, aby uzyskać powolny dopływ +3 żywności." #: simulation/data/auras/structures/corral_garrison_large.json #: simulation/data/auras/structures/corral_garrison_medium.json #: simulation/data/auras/structures/corral_garrison_small.json msgid "Ranching and Corralling" msgstr "Prowadzenie rancza i hodowli" #: simulation/data/auras/structures/corral_garrison_medium.json msgid "Garrison within the Corral to gain a slow trickle of +2 food." msgstr "Umieść w zagrodzie garnizon, aby uzyskać powolny dopływ +2 żywności." #: simulation/data/auras/structures/corral_garrison_small.json msgid "Garrison within the Corral to gain a slow trickle of +1 food." msgstr "Umieść w zagrodzie garnizon, aby uzyskać powolny dopływ +1 żywności." #: simulation/data/auras/structures/eternal_fire.json msgid "Eternal Fire" msgstr "Wieczny płomień" #: simulation/data/auras/structures/eternal_fire.json msgid "Structures +50% capture points." msgstr "Budowle +50% punktów przejęcia." #: simulation/data/auras/structures/farmstead_60.json msgid "Farmland" msgstr "Sioło" #: simulation/data/auras/structures/farmstead_60.json msgid "Workers +75% grain gather rate around a captured Rotary Mill." msgstr "Zbieracze otrzymują +75% do rolnictwa w pobliżu zajętego Młyna obrotowego." #: simulation/data/auras/structures/iber_monument.json msgid "Religious Fervor" msgstr "Zapał Religijny" #: simulation/data/auras/structures/iber_monument.json msgid "Soldiers +20% melee and ranged attack damage." msgstr "Wojownicy otrzymują +20% wartości ataku dystansowego." #: simulation/data/auras/structures/kush_pyramids_economic.json msgid "Patriotism" msgstr "Patriotyzm" #: simulation/data/auras/structures/kush_pyramids_economic.json #: simulation/data/auras/units/heroes/gaul_hero_viridomarus.json msgid "Workers +15% gather speed." msgstr "Robotnicy zbierają o 15% szybciej." #: simulation/data/auras/structures/kush_pyramids_military.json msgid "Exhortative Presence" msgstr "Wpływowa Obecność" #: simulation/data/auras/structures/kush_pyramids_military.json msgid "" "Soldiers +1 crush, hack, pierce resistance and +10% melee and ranged attack " "damage." msgstr "Wojownicy +1 do obrony przed obrażeniami obuchowymi, siecznymi i kłutymi oraz +10% obrażeń dystansowych." #: simulation/data/auras/structures/kush_temple_amun.json msgid "Powerful Priesthood" msgstr "Potężne Kapłaństwo" #: simulation/data/auras/structures/kush_temple_amun.json msgid "Heroes −5% health." msgstr "Bohaterowie mają -5% zdrowia." #: simulation/data/auras/structures/library.json msgid "Structures −15% technology resource costs and research time." msgstr "Budowle -15% kosztu i czasu opracowania technologii." #: simulation/data/auras/structures/library.json msgid "Centre of Scholarship" msgstr "Centrum Nauczania" #: simulation/data/auras/structures/loyalty_regen.json msgid "Loyalty" msgstr "Lojalność" #: simulation/data/auras/structures/loyalty_regen.json msgid "Structures +50% capture points garrison regeneration rate." msgstr "Budowle regenerują garnizon przed przechwytywaniem o 50% szybciej." #: simulation/data/auras/structures/maur_pillar.json msgid "Edict of Ashoka" msgstr "Edykt Asioki" #: simulation/data/auras/structures/maur_pillar.json msgid "Traders +20% movement speed." msgstr "Kupcy są szybsi o 20%." #: simulation/data/auras/structures/satrapy_tribute.json msgid "Satrapy Tribute" msgstr "" #: simulation/data/auras/structures/satrapy_tribute.json msgid "" "Upgrade the Winter Palace to receive a free trickle of a desired resource." msgstr "" #: simulation/data/auras/structures/temple_heal.json msgid "Medical Treatment" msgstr "Leczenie" #: simulation/data/auras/structures/temple_heal.json msgid "Humans +1 health regeneration rate." msgstr "Żywe jednostki otrzymują +1 do prędkości leczenia." #: simulation/data/auras/structures/theater.json msgid "Structures +20% territory influence radius." msgstr "Budowle mają o 20% zwiększony zasięg wpływów." #: simulation/data/auras/structures/theater.json msgid "Hellenization" msgstr "Hellenizacja" #: simulation/data/auras/structures/wall_garrisoned.json msgid "Wall Protection" msgstr "Ochrona Muru" #: simulation/data/auras/structures/wall_garrisoned.json msgid "" "Turreted Soldiers +3 crush, hack, pierce resistance and +20 vision range." msgstr "Wojownicy na wieży otrzymują +3 do obrony przed obrażeniami obuchowymi, siecznymi i kłutymi oraz +20 zasięgu widzenia." #: simulation/data/auras/structures/wonder_population_cap.json msgid "Glorious Expansion" msgstr "Wielki Podbój" #: simulation/data/auras/structures/wonder_population_cap.json msgid "" "+20% maximum population limit (requires the “Glorious Expansion” " "technology)." msgstr "+20% maksymalnej populacji (wymaga technologii \"Wielka ekspansja\")." #: simulation/data/auras/structures/xp_trickle.json msgid "Rigorous Training" msgstr "Rygorystyczne Szkolenie" #: simulation/data/auras/structures/xp_trickle.json msgid "Units gain experience while garrisoned inside the building." msgstr "Jednostki zyskują doświadczenie podczas kwaterowania w tej budowli." #: simulation/data/auras/teambonuses/athen_player_teambonus.json msgid "Democracy" msgstr "Demokracja" #: simulation/data/auras/teambonuses/athen_player_teambonus.json msgid "Civic Center technologies −50% research time and −30% cost." msgstr "Technologie Centrum osady -50% czasy badań i -30% kosztów." #: simulation/data/auras/teambonuses/brit_player_teambonus.json msgid "Druids" msgstr "Druidzi" #: simulation/data/auras/teambonuses/brit_player_teambonus.json msgid "Healers −20% resource costs." msgstr "Uzdrowiciele są tańsi o 20%." #: simulation/data/auras/teambonuses/cart_player_teambonus.json msgid "Mercenary Transports" msgstr "Transporty Najemników" #: simulation/data/auras/teambonuses/cart_player_teambonus.json msgid "Mercenaries −50% train time." msgstr "Najemnicy otrzymują -50% do czasu szkolenia." #: simulation/data/auras/teambonuses/gaul_player_teambonus.json msgid "Products from Gaul" msgstr "Produkty z Galii" #: simulation/data/auras/teambonuses/gaul_player_teambonus.json msgid "Forges −15% technology resource costs and research time." msgstr "Technologie kuźnicze są tańsze o 15% i tyle samo szybciej są opracowywane." #: simulation/data/auras/teambonuses/han_player_teambonus.json msgid "Silk Road" msgstr "Jedwabny Szlak" #: simulation/data/auras/teambonuses/han_player_teambonus.json msgid "Allies +20% international trade bonus." msgstr "Sojusznicy +20% międzynarodowego utargu." #: simulation/data/auras/teambonuses/iber_player_teambonus.json msgid "Saripeko" msgstr "Saripeko" #: simulation/data/auras/teambonuses/iber_player_teambonus.json msgid "Citizen Javelineers −10% resource costs." msgstr "Oszczepnicy są o 10% tańsi." #: simulation/data/auras/teambonuses/kush_player_teambonus.json msgid "Elephant Suppliers" msgstr "Dostawcy Słoni" #: simulation/data/auras/teambonuses/kush_player_teambonus.json msgid "Elephants −20% resource costs and training time." msgstr "Słonie są tańsze o 20% oraz ich czas szkolenia jest skrócony o 20%." #: simulation/data/auras/teambonuses/mace_player_teambonus.json msgid "Mechanical Innovation" msgstr "Mechaniczna Innowacja" #: simulation/data/auras/teambonuses/mace_player_teambonus.json msgid "Siege Weapons and Arsenals −25% resource costs and build time." msgstr "Maszyny oblężnicze i Arsenały -25% kosztów produkcji i czasu budowy." #: simulation/data/auras/teambonuses/maur_player_teambonus.json msgid "Ashoka's Religious Support" msgstr "Wsparcie religijne Asioki" #: simulation/data/auras/teambonuses/maur_player_teambonus.json msgid "" "Temples −50% resource costs and building time; Temple technologies −50% " "resource costs and research time." msgstr "Świątynie kosztują o połowę mniej i połowę krócej się budują. Technologie świątynne kosztują o połowę mniej i o połowę szybciej się je odkrywa." #: simulation/data/auras/teambonuses/pers_player_teambonus.json msgid "Training Regimes" msgstr "Reżim Treningowy" #: simulation/data/auras/teambonuses/pers_player_teambonus.json msgid "Barracks and Stables −20% wood and stone cost and build time." msgstr "Koszary oraz Stajnie wymagają -20% drewna, kamienia oraz czasu budowy." #: simulation/data/auras/teambonuses/ptol_player_teambonus.json msgid "Breadbasket of the Mediterranean" msgstr "Spichlerz Morza Śródziemnego" #: simulation/data/auras/teambonuses/ptol_player_teambonus.json msgid "+1.0 food trickle rate." msgstr "+1.0 do napływu żywności." #: simulation/data/auras/teambonuses/rome_player_teambonus.json msgid "Conscription" msgstr "Pobór" #: simulation/data/auras/teambonuses/rome_player_teambonus.json msgid "Citizen Infantry −10% training time." msgstr "Piechota szkoli się 10% szybciej." #: simulation/data/auras/teambonuses/sele_player_teambonus.json msgid "Syrian Tetrapolis" msgstr "Syryjski Tetrapolis " #: simulation/data/auras/teambonuses/sele_player_teambonus.json msgid "" "Civil Centers and Colonies −20% resource cost and −30% construction time." msgstr "Centra osady i Kolonie -20% kosztu zasobów i -30% czasu budowy." #: simulation/data/auras/teambonuses/spart_player_teambonus.json msgid "Peloponnesian League" msgstr "Związek Peloponeski" #: simulation/data/auras/teambonuses/spart_player_teambonus.json msgid "Heroes are trained for free." msgstr "Bohaterowie są trenowani za darmo." #: simulation/data/auras/units/carnyx.json msgid "Intimidating Sound" msgstr "Przerażający dźwięk" #: simulation/data/auras/units/carnyx.json msgid "Enemy Soldiers −10% attack damage and capture attack strength." msgstr "Wrodzy wojownicy -10% ataku i siły przejęcia." #: simulation/data/auras/units/catafalques/athen_catafalque_1.json msgid "Economic Reforms" msgstr "Reformy Ekonomiczne" #: simulation/data/auras/units/catafalques/athen_catafalque_1.json msgid "" "Solon instituted several economic reforms encouraging commerce and agriculture.\n" "Workers +15% gather speed." msgstr "Solon wprowadził kilka reform ekonomicznych wzmacniających handel i rolnictwo.\n+15% szybkości zbierania pożywienia." #: simulation/data/auras/units/catafalques/athen_catafalque_2.json msgid "Economic Fortune" msgstr "Ekonomiczne Powodzenie" #: simulation/data/auras/units/catafalques/athen_catafalque_2.json msgid "" "Solon brought in a new system of weights and measures, fathers were encouraged to find trades for their sons.\n" "Economic technologies −10% resource costs." msgstr "Solon wprowadził nowy system miar, ojcowie byli zachęcani, by szukać fachu dla swych synów.\nWszystkie ekonomiczne technologie kosztują -10%." #: simulation/data/auras/units/catafalques/brit_catafalque_1.json msgid "" "Seeing entrenched defense to be useless against the Roman army, Cassivellaunus resorted to guerrilla tactics. This was later employed by other chieftains too.\n" "Soldiers +15% movement speed and +15% vision range." msgstr "Widząc, że okopane umocnienia są bezużyteczne przeciwko armii rzymskiej, Cassivelaunus przerzucił się na taktykę partyzancką. Później robili tak również inni wodzowie.\n+15% szybkości ruchu i zasięgu widzenia dla wszystkich żołnierzy." #: simulation/data/auras/units/catafalques/brit_catafalque_1.json #: simulation/data/auras/units/heroes/iber_hero_viriato_1.json msgid "Guerrilla Tactics" msgstr "Taktyka Partyzancka" #: simulation/data/auras/units/catafalques/brit_catafalque_2.json msgid "Skirmisher Harassment" msgstr "Nękanie Oszczepnikami" #: simulation/data/auras/units/catafalques/brit_catafalque_2.json msgid "" "Cassivellaunus deployed fast-moving skirmishers to harass Roman troops and foragers.\n" "Javelineers +20% attack range." msgstr "Cassivellanus wyszkolił szybko przemieszczających się oszczepników, by nękać rzymskich żołnierzy i furażerów.\nOszczepnicy +20% zasięgu ataku." #: simulation/data/auras/units/catafalques/cart_catafalque.json msgid "Commander of Heavy Cavalry" msgstr "Dowódca Ciężkiej Kawalerii" #: simulation/data/auras/units/catafalques/cart_catafalque.json msgid "" "Leader of the Carthaginian heavy cavalry at Trebia and Cannae, where his triple charge had devastating effects on the enemy.\n" "Melee Cavalry +1 crush, hack, pierce resistance and +10% health." msgstr "Dowódca ciężkiej kartagińskiej kawalerii pod Trebią i Kannami, gdzie jego potrójna szarża miała druzgocący efekt dla wroga.\n+1 do obrony przed obrażeniami obuchowymi, siecznymi i kłutymi oraz +10% zdrowia dla ciężkiej kawalerii walczącej wręcz." #: simulation/data/auras/units/catafalques/gaul_catafalque_1.json msgid "Ambush Slaughter" msgstr "Zasadzka" #: simulation/data/auras/units/catafalques/gaul_catafalque_1.json msgid "" "Warring with the Romans, Ambiorix realized the futility of open warfare and instead resorted to ambush tactics. The Gauls quickly learned where and when to execute surprise attacks.\n" "Soldiers +5% melee and ranged attack damage and −25% promotion experience." msgstr "Walcząc z Rzymianami, Ambioryks uświadomił sobie bezcelowość otwartej walki i przerzucił się na urządzanie zasadzek. Galowie szybko nauczyli się, gdzie i kiedy urządzać zasadzki.\nŻołnierze potrzebują 25% mniej doświadczenia, aby awansować i dostają +5% do ataku." #: simulation/data/auras/units/catafalques/gaul_catafalque_2.json msgid "Tribute to Rome" msgstr "Trybut dla Rzymu" #: simulation/data/auras/units/catafalques/gaul_catafalque_2.json msgid "" "When the Roman army fell short of food supplies, the Gallic tribes were ordered to give up a part of their already meagre harvest. The Eburones under Ambiorix were reluctant to do so, therefore Caesar sent troops to take them by force.\n" "Workers −10% grain gather rate." msgstr "Kiedy Rzymianom zabrakło zapasów żywności, rozkazano plemionom galijskim, aby oddały część swoich i tak już nędznych plonów. Eburonowie pod wodzą Ambioryksa nie chcieli tego zrobić, więc Cezar wysłał wojsko, by odebrać żywność siłą.\n-10% szybkości zbierania z farm." #: simulation/data/auras/units/catafalques/han_catafalque_1.json msgid "Territorial Expansion" msgstr "Ekspansja terytorialna" #: simulation/data/auras/units/catafalques/han_catafalque_1.json msgid "" "At its height, the Empire's borders spanned from the Fergana Valley in the west, to Korea in the east, and to northern Vietnam in the south.\n" "Territory influence bonus +20%." msgstr "W czasach świetności granice Imperium rozciągały się od Doliny Fergany na zachodzie, przez Koreę na wschodzie, aż po północny Wietnam na południu.\nPremia do wpływu na terytoria +20%." #: simulation/data/auras/units/catafalques/han_catafalque_2.json msgid "Imperial Music Bureau" msgstr "Imperialny Departament Muzyki" #: simulation/data/auras/units/catafalques/han_catafalque_2.json msgid "" "The Music Bureau was charged directly by Emperor Wu to perform various tasks related to music, poetry, entertainment, or religious worship.\n" "Technologies −50% resource cost and research time." msgstr "Urząd Muzyki był powoływany bezpośrednio przez cesarza Wu do wykonywania różnych zadań związanych z muzyką, poezją, rozrywką i kultem religijnym.\nTechnologie -50% kosztu zasobów i czasu opracowania." #: simulation/data/auras/units/catafalques/iber_catafalque_1.json msgid "Mercenary Commander" msgstr "Dowódca Najemników" #: simulation/data/auras/units/catafalques/iber_catafalque_1.json msgid "" "Along with his brother Indibil, Mandonius commanded the Iberian recruits and mercenaries that took part in the Punic Wars.\n" "Allied Citizen Mercenaries −25% metal cost." msgstr "Razem z bratem Indibilisem, Mandonius przewodził rekrutom i najemnikom iberyjskim, którzy brali udział w wojnach punickich.\nKoszt metalu przy szkoleniu najemników zmniejszony o 25%." #: simulation/data/auras/units/catafalques/iber_catafalque_2.json msgid "Saver of Lives" msgstr "Ratujący Życie" #: simulation/data/auras/units/catafalques/iber_catafalque_2.json msgid "" "Following the fall of Indibil in battle, Mandonius led the survivors to safety.\n" "Soldiers +10% health." msgstr "Po bitwie przegranej przez Indibila, Mandoni uratował ocalałych z bitwy.\n+10% zdrowia dla wszystkich żołnierzy." #: simulation/data/auras/units/catafalques/kush_catafalque_1.json msgid "Earliest Nubian Queen" msgstr "Najwcześniejsza Królowa Nubijska" #: simulation/data/auras/units/catafalques/kush_catafalque_1.json msgid "" "Ruling with full power in the Meroë Empire and also playing a significant role in the Meroitic religion, Shanakdakheto represented the might of Kush, something not to be taken lightly.\n" "Enemy Female Citizens −15% gather speed." msgstr "Władający Imperium Meroeńskim, a także znacząca meroeńska postać religijna - Shanakdakheto reprezentuje potęgę Kuszytów - coś, czego nie należy lekceważyć.\nKobiety wrogów zbierają o 15% wolniej." #: simulation/data/auras/units/catafalques/kush_catafalque_2.json msgid "Temple at Naqa" msgstr "Świątynia w Naqa" #: simulation/data/auras/units/catafalques/kush_catafalque_2.json msgid "" "As in all cultures, religion played a significant part in Kush. Shanakdakheto had the temple built around 160 BC as a symbol of the advancedness of Meroë.\n" "Temples +1 garrison heal rate." msgstr "Jak we wszystkich kulturach, religia odegrała znaczącą rolę w Imperium Meroe. Shanakdakheto posiadał świątynię w okolicy 160 p.n.e. jako symbol zaawansowania Meroe.\n+1 do tempa leczenia w świątyniach." #: simulation/data/auras/units/catafalques/mace_catafalque_1.json msgid "Sacker of Cities" msgstr "Grabieżca Miast" #: simulation/data/auras/units/catafalques/mace_catafalque_1.json msgid "" "During the First Macedonian War, Philip and his troops sacked Thermum, the religious and political center of Aetolia.\n" "Humans, Siege Engines, Ships, and Structures gain +5 food and wood loot." msgstr "Podczas I wojny macedońskiej Filip i jego oddziały złupili Termo, religijne i polityczne centrum Etoli..\n+5 żywności i drewna za każdą zabitą jednostkę lub zniszczony budynek." #: simulation/data/auras/units/catafalques/mace_catafalque_2.json msgid "Financial Reorganization" msgstr "Przeorganizowanie finansów" #: simulation/data/auras/units/catafalques/mace_catafalque_2.json msgid "" "Allied with Rome, Philip reorganized the country's internal affairs and finances, leaving as a legacy reopened mines and a new currency.\n" "Gain a slow trickle of metal." msgstr "Sprzymierzony z Rzymem, Filip przeorganizował finanse i sprawy wewnętrzne kraju zostawiając jako spuściznę otwarte na nowo kopalnie i nową walutę.\nZyskaj powolną strużkę metalu." #: simulation/data/auras/units/catafalques/maur_catafalque_1.json msgid "Consolidator of the Empire" msgstr "Twórca Imperium" #: simulation/data/auras/units/catafalques/maur_catafalque_1.json msgid "" "Son of Chandragupta Maurya, Bindusara consolidated the empire, creating a stable state for his son Ashoka to inherit.\n" "Structures +20% territory influence radius." msgstr "Syn Czandragupty Maurji, Bindusara zjednoczył imperium, tworząc stabilne państwo do odziedziczenia przez syna Asiokę.\nBudowle mają o 20% zwiększony zasięg wpływów." #: simulation/data/auras/units/catafalques/maur_catafalque_2.json msgid "Vamba Moriyar" msgstr "Vamba Moriar" #: simulation/data/auras/units/catafalques/maur_catafalque_2.json msgid "" "Bindusara is said to have conquered lands to the south of the empire.\n" "Soldiers +15% capture attack strength." msgstr "Uważa się, że Bindusara podbił tereny na południe od imperium.\n+15% szans przejęcia wrogiej jednostki." #: simulation/data/auras/units/catafalques/pers_catafalque.json msgid "Great Builder" msgstr "Wielki Budowniczy" #: simulation/data/auras/units/catafalques/pers_catafalque.json msgid "" "Throughout his reign, much of Artaxerxes' wealth was spent on building projects. He restored the Palace of Darius I at Susa and restored the ancient city of Ecbatana.\n" "Structures −10% resource costs and +5% health." msgstr "Podczas swoich rządów Artakserkses wydał sporą część majątku na projekty architektoniczne. Odbudował Pałac Dariusza w Suzie i antyczne miasto Ekbatana.\n+5% zdrowia i -10% kosztu budowy dla wszystkich budynków." #: simulation/data/auras/units/catafalques/ptol_catafalque.json msgid "Great Librarian" msgstr "Wielki Bibliotekarz" #: simulation/data/auras/units/catafalques/ptol_catafalque.json msgid "" "Continuing his predecessors' work on the Great Library of Alexandria, he seized every book brought to the city, thus leaving to his people a vast amount of hoarded wisdom.\n" "Structure technologies −10% resource costs." msgstr "Kontynuując pracę swojego poprzednika w Wielkiej Bibliotece Aleksandryjskiej, przejął wszystkie książki przywiezione do miasta, przekazując swoim obywatelom ogromne ilości zgromadzonej wiedzy.\n-10% kosztu rozwoju technologii." #: simulation/data/auras/units/catafalques/rome_catafalque_1.json msgid "Avenger of Lucretia" msgstr "Mściciel Lukrecji" #: simulation/data/auras/units/catafalques/rome_catafalque_1.json msgid "" "After the rape of Lucretia by the son of King Tarquinius Superbus and her subsequent suicide, Brutus vowed to avenge her and overthrow the monarchy.\n" "Female Citizens −20% food cost and +10% gather speed." msgstr "Po gwałcie na Lukrecji przez syna króla Tarkwiniusza Pysznego oraz jej samobójstwie, które nastąpiło niedługo po tym incydencie,, Brutus przysiągł pomszczenie jej oraz obalenie monarchii.\nKobiety kosztują 20% mniej surowców oraz pracują 10% szybciej." #: simulation/data/auras/units/catafalques/rome_catafalque_2.json msgid "Founder and Defender of the Republic" msgstr "Założyciel oraz Obrońca Rzymu" #: simulation/data/auras/units/catafalques/rome_catafalque_2.json msgid "" "Brutus was one of the key figures in the overthrow of the monarchy and the founding of the Roman Republic. Later, as consul he led a Roman army to victory against the Etruscan King Tarquinius who sought to retake the throne.\n" "Humans and Siege Engines +1 crush, hack, pierce resistance." msgstr "Brutus był jedną z ważniejszych postaci w dziele obalenia monarchii oraz założenia Republiki Rzymskiej. Później, jako konsul, prowadził armie Rzymu do zwycięstwa przeciw etruskańskiemu królowi Tarkwiniuszowi, który chciał ponownie objąć tron.\n+1 do obrony przed obrażeniami obuchowymi, kłutymi i siecznymi dla ludzi oraz machin oblężniczych." #: simulation/data/auras/units/catafalques/sele_catafalque_1.json msgid "Founder of the Ezida Temple" msgstr "Budowniczy Świątyni Ezida" #: simulation/data/auras/units/catafalques/sele_catafalque_1.json msgid "" "Antiochus I laid the foundation for the Ezida Temple in Borsippa.\n" "Temples −10% resource costs; Temple technologies −10% resource costs." msgstr "Antioch I rozpoczął budowę Świątyni Ezida w Borsippi.\n-10% kosztów surowców na budowę świątyni i wynajdywania technologii świątynnych." #: simulation/data/auras/units/catafalques/sele_catafalque_2.json msgid "Immigration" msgstr "Imigracja" #: simulation/data/auras/units/catafalques/sele_catafalque_2.json msgid "" "Antiochus encouraged Greek immigration to his realm and established many new cities in Asia Minor to serve as counterweights to the Gauls.\n" "+5% maximum population limit." msgstr "Antioch I zachęcał Greków do imigracji na jego ziemie i postawił fundamenty wielu nowych miast w Azji Mniejszej, by uzyskać przewagę nad Galami.\n+5% maksymalnej populacji." #: simulation/data/auras/units/catafalques/sele_catafalque_3.json msgid "Basileus Megas" msgstr "Wielki Król" #: simulation/data/auras/units/catafalques/sele_catafalque_3.json msgid "" "Son of Seleucus Nicator, Antiochus succeeded in the formidable task of keeping the empire together, meanwhile founding temples and defeating the invading Gauls with war elephants.\n" "Champion Elephants −10% resource costs." msgstr "Synowi Seleukosa I Nikatora, Antiochowi udało się utrzymać zjednoczone imperium przy równoczesnym wznoszeniu świątyń i pokonaniu najeżdżających Galów za pomocą słoni bojowych.\n-10% kosztu elitarnych słoni bojowych." #: simulation/data/auras/units/catafalques/spart_catafalque_1.json msgid "" "Lycurgus instituted several military reforms, thus the complete and undivided allegiance to Sparta from its citizens was implemented under his form of government.\n" "Citizen Infantry Spearmen −10% resource costs." msgstr "Likurg wprowadził kilka reform militarnych, przez co obywatele Sparty byli jej całkowicie i niepodzielnie oddani za jego rządów.\nWłócznicy są tańsi o 10%." #: simulation/data/auras/units/catafalques/spart_catafalque_1.json #: simulation/data/auras/units/catafalques/spart_catafalque_2.json msgid "Lycurgan Military Reforms" msgstr "Wojskowe Reformy Likurga" #: simulation/data/auras/units/catafalques/spart_catafalque_2.json msgid "Champion Infantry Spearmen −5% resource costs." msgstr "Elitarni włócznicy są tańsi o 5%." #: simulation/data/auras/units/catafalques/spart_catafalque_3.json msgid "Iron Pelanors" msgstr "Żelazne Pelanory" #: simulation/data/auras/units/catafalques/spart_catafalque_3.json msgid "" "To further support equality, Lycurgus forbade the use of gold and silver, introducing a new iron currency called pelanors.\n" "Workers +15% metal gather rate." msgstr "Dla dalszego wsparcia równości, Likurg zabronił używania złota i srebra, wprowadzając nową walutę w postaci żelaznych monet nazywanych pelanorami.\n+15% do zbierania metalu." #: simulation/data/auras/units/celtic_healer.json msgid "Deas Celtica" msgstr "Boginie celtyckie" #: simulation/data/auras/units/celtic_healer.json msgid "Soldiers +5% attack damage." msgstr "Wojownicy +5% ataku." #: simulation/data/auras/units/centurion.json msgid "" "Melee Soldiers +10% attack damage and all Soldiers −25% experience points " "for promotion." msgstr "Żołnierze walczący w zwarciu otrzymują +10% obrażeń, a wszyscy Żołnierze wymagają -25% punktów doświadczenia mniej do awansu." #: simulation/data/auras/units/centurion.json #: simulation/data/auras/units/centurion_1.json msgid "Combat Leadership" msgstr "Przywództwo w walce" #: simulation/data/auras/units/centurion_1.json msgid "Soldiers +10% attack damage and −25% experience points for promotion." msgstr "" #: simulation/data/auras/units/centurion_2.json msgid "Century Maneuvers" msgstr "" #: simulation/data/auras/units/centurion_2.json msgid "Marian Legionaries and Centurions +10% movement speed." msgstr "Mariańskie Legiony oraz Centuria +10% do prędkości poruszania się." #: simulation/data/auras/units/han_minister_building.json msgid "Building Programs" msgstr "Programy budowlane" #: simulation/data/auras/units/han_minister_building.json msgid "Builders construct buildings +2% faster for every nearby Minister." msgstr "Budowniczowie +2% do prędkości budowy za każdego pobliskiego ministra." #: simulation/data/auras/units/han_minister_garrison.json msgid "Excellency of Works" msgstr "Nadzorca Prac" #: simulation/data/auras/units/han_minister_garrison.json msgid "" "Decrease resource costs and research time of technologies in a building by " "2% for each Minister garrisoned within." msgstr "Zmniejsz koszty zasobów i czas badania technologii w budynku o 2% za każdego Ministra obsadzonego w garnizonie." #: simulation/data/auras/units/han_minister_garrison_ministry.json msgid "Nationalized Industries" msgstr "Upaństwowiony przemysł" #: simulation/data/auras/units/han_minister_garrison_ministry.json msgid "" "The Imperial Ministry gains a +0.1 wood, stone, metal trickle for each " "garrisoned minister." msgstr "Imperialne Ministerstwo otrzymuje +0,1 drewna, kamienia, metalu za każdego ministra w garnizonie." #: simulation/data/auras/units/han_minister_gathering.json msgid "Minister over the Masses" msgstr "Minister Pospólstwa" #: simulation/data/auras/units/han_minister_gathering.json msgid "Gatherers +2% gathering rate for every nearby Minister." msgstr "Zbieracze +2% tempa zbierania za każdego pobliskiego Ministra." #: simulation/data/auras/units/heroes/athen_hero_hippocrates_1.json msgid "Father of Medicine" msgstr "Ojciec medycyny" #: simulation/data/auras/units/heroes/athen_hero_hippocrates_1.json msgid "Humans +0.5 health regeneration rate." msgstr "Ludzie otrzymują +0.5 do regeneracji zdrowia." #: simulation/data/auras/units/heroes/athen_hero_hippocrates_2.json msgid "Hippocratic Oath" msgstr "Przysięga Hipokratesa" #: simulation/data/auras/units/heroes/athen_hero_hippocrates_2.json msgid "Own and Allied Healers +1 healing effect." msgstr "Własni i sprzymierzeni Uzdrowiciele +1 efekt leczenia." #: simulation/data/auras/units/heroes/athen_hero_iphicrates_1.json msgid "Formation Reforms" msgstr "Reformy Formacji" #: simulation/data/auras/units/heroes/athen_hero_iphicrates_1.json msgid "Soldiers +2 crush, hack, pierce resistance." msgstr "Wojownicy +2 do obrony przed obrażeniami obuchowymi, kłutymi i siecznymi." #: simulation/data/auras/units/heroes/athen_hero_iphicrates_2.json msgid "Peltast Reforms" msgstr "Reformy Peltastów" #: simulation/data/auras/units/heroes/athen_hero_iphicrates_2.json msgid "Infantry Javelineers +15% movement speed." msgstr "Pieszy oszczepnicy +15% szybkości poruszania" #: simulation/data/auras/units/heroes/athen_hero_pericles_1.json msgid "Periclean Defensive Strategy" msgstr "Peryklejska Strategia Obronna" #: simulation/data/auras/units/heroes/athen_hero_pericles_1.json msgid "" "Soldiers, Ships, Siege Engines and Structures do not give loot, +50% " "Structure capture points." msgstr "Żołnierze, statki, maszyny oblężnicze i budowle nie dają łupów, +50% punktów przejęcia budowli." #: simulation/data/auras/units/heroes/athen_hero_pericles_2.json msgid "Scholarship and the Arts" msgstr "Nauka i Sztuka" #: simulation/data/auras/units/heroes/athen_hero_pericles_2.json msgid "Technologies −10% resource costs, −50% research time." msgstr "Technologie -10% koszt zasobów, -50% czasu badania." #: simulation/data/auras/units/heroes/athen_hero_themistocles_1.json msgid "Naval Preparation" msgstr "Przygotowanie Marynarki Wojennej" #: simulation/data/auras/units/heroes/athen_hero_themistocles_1.json msgid "Ships −50% metal cost, construction time, and +15% movement speed." msgstr "Statki -50% koszty metalu i czasu budowy, +15% prędkości ruchu." #: simulation/data/auras/units/heroes/athen_hero_themistocles_2.json msgid "Themistoclean Walls" msgstr "Temistoklejskie Mury" #: simulation/data/auras/units/heroes/athen_hero_themistocles_2.json msgid "Walls and Palisades −50% resource costs and −20% construction time." msgstr "Mury i Palisady -50% kosztu zasobów i -20% czasu budowy." #: simulation/data/auras/units/heroes/brit_hero_boudicca.json msgid "Champion Army" msgstr "Elitarna Armia" #: simulation/data/auras/units/heroes/brit_hero_boudicca.json msgid "" "Champions +2 capture attack strength, +20% melee and ranged attack damage, " "+10% movement speed." msgstr "Czempioni otrzymują +2 do siły przejęcia, +20% ataku wręcz i dystansowego i +10% szybkości ruchu." #: simulation/data/auras/units/heroes/brit_hero_caratacos.json msgid "Guerrilla Chief" msgstr "Wódz Partyzantów" #: simulation/data/auras/units/heroes/brit_hero_caratacos.json msgid "" "Soldiers and Siege Engines +1 crush, hack, pierce resistance, +15% movement " "speed." msgstr "Wojownicy i machiny oblężnicze +1 do obrony przed obrażeniami obuchowymi, kłutymi i siecznymi, +15% szybkości ruchu." #: simulation/data/auras/units/heroes/brit_hero_cunobelin.json msgid "Britannorum Rex" msgstr "Król Brytów" #: simulation/data/auras/units/heroes/brit_hero_cunobelin.json #: simulation/data/auras/units/heroes/maur_hero_chanakya_2.json msgid "Humans +0.8 health regeneration rate." msgstr "Ludzie otrzymują +0.8 do regeneracji zdrowia." #: simulation/data/auras/units/heroes/cart_hero_hamilcar_1.json msgid "Lightning General" msgstr "Piorunujący Generał" #: simulation/data/auras/units/heroes/cart_hero_hamilcar_1.json msgid "Soldiers and Siege Engines +15% movement speed." msgstr "Żołnierze i machiny oblężnicze otrzymują +15% prędkości ruchu." #: simulation/data/auras/units/heroes/cart_hero_hamilcar_2.json msgid "Subduer of Mercenaries" msgstr "Ujarzmienie Najemników" #: simulation/data/auras/units/heroes/cart_hero_hamilcar_2.json msgid "Enemy Mercenaries −20% melee and ranged attack damage." msgstr "Wrodzy najemnicy zadają 20% mniej obrażeń." #: simulation/data/auras/units/heroes/cart_hero_hannibal.json msgid "Tactician" msgstr "Aura Taktyka" #: simulation/data/auras/units/heroes/cart_hero_hannibal.json msgid "" "Own and Allied Soldiers and Siege Engines +1 capture attack strength, +20% " "melee and ranged attack damage." msgstr "Właśni i sprzymierzeni wojownicy i machiny oblężnicze otrzymują +1 do siły przejęcia i +20% do obrażeń." #: simulation/data/auras/units/heroes/cart_hero_maharbal.json msgid "Cavalry Commander" msgstr "Dowódca Kawalerii" #: simulation/data/auras/units/heroes/cart_hero_maharbal.json msgid "Melee Cavalry +30% melee attack damage." msgstr "Kawaleria walcząca wręcz otrzymuje +30% do siły ataku." #: simulation/data/auras/units/heroes/gaul_hero_brennus.json msgid "Sacker of Rome" msgstr "Zdobywca Rzymu" #: simulation/data/auras/units/heroes/gaul_hero_brennus.json msgid "Humans, Siege Engines, and Ships gain +15 metal loot." msgstr "Ludzie, machiny oblężnicze i łodzie upuszczają 15 metalu po śmierci." #: simulation/data/auras/units/heroes/gaul_hero_vercingetorix.json msgid "Celtic Warlord" msgstr "Celtycki Wódz" #: simulation/data/auras/units/heroes/gaul_hero_vercingetorix.json msgid "" "Soldiers and Siege Engines +1 capture attack strength, +20% melee and ranged" " attack damage." msgstr "Wojownicy i machiny oblężnicze otrzymują +1 do siły przejęcia i +20% do obrażeń." #: simulation/data/auras/units/heroes/gaul_hero_viridomarus.json msgid "Preparation for War" msgstr "Przygotowanie do Wojny" #: simulation/data/auras/units/heroes/han_hero_han_xin_1.json msgid "Northern Army" msgstr "Armia Północna" #: simulation/data/auras/units/heroes/han_hero_han_xin_1.json msgid "Soldiers −20% promotion experience." msgstr "Wojownicy otrzymują −20% doświadczenia do awansu." #: simulation/data/auras/units/heroes/han_hero_han_xin_2.json msgid "Southern Army" msgstr "Armia Południowa" #: simulation/data/auras/units/heroes/han_hero_han_xin_2.json msgid "Own and Allied Soldiers +25% vision range." msgstr "Własne i sojusznicze jednostki +25% zasięgu widzenia." #: simulation/data/auras/units/heroes/han_hero_liu_bang_1.json msgid "Walls +10 health regeneration rate." msgstr "Mury +10 regeneracji zdrowia." #: simulation/data/auras/units/heroes/han_hero_liu_bang_1.json #: simulation/data/auras/units/heroes/han_hero_liu_bang_2.json msgid "Confucian Reforms" msgstr "Reformy konfucjańskie" #: simulation/data/auras/units/heroes/han_hero_liu_bang_2.json msgid "Cavalry +20% attack damage." msgstr "Kawaleria +20% ataku." #: simulation/data/auras/units/heroes/han_hero_wei_qing_1.json #: simulation/data/auras/units/heroes/han_hero_wei_qing_2.json msgid "Mandate of Heaven" msgstr "Mandat Niebios" #: simulation/data/auras/units/heroes/han_hero_wei_qing_1.json #: simulation/data/auras/units/heroes/kush_hero_amanirenas.json #: simulation/data/auras/units/heroes/mace_hero_philip_ii.json msgid "" "Champions +2 capture attack strength, +20% melee and ranged attack damage." msgstr "Czempioni otrzymują +2 do siły przejęcia i +20% do obrażeń." #: simulation/data/auras/units/heroes/han_hero_wei_qing_2.json msgid "Enemy Cavalry −10% melee and ranged attack damage." msgstr "Wroga kawaleria -10% ataku." #: simulation/data/auras/units/heroes/hero_garrison.json msgid "Inspired Defense" msgstr "Natchniona Defensywa" #: simulation/data/auras/units/heroes/hero_garrison.json msgid "" "When garrisoned, the Structure has +1 capture points garrison regeneration " "rate." msgstr "Podczas obsadzenia budynek otrzymuje +1 punkt odnowienia garnizonu." #: simulation/data/auras/units/heroes/iber_hero_caros_1.json msgid "When garrisoned, the Structure or Siege Tower has +75% arrow count." msgstr "Budowla lub wieża oblężnicza ma o 75% więcej strzał, gdy jest obsadzona." #: simulation/data/auras/units/heroes/iber_hero_caros_1.json msgid "Valiant Defender" msgstr "Śmiały Obrońca" #: simulation/data/auras/units/heroes/iber_hero_caros_2.json msgid "Battle Fervor" msgstr "Bitewny Zapał" #: simulation/data/auras/units/heroes/iber_hero_caros_2.json #: simulation/data/auras/units/heroes/maur_hero_chandragupta_1.json msgid "Soldiers +1 crush, hack, pierce resistance." msgstr "Wojownicy +1 do obrony przed obrażeniami obuchowymi, kłutymi i siecznymi." #: simulation/data/auras/units/heroes/iber_hero_indibil.json msgid "Mobilization" msgstr "Mobilizacja" #: simulation/data/auras/units/heroes/iber_hero_indibil.json msgid "Soldiers −15% resources costs, −20% training time." msgstr "Wojownicy są tańsi o 15% i szkolą się 20% szybciej." #: simulation/data/auras/units/heroes/iber_hero_viriato_1.json msgid "Soldiers +20% movement speed." msgstr "Wojownicy są szybsi o 20%." #: simulation/data/auras/units/heroes/iber_hero_viriato_2.json msgid "Swag" msgstr "Stylówa" #: simulation/data/auras/units/heroes/iber_hero_viriato_2.json msgid "Soldiers and Siege Engines gain +100% resource loot." msgstr "Wojownicy i machiny oblężnicze upuszczają 100% zasobów po śmierci." #: simulation/data/auras/units/heroes/kush_hero_amanirenas.json msgid "Warrior Queen" msgstr "Królowa Wojownik" #: simulation/data/auras/units/heroes/kush_hero_arakamani_1.json msgid "Defier of Tradition" msgstr "Tradycja buntownicza" #: simulation/data/auras/units/heroes/kush_hero_arakamani_1.json msgid "" "Temple of Amun +20% resource costs and build time. Amun Temple Guard +20% " "resource costs and training time." msgstr "Świątynia Amona kosztuje 20% więcej zasobów i buduje się ją 20% dłużej. Strażnicy świątynni kosztują 20% więcej zasobów i szkolą się 20% dłużej." #: simulation/data/auras/units/heroes/kush_hero_arakamani_2.json msgid "Follower of Apedemak" msgstr "Naśladowca Apedemaka" #: simulation/data/auras/units/heroes/kush_hero_arakamani_2.json msgid "" "Temple of Apedemak −20% resource costs and build time. Apedemak Temple Guard" " −20% resource costs and training time." msgstr "Świątynia Apedemaka jest tańsza o 20% i buduje się szybciej o 20%. Strażnicy świątynni kosztują 20% mniej zasobów i szkolą się 20% szybciej." #: simulation/data/auras/units/heroes/kush_hero_arakamani_3.json msgid "Slaughter of the Faithful" msgstr "Rzeź Wiernych" #: simulation/data/auras/units/heroes/kush_hero_arakamani_3.json msgid "Enemy Healers −50% healing strength." msgstr "Wrodzy uzdrowiciele leczą 50% słabiej." #: simulation/data/auras/units/heroes/kush_hero_nastasen_1.json msgid "Savior of Kush" msgstr "Zbawiciel Kusz" #: simulation/data/auras/units/heroes/kush_hero_nastasen_1.json msgid "Soldiers +10% melee and ranged attack damage, gain +50% resource loot." msgstr "Wojownicy +10% obrażeń, +50% łupu." #: simulation/data/auras/units/heroes/kush_hero_nastasen_2.json msgid "Gift of Warships" msgstr "Okręt Wojenny w podarunku" #: simulation/data/auras/units/heroes/kush_hero_nastasen_2.json msgid "Kushite Triremes −50 wood and metal cost." msgstr "Triery Kuszytów kosztują 50 mniej drewna i metalu." #: simulation/data/auras/units/heroes/mace_hero_alexander_iii_1.json msgid "Rapid Conquest" msgstr "Szybki Podbój" #: simulation/data/auras/units/heroes/mace_hero_alexander_iii_1.json msgid "Soldiers +10% attack damage, +15% movement speed." msgstr "Żołnierze +10% obrażeń, +15% prędkości ruchu." #: simulation/data/auras/units/heroes/mace_hero_alexander_iii_2.json msgid "Undefeated" msgstr "Niepokonany" #: simulation/data/auras/units/heroes/mace_hero_alexander_iii_2.json msgid "Enemy Soldiers, Structures −10% attack damage." msgstr "Wrodzy Żołnierze i Struktury -10% obrażeń." #: simulation/data/auras/units/heroes/mace_hero_alexander_iii_3.json msgid "Conqueror" msgstr "Zdobywca" #: simulation/data/auras/units/heroes/mace_hero_alexander_iii_3.json msgid "Enemy Civic Centres −50% capture points garrisoned regeneration rate." msgstr "Wrogie centra osady mają 50% mniej punktów regeneracji garnizonu." #: simulation/data/auras/units/heroes/mace_hero_craterus.json msgid "Taxiarchès" msgstr "Taxiarcha" #: simulation/data/auras/units/heroes/mace_hero_craterus.json msgid "" "Infantry Pikemen +20% capture attack strength, +20% melee attack damage." msgstr "Piesi pikinierzy mają 20% więcej siły przejęcia i 20% więcej siły ataku wręcz." #: simulation/data/auras/units/heroes/mace_hero_demetrius_i.json msgid "Besieger" msgstr "Dowódca Oblężenia" #: simulation/data/auras/units/heroes/mace_hero_demetrius_i.json msgid "" "Siege Engines +1 crush, hack, pierce resistance, +20% melee and ranged " "attack damage, +10% ranged attack range, +10% vision range." msgstr "Machiny oblężnicze +1 do obrony przed obrażeniami obuchowymi, kłutymi i siecznymi, +10% obrażeń dystansowych, +10% zasięgu widzenia." #: simulation/data/auras/units/heroes/mace_hero_philip_ii.json msgid "Rise of Macedon" msgstr "Rozkwit Macedonii" #: simulation/data/auras/units/heroes/mace_hero_pyrrhus_i.json msgid "Pyrrhic Victory" msgstr "Pyrrusowe zwycięstwo " #: simulation/data/auras/units/heroes/mace_hero_pyrrhus_i.json msgid "Soldiers +20% melee and ranged attack damage, −15% health." msgstr "Wojownicy mają +20% obrażeń i -15% zdrowia." #: simulation/data/auras/units/heroes/maur_hero_ashoka.json msgid "" "Temples −50% resource costs and build time. Temple technologies −50% " "resource costs and research time." msgstr "Świątynie kosztują o połowę mniej i połowę krócej się budują. Technologie świątynne kosztują o połowę mniej i o połowę szybciej się je odkrywa." #: simulation/data/auras/units/heroes/maur_hero_ashoka.json msgid "Buddhism" msgstr "Buddyzm" #: simulation/data/auras/units/heroes/maur_hero_chanakya_1.json msgid "All technologies have −20% resource cost and −30% research time." msgstr "Wszystkie technologie -20% kosztu zasobów i -30% czasu badania." #: simulation/data/auras/units/heroes/maur_hero_chanakya_1.json msgid "Teacher" msgstr "Aura nauczyciela" #: simulation/data/auras/units/heroes/maur_hero_chanakya_2.json msgid "Regeneration" msgstr "Aura regeneracji" #: simulation/data/auras/units/heroes/maur_hero_chandragupta_1.json msgid "Empire Maker" msgstr "Twórca Imperiów" #: simulation/data/auras/units/heroes/maur_hero_chandragupta_2.json msgid "Elephant Corps" msgstr "Korpusy Słoni" #: simulation/data/auras/units/heroes/maur_hero_chandragupta_2.json msgid "Elephants +15% attack rate, +10% movement speed." msgstr "Słonie +15% ataku, +10% prędkości ruchu." #: simulation/data/auras/units/heroes/pers_hero_cyrus_ii.json msgid "Forefront Leader" msgstr "Dowódca Pierwszej Linii" #: simulation/data/auras/units/heroes/pers_hero_cyrus_ii.json msgid "" "Cavalry +1 capture attack strength, +20% melee and ranged attack damage." msgstr "Kawaleria ma +1 do siły przejęcia i 20% więcej obrażeń." #: simulation/data/auras/units/heroes/pers_hero_darius_i.json msgid "Leadership" msgstr "Aura Przywództwa" #: simulation/data/auras/units/heroes/pers_hero_darius_i.json msgid "" "Soldiers, Siege Engines, Traders, and Merchant Ships +15% movement speed." msgstr "Wojownicy, machiny oblężnicze, kupcy i statki kupieckie są szybsze o 15%." #: simulation/data/auras/units/heroes/pers_hero_xerxes_i.json msgid "Administrator" msgstr "Aura Zarządcy" #: simulation/data/auras/units/heroes/pers_hero_xerxes_i.json msgid "Workers +15% build rate and gather speed." msgstr "Robotnicy budują i zbierają 15% szybciej." #: simulation/data/auras/units/heroes/ptol_hero_cleopatra_vii_1.json msgid "Patriot" msgstr "Aura Patriotyzmu" #: simulation/data/auras/units/heroes/ptol_hero_cleopatra_vii_1.json msgid "Soldiers and Siege Engines −20% melee and ranged attack repeat time." msgstr "Wojownicy i machiny oblężnicze przeładowują się 20% szybciej." #: simulation/data/auras/units/heroes/ptol_hero_cleopatra_vii_2.json msgid "Allied Heroes +10% health." msgstr "Sojuszniczy herosi mają 10% więcej zdrowia." #: simulation/data/auras/units/heroes/ptol_hero_cleopatra_vii_2.json #: simulation/data/auras/units/heroes/ptol_hero_cleopatra_vii_3.json msgid "Consort" msgstr "Małżonek" #: simulation/data/auras/units/heroes/ptol_hero_cleopatra_vii_3.json msgid "Enemy Heroes −10% health." msgstr "Wrodzy herosi mają 10% mniej zdrowia." #: simulation/data/auras/units/heroes/ptol_hero_ptolemy_i_1.json msgid "Patron of Construction" msgstr "Patron Budowniczych" #: simulation/data/auras/units/heroes/ptol_hero_ptolemy_i_1.json msgid "Builders +10% build rate." msgstr "Budowniczy pracują 10% szybciej." #: simulation/data/auras/units/heroes/ptol_hero_ptolemy_i_2.json msgid "Mercenary Patron" msgstr "Patron Najemników" #: simulation/data/auras/units/heroes/ptol_hero_ptolemy_i_2.json msgid "Mercenaries −35% resource costs." msgstr "Najemnicy są tańsi o 35%." #: simulation/data/auras/units/heroes/ptol_hero_ptolemy_iv.json msgid "Raphia" msgstr "Rafah" #: simulation/data/auras/units/heroes/ptol_hero_ptolemy_iv.json msgid "Pikemen +40% health." msgstr "Pikinierzy mają 40% więcej zdrowia." #: simulation/data/auras/units/heroes/rome_hero_marcellus_1.json msgid "Cavalry +15% melee and ranged attack damage." msgstr "Kawaleria zadaje 15% więcej obrażeń." #: simulation/data/auras/units/heroes/rome_hero_marcellus_1.json #: simulation/data/auras/units/heroes/rome_hero_marcellus_2.json msgid "Sword of Rome" msgstr "Miecz Rzymu" #: simulation/data/auras/units/heroes/rome_hero_marcellus_2.json msgid "Enemy Infantry −10% melee and ranged attack damage." msgstr "Wroga piechota zadaje 10% mniej obrażeń." #: simulation/data/auras/units/heroes/rome_hero_maximus.json msgid "Shield of Rome" msgstr "Tarcza Rzymu" #: simulation/data/auras/units/heroes/rome_hero_maximus.json msgid "Humans and Structures +1 crush, hack, pierce resistance." msgstr "Ludzie i budowle +1 do obrony przed obrażeniami obuchowymi, kłutymi i siecznymi." #: simulation/data/auras/units/heroes/rome_hero_scipio.json msgid "Triumph" msgstr "Triumf" #: simulation/data/auras/units/heroes/rome_hero_scipio.json msgid "" "Soldiers and Siege Engines +2 capture attack strength, +20% melee and ranged" " attack damage." msgstr "Wojownicy i machiny oblężnicze otrzymują +2 do siły przejęcia i 20% do obrażeń." #: simulation/data/auras/units/heroes/sele_hero_antiochus_iii.json msgid "Ilarchès" msgstr "Dowódca Skrzydła" #: simulation/data/auras/units/heroes/sele_hero_antiochus_iii.json msgid "Cavalry +2 crush, hack, pierce resistance." msgstr "Kawaleria +2 do obrony przed obrażeniami obuchowymi, kłutymi i siecznymi." #: simulation/data/auras/units/heroes/sele_hero_antiochus_iv.json msgid "Renowned Conqueror" msgstr "Słynny Zdobywca" #: simulation/data/auras/units/heroes/sele_hero_antiochus_iv.json msgid "Enemy Structures, Ships, and Siege Engines −20% health." msgstr "Wrogie budowle, łodzie i machiny oblężnicze −20% zdrowia." #: simulation/data/auras/units/heroes/sele_hero_seleucus_i.json msgid "Zooiarchos" msgstr "Dowódca Słoni" #: simulation/data/auras/units/heroes/sele_hero_seleucus_i.json msgid "Champion Elephants +20% melee attack damage, +20% movement speed." msgstr "Elitarne słonie zadają 20% więcej obrażeń wręcz i poruszają się 20% szybciej." #: simulation/data/auras/units/heroes/spart_hero_agis_1.json msgid "Great Revolt" msgstr "Wielka Rewolta" #: simulation/data/auras/units/heroes/spart_hero_agis_1.json msgid "Soldiers −25% metal cost, and training time." msgstr "Wojownicy −25% koszty metalu i czasu szkolenia." #: simulation/data/auras/units/heroes/spart_hero_agis_2.json msgid "Agis +50% health." msgstr "Agis +25% zdrowia." #: simulation/data/auras/units/heroes/spart_hero_agis_2.json #: simulation/data/auras/units/heroes/spart_hero_leonidas.json msgid "Last Stand" msgstr "Ostatni Bastion" #: simulation/data/auras/units/heroes/spart_hero_brasidas.json msgid "Helot Reforms" msgstr "Reformy helockie" #: simulation/data/auras/units/heroes/spart_hero_brasidas.json msgid "" "Citizen Infantry Javelineers +1 crush, hack, pierce resistance, +25% ranged " "attack pierce damage." msgstr "Oszczepnicy +1 do obrony przed obrażeniami obuchowymi, kłutymi i siecznymi, +25% kłutych obrażeń dystansowych." #: simulation/data/auras/units/heroes/spart_hero_leonidas.json msgid "Spearmen +1 capture attack strength, +25% melee attack damage." msgstr "Włócznicy mają +1 siły przejęcia i zadają 25% więcej obrażeń wręcz." #: simulation/data/auras/units/ram_garrison.json msgid "Battering Team" msgstr "" #: simulation/data/auras/units/ram_garrison.json msgid "" "Battering Rams +0.15 speed, +1 acceleration, and +0.5 turn rate for each " "garrisoned soldier." msgstr ""