# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright (C) 2024 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant # project. # Translators: # abuyop, 2014-2019,2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:53+0000\n" "Last-Translator: abuyop, 2014-2019,2021\n" "Language-Team: Malay (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ms\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:3 #, javascript-format msgid "" "I am starting a massive military campaign against %(_player_)s, come and " "join me." msgstr "Saya baru memulakan kempen ketenteraan besar-besaran terhadap %(_player_)s, marilah sertai saya." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:4 #, javascript-format msgid "" "I have set up a huge army to crush %(_player_)s. Join me and you will have " "your share of the loot." msgstr "Saya telah mengumpul sejumlah besar tentera untuk menumpaskan si %(_player_)s. Sertai saya dan awak akan mendapat sebahagian dari hasil rampasan perang kelak." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:5 #, javascript-format msgid "" "I am launching an unprecedented attack against %(_player_)s. Bring your " "armies and we may soon win this war." msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:8 #, javascript-format msgid "I am launching an attack against %(_player_)s." msgstr "Saya baru sahaja melancar serangan terhadap %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:9 #, javascript-format msgid "I have just sent an army against %(_player_)s." msgstr "Saya baru sahaja mengerah askar saya menentang %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:10 #, javascript-format msgid "I am sending an army against %(_player_)s." msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:16 #, javascript-format msgid "Let me regroup my army and I will then join you against %(_player_)s." msgstr "Biar saya kumpul semula askar saya dan saya akan menyertai anda menentang %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:17 #, javascript-format msgid "I am finishing preparations to attack %(_player_)s." msgstr "Saya telah selesai membuat persediaan akhir untuk menyerang %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:20 #, javascript-format msgid "" "Sorry, I do not have enough soldiers currently; but my next attack will " "target %(_player_)s." msgstr "Maaf, Saya tidak mempunyai askar yang mencukupi buat masa ini, tetapi serangan saya yang berikutnya akan disasarkan kepada %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:21 #, javascript-format msgid "" "Sorry, I still need to strengthen my army. However, I will attack " "%(_player_)s next." msgstr "Maaf, saya masih lagi dalam proses memperkuatkan bala tentera saya. Selepas itu, serangan akan dilakukan kepada %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:24 #, javascript-format msgid "" "I cannot help you against %(_player_)s for the time being, I am planning to " "attack %(_player_2)s first." msgstr "Saya tidak dapat membantu anda menentang %(_player_)s buat masa ini, kerana saya sedang rancang untuk menyerang %(_player_2)s dahulu." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:29 #, javascript-format msgid "Here is a gift for you, %(_player_)s. Make good use of it." msgstr "Ini adalah hadiah untuk anda, %(_player_)s. Gunakannya dengan sebaiknya." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:30 #, javascript-format msgid "I see you are in a bad situation, %(_player_)s. I hope this helps." msgstr "Saya lihat anda dalam situasi yang teruk, %(_player_)s, Saya harap ini dapat membantu." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:31 #, javascript-format msgid "" "I can help you this time, %(_player_)s, but you should manage your resources" " more carefully in the future." msgstr "Saya boleh membantu anda buat masa ini, %(_player_)s, tetapi anda patut urus sumber dengan lebih teliti dan hati-hati pada masa hadapan." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:35 #, javascript-format msgid "I am in need of %(resource)s, can you help? I will make it up to you." msgstr "Saya memerlukan %(resource)s, boleh anda bantu saya?" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:36 #, javascript-format msgid "" "I would participate more efficiently in our common war effort if you could " "provide me some %(resource)s." msgstr "Saya boleh menyertai perang anda tetapi dengan sedikit %(resource)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:37 #, javascript-format msgid "" "If you can spare me some %(resource)s, I will be able to strengthen my army." msgstr "Bolehkah anda berikan sedikit %(resource)s, ia dapat membantu saya memperkukuhkan tentera saya." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:41 #, javascript-format msgid "" "I have set up a new route with %(_player_)s. Trading will be profitable for " "all of us." msgstr "Saya telah meterai satu laluan baharu dengan %(_player_)s. Perdagangan akan memberi keuntungan untuk kita semua." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:42 #, javascript-format msgid "" "A new trade route is set up with %(_player_)s. Take your share of the " "profits." msgstr "Satu laluan dagangan baharu telah dimeterai dengan %(_player_)s. Mari kita berkongsi keuntungannya." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:47 #, javascript-format msgid "%(_player_)s and I are now allies." msgstr "%(_player_)s dan anda kini rakan sekutu." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:50 #, javascript-format msgid "%(_player_)s and I are now neutral." msgstr "%(_player_)s dan anda kini neutral." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:53 #, javascript-format msgid "%(_player_)s and I are now enemies." msgstr "%(_player_)s dan anda kini bermusuhan." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:60 #, javascript-format msgid "I cannot accept your offer to become allies, %(_player_)s." msgstr "Saya tidak menerima tawaran anda menjadi rakan sekutu, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:61 #, javascript-format msgid "I must decline your offer of alliance, %(_player_)s." msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:62 #, javascript-format msgid "An alliance with you is not in my best interest, %(_player_)s." msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:65 #, javascript-format msgid "" "I will not be your ally, %(_player_)s. However, I will consider a neutrality" " pact." msgstr "Saya tak mahu lagi bersekutu dengan awak, %(_player_)s. Walaubagaimanapun, Saya bersetuju dengan pakatan berkecuali dengan anda." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:66 #, javascript-format msgid "" "I reject your request for alliance, %(_player_)s, but we could become " "neutral." msgstr "Saya tidak mahu bersekutu dengan anda, %(_player_)s, melainkan kekal berkecuali." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:67 #, javascript-format msgid "%(_player_)s, only a neutrality agreement is conceivable to me." msgstr "%(_player_)s, hanya persetujuan berkecuali memadai buat masa ini." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:70 #, javascript-format msgid "" "Our previous alliance did not work out, %(_player_)s. I must decline your " "offer." msgstr "Persekutuan kita sebelum ini tidak memberikan apa-apa hasil %(_player_)s. Saya menolak tawaran anda." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:71 #, javascript-format msgid "I won’t ally you again, %(_player_)s!" msgstr "Saya tidak mahu bersekutu dengan awak lagi, %(_player_)s!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:72 #, javascript-format msgid "No more alliances between us, %(_player_)s!" msgstr "Tiada lagi persekutuan di antara kita, %(_player_)s!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:73 #, javascript-format msgid "Your request for peace means nothing to me anymore, %(_player_)s!" msgstr "Permohonan berdamai anda tidak memberi apa-apa makna lagi, %(_player_)s!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:74 #, javascript-format msgid "" "My answer to your repeated peace proposal will remain war, %(_player_)s!" msgstr "Jika anda masih lagi mengulang cadangan berdamai maka lebih baik kita teruskan berperang, %(_player_)s!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:77 #, javascript-format msgid "" "I will accept your offer to become allies, %(_player_)s. We will both " "benefit from this partnership." msgstr "Saya menerima tawaran anda menjadi rakan sekutu, %(_player_)s. Kita boleh mendapat manafaat atas kerjasama ini." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:78 #, javascript-format msgid "An alliance between us is a good idea, %(_player_)s." msgstr "Persekutuan di antara kita adalah cadangan yang baik, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:79 #, javascript-format msgid "" "Let both of our people prosper from a peaceful association, %(_player_)s." msgstr "Dengan ini kedua-dua rakyat kita akan makmur atas perdamaian ini, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:80 #, javascript-format msgid "We have found common ground, %(_player_)s. I accept the alliance." msgstr "Kita telah menemui titik persamaan, %(_player_)s. IOleh itu, saya menerima tawaran persekutuan ini." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:81 #, javascript-format msgid "%(_player_)s, consider us allies from now on." msgstr "%(_player_)s, marilah kita bersekutu." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:84 #, javascript-format msgid "" "I will ally with you, %(_player_)s, but only if you send me a tribute of " "%(_amount_)s %(_resource_)s." msgstr "Saya akan bersekutu dengan anda, %(_player_)s, jika anda sanggup memberi ufti sebanyak %(_amount_)s %(_resource_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:85 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, you must send me a tribute of %(_amount_)s %(_resource_)s " "before I accept an alliance with you." msgstr "%(_player_)s, anda mesti memberi ufti sebanyak %(_amount_)s %(_resource_)s sebelum saya menerima persekutuan dengan anda." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:86 #, javascript-format msgid "" "Unless you send me %(_amount_)s %(_resource_)s, an alliance won’t be formed," " %(_player_)s." msgstr "Melainkan anda menghantar kepada saya sebanyak %(_amount_)s %(_resource_)s, persekutuan tidak akan berjaya, %(_player_)s," #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:89 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, my offer still stands. I will ally with you only if you send " "me a tribute of %(_amount_)s %(_resource_)s." msgstr "%(_player_)s, tawaran saya masih sah. Saya hanya bersekutu dengan anda jika anda memberi ufti sebanyak %(_amount_)s %(_resource_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:90 #, javascript-format msgid "" "I’m still waiting for %(_amount_)s %(_resource_)s before accepting your " "alliance, %(_player_)s." msgstr "Saya masih menunggu %(_amount_)s %(_resource_)s sebelum menerima persekutuan dengan anda, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:91 simulation/ai/petra/chatHelper.js:112 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, if you do not send me part of the %(_amount_)s %(_resource_)s " "tribute soon, I will break off our negotiations." msgstr "%(_player_)s, jika anda masih gagal menghantar sebahagian %(_amount_)s %(_resource_)s ufti, Saya akan membatalkan rundingan kita." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:96 #, javascript-format msgid "I will not become neutral with you, %(_player_)s." msgstr "Saya tidak mahu berdamai dengan awak, %(_player_)s!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:97 #, javascript-format msgid "%(_player_)s, I must decline your request for a neutrality pact." msgstr "%(_player_)s, Saya menolak permintaan pakatan berdamai anda." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:100 #, javascript-format msgid "" "Our previous neutrality agreement ended in failure, %(_player_)s; I will not" " consider another one." msgstr "Persetujuan berdamai kita sebelum ini berakhir dengan kegagalan, %(_player_)s. Saya menolak tawaran anda selepas ini." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:103 #, javascript-format msgid "" "I welcome your request for peace between our civilizations, %(_player_)s. I " "will accept." msgstr "Saya mengalu-alukan permintaan damai diantara kedua-dua tamadun, %(_player_)s. Saya terima dengan senang hati." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:104 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, I will accept your neutrality request. May both our " "civilizations benefit." msgstr "%(_player_)s, Saya menerima permintaan berdamai anda. Semogo kedua-dua tamadun mendapat manafaat." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:107 #, javascript-format msgid "" "If you send me a tribute of %(_amount_)s %(_resource_)s, I will accept your " "neutrality request, %(_player_)s." msgstr "Jika anda memberi ufti sebanyak %(_amount_)s %(_resource_)s, Saya akan bersetuju dengan permintaan berdamai anda, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:108 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, if you send me %(_amount_)s %(_resource_)s, I will accept a " "neutrality pact." msgstr "%(_player_)s, jika anda memberi sebanyak %(_amount_)s %(_resource_)s, Saya bersetuju dengan pakatan damai anda." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:111 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, I will not accept your neutrality request unless you tribute " "me %(_amount_)s %(_resource_)s soon." msgstr "%(_player_)s, Saya tidak akan menerima permintaan berdamai anda melainkan anda memberi ufti sebanyak %(_amount_)s %(_resource_)s secepat yang mungkin." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:120 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, it would help both of our civilizations if we formed an " "alliance. If you become allies with me, I will respond in kind." msgstr "%(_player_)s, ia dapat membantu kedua-dua tamadun jika kita membentuk pakatan. Jika anda mahu bersekutu dengan saya, saya menerimanya dengan tangan yang terbuka." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:123 #, javascript-format msgid "%(_player_)s, my offer for an alliance has expired." msgstr "%(_player_)s, tawaran saya untuk membentuk perikatan telah luput." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:124 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, I have rescinded my previous offer for an alliance between us." msgstr "%(_player_)s, Saya telah membatalkan tawaran perikatan sebelum ini dengan ada." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:129 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, I would like to request a neutrality pact between our " "civilizations. If you become neutral with me, I will respond in kind." msgstr "%(_player_)s, Saya mahukan pakatan damai antara kedua-dua tamadun. Jika anda mahu berdamai, saya menerimanya dengan tangan yang terbuka." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:130 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, it would be both to our benefit if we negotiated a neutrality " "pact. I will become neutral with you if you do the same." msgstr "%(_player_)s, ia dapat membantu kedua-dua tamadun jika kita membentuk pakatan damai. Jika anda mahu berdamai dengan saya, saya menerimanya dengan tangan yang terbuka." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:133 #, javascript-format msgid "%(_player_)s, I have decided to revoke my offer for a neutrality pact." msgstr "%(_player_)s, Saya telah membatalkan tawaran pakatan berdamai sebelum ini." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:134 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, as you have failed to respond to my request for peace between " "us, I have abrogated my offer." msgstr "%(_player_)s, oleh kerana anda tidak mahu membalas permintaan damai dengan saya, maka saya menarik balik tawaran saya." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:141 msgid "" "My armies failed while defending my empire. Please honor our alliance and " "send help!" msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:142 msgid "" "My humble armies feel weak and tired. My civilization depends on our " "alliance, please send help!" msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:143 msgid "I need your help. Please do not let my armies fall!" msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:146 msgid "" "My empire regained its old strength, now it is time to seek revenge " "together!" msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:147 msgid "" "My civilization raised from the ashes. Now my armies feel stronger and eager" " to fight for our alliance." msgstr "" #: simulation/ai/petra/data.json msgid "Petra Bot" msgstr "Bot Petra" #: simulation/ai/petra/data.json msgid "" "Petra is the default 0 A.D. AI bot. Please report issues to Wildfire Games (see the link in the main menu).\n" "\n" "The AI's resource gathering rate and trade gain depend on the difficulty level (Sandbox −58%, Very Easy −44%, Easy −25%, Medium ±0%, Hard +25%, Very Hard +56%). The easiest levels also have a slower research, training, and building rate. In addition, the Sandbox level does not expand nor attack." msgstr "" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:91 #, javascript-format msgid "%(name)s cannot be built due to unknown error" msgstr "%(name)s tidak dapat dibina kerana ralat tidak diketahui" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:115 #, javascript-format msgid "%(name)s cannot be built in unexplored area" msgstr "%(name)s tidak boleh dibina di kawasan yang belum dijelajah" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:163 #, javascript-format msgid "%(name)s cannot be built on another building or resource" msgstr "%(name)s tidak boleh dibina diatas bangunan atau sumber lain" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:167 #, javascript-format msgid "%(name)s cannot be built on invalid terrain" msgstr "%(name)s tidak boleh dibina di atas rupa bumi yang tidak sah" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:195 msgctxt "Territory type" msgid "own" msgstr "sendiri" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:198 msgctxt "Territory type" msgid "unconnected own" msgstr "milik tidak berhubung" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:204 msgctxt "Territory type" msgid "allied" msgstr "bersekutu" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:207 msgctxt "Territory type" msgid "unconnected allied" msgstr "sekutu tidak berhubung" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:213 msgctxt "Territory type" msgid "neutral" msgstr "neutral" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:220 msgctxt "Territory type" msgid "enemy" msgstr "musuh" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:225 #, javascript-format msgid "" "%(name)s cannot be built in %(territoryType)s territory. Valid territories: " "%(validTerritories)s" msgstr "%(name)s tidak boleh dibina di dalam wilayah %(territoryType)s. Wiilayah sah: %(validTerritories)s" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:239 #, javascript-format msgid "%(name)s must be built on a valid shoreline" msgstr "%(name)s mesti dibina di atas pantai yang sah" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:266 #, javascript-format msgid "" "%(name)s too close to a %(category)s, must be at least %(distance)s meter " "away" msgid_plural "" "%(name)s too close to a %(category)s, must be at least %(distance)s meters " "away" msgstr[0] "%(name)s terlalu hampir dengan %(category)s, mesti sekurang-kurangnya %(distance)s meter jauhnya" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:287 #, javascript-format msgid "" "%(name)s too far from a %(category)s, must be within %(distance)s meter" msgid_plural "" "%(name)s too far from a %(category)s, must be within %(distance)s meters" msgstr[0] "%(name)s terlalu jauh dari %(category)s, mesti dalam lingkungan %(distance)s meter jauhnya" #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid #. territories: #. own, ally". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:327 msgctxt "Territory type list" msgid "own" msgstr "sendiri" #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid #. territories: #. own, ally". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:329 msgctxt "Territory type list" msgid "ally" msgstr "sekutu" #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid #. territories: #. own, ally". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:331 msgctxt "Territory type list" msgid "neutral" msgstr "neutral" #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid #. territories: #. own, ally". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:333 msgctxt "Territory type list" msgid "enemy" msgstr "musuh" #: simulation/components/CeasefireManager.js:99 #, javascript-format msgid "You can attack in %(time)s" msgstr "Anda boleh serang dalam tempoh %(time)s" #: simulation/components/CeasefireManager.js:112 msgid "You can attack now!" msgstr "Anda boleh serang sekarang!" #: simulation/components/EndGameManager.js:169 #, javascript-format msgid "%(lastPlayer)s has won (last player alive)." msgid_plural "%(players)s and %(lastPlayer)s have won (last players alive)." msgstr[0] "%(players)s dan %(lastPlayer)s telah menang (pemain terakhir yang masih hidup)." #: simulation/components/EndGameManager.js:177 msgid "Last remaining player wins." msgstr "Pemain terakhir yang tinggal menang." #: simulation/components/EntityLimits.js:195 #, javascript-format msgid "%(category)s build limit of %(limit)s reached" msgstr "Had bina %(category)s bagi %(limit)s telah dicapai" #: simulation/components/EntityLimits.js:197 #, javascript-format msgid "%(category)s training limit of %(limit)s reached" msgstr "Had latihan %(category)s bagi %(limit)s telah dicapai" #: simulation/components/EntityLimits.js:201 #, javascript-format msgid "%(category)s limit of %(limit)s reached" msgstr "Had %(category)s bagi %(limit)s telah dicapai" #: simulation/components/Player.js:308 #, javascript-format msgid "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s" msgstr "Sumber tidak mencukupi - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s" #: simulation/components/Player.js:310 #, javascript-format msgid "" "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, " "%(resourceAmount2)s %(resourceType2)s" msgstr "Sumber tidak mencukupi - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, %(resourceAmount2)s %(resourceType2)s" #: simulation/components/Player.js:312 #, javascript-format msgid "" "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, " "%(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s %(resourceType3)s" msgstr "Sumber tidak mencukupi - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, %(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s %(resourceType3)s" #: simulation/components/Player.js:314 #, javascript-format msgid "" "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, " "%(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s " "%(resourceType3)s, %(resourceAmount4)s %(resourceType4)s" msgstr "Sumber tidak mencukupi - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, %(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s %(resourceType3)s, %(resourceAmount4)s %(resourceType4)s" #: simulation/components/ProductionQueue.js:312 msgid "Entity is being upgraded. Cannot start production." msgstr "Entiti sedang ditatarkan. Tidak dapat memulakan pengeluaran." #: simulation/components/ProductionQueue.js:327 msgid "The production queue is full." msgstr "Baris gilir pengeluaran telah penuh." #: simulation/components/ProductionQueue.js:450 msgid "Could not auto-queue unit, de-activating." msgstr "" #: simulation/components/Trainer.js:321 msgid "Can't find free space to spawn trained units." msgstr "" #: simulation/components/Upgrade.js:242 msgid "Entity is producing. Cannot start upgrading." msgstr "Entiti sedang menghasilkan pengeluaran. Tidak dapat memulakan penataran." #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Turtle (0.1×)" msgstr "Kura-kura (0.1×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Slow (0.25×)" msgstr "Perlahan (0.25×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Leisurely (0.5×)" msgstr "Secara Santai (0.5×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Relaxed (0.75×)" msgstr "Main-main (0.75×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Normal (1×)" msgstr "Biasa (1×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Fast (1.25×)" msgstr "Pantas (1.25×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Very Fast (1.5×)" msgstr "Sangat Pantas (1.5×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Insane (2×)" msgstr "Laju Gila (2×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Fast Forward (5×)" msgstr "Mundar Pantas (5×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Fast Forward (10×)" msgstr "Mundar Pantas (10×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Fast Forward (20×)" msgstr "Mundar Pantas (20×)" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Tiny" msgstr "Sangat Kecil" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "This map size has barely any room for even the most basic resources." msgstr "Saiz peta ini hanya ada ruang mencukupi untuk sumber paling asas." #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Small" msgstr "Kecil" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "" "Small maps are suitable for 1v1 matches, as players can reach the enemy " "quickly while still having some room to expand." msgstr "Peta kecil yang sesuai untuk perlawanan 1lwn1, yang mana pemain dapat bertemu dengan pihak musuh dengan pantas dan ada ruang untuk mengembangkan tamadun." #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Normal" msgstr "Biasa" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "" "This map size provides plenty of space for two players, but even eight " "players fit." msgstr "Peta saiz ini menyediakan ruang yang banyak untuk dua orang pemain, malahan lapan pemain pun memadai." #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "" "This is the ideal mapsize for 4 to 8 players, because there is plenty of " "space to expand while the neighbors are quickly reachable." msgstr "Peta ini adalah paling sesuai untuk 4 hingga 8 orang pemain, kerana terdapat banyak ruang untuk membangunkan tamadun dan pihak jiran boleh dihubungi dengan cepat." #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Large" msgstr "Besar" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "" "The large mapsize is recommended when great portions of the map are covered " "with water or inaccessible mountains." msgstr "Saiz peta besar disarankan jika sebahagiannya terisi dengan air atau banjaran gunung yang sukar dilalui." #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Very Large" msgstr "Sangat Besar" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Giant" msgstr "Gergasi" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "" "Very large maps are not recommended as it takes very long to reach the enemy" " and the game performance can be reduced." msgstr "Peta sangat besar tidak disarankan kerana ia mengambil masa terlalu lama untuk menghampiri pilihan musuh dan prestasi permainan akan jatuh merudum." #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Gaia" msgstr "Gaia" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 1" msgstr "Pemain 1" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 2" msgstr "Pemain 2" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 3" msgstr "Pemain 3" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 4" msgstr "Pemain 4" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 5" msgstr "Pemain 5" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 6" msgstr "Pemain 6" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 7" msgstr "Pemain 7" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 8" msgstr "Pemain 8" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "Very Low" msgstr "Sangat Rendah" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "Low" msgstr "Rendah" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "Medium" msgstr "Sederhana" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "High" msgstr "Tinggi" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "Very High" msgstr "Sangat Tinggi" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "Deathmatch" msgstr "Kalah Mati" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Very Easy" msgstr "Sangat Mudah" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Choose this difficulty if you are discovering 0 A.D." msgstr "" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Easy" msgstr "Mudah" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Choose this difficulty if you do not like being knocked down." msgstr "Pilih kesukaran ini jika anda tidak mahu dikalahkan." #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "" "Choose this difficulty if you have already a good experience with 0 A.D." msgstr "" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Hard" msgstr "Sukar" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Choose this difficulty if you want to be really challenged." msgstr "Pilih kesukaran ini jika anda mahu cabaran." #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Very Hard" msgstr "Sangat Sukar" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Choose this difficulty if you do not mind being swept out." msgstr "Pilih kesukaran ini jika anda tidak mahu terleka ketika bermain." #: simulation/data/settings/map_sizes.json #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Medium" msgstr "Sederhana" #: simulation/data/settings/victory_conditions/capture_the_relic.json msgid "Capture the Relic" msgstr "Tawan Relik" #: simulation/data/settings/victory_conditions/capture_the_relic.json msgid "" "Capture all relics spread across the map and keep them for a certain time to" " win the game." msgstr "Tawan semua relik yang bertaburan di atas peta dan simpan ia dalam tempoh tertentu untuk memenangi permainan." #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest.json msgid "Conquest" msgstr "Penaklukan" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest.json msgid "" "Defeat opponents by killing all their units and destroying all their " "structures." msgstr "Kalahkan pihak lawan dengan membunuh semua unit dan musnahkan semua struktur mereka." #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_civic_centers.json msgid "Conquest Civic Centers" msgstr "" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_civic_centers.json msgid "Defeat opponents by destroying all their fully built civic centers." msgstr "" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_structures.json msgid "Conquest Structures" msgstr "Tawan Struktur" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_structures.json msgid "Defeat opponents by destroying all their structures." msgstr "Kalahkan pihak lawan dengan memusnahkan semua struktur mereka." #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_units.json msgid "Conquest Units" msgstr "Tawan Unit" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_units.json msgid "Defeat opponents by killing all their units." msgstr "Kalahkan semua pihak lawan dengan membunuh semnua unit mereka." #: simulation/data/settings/victory_conditions/regicide.json msgid "Regicide" msgstr "Pembunuhan Raja" #: simulation/data/settings/victory_conditions/regicide.json msgid "Defeat opponents by killing their hero." msgstr "Kalahkan semua pihak lawan dengan membunuh adiwira mereka." #: simulation/data/settings/victory_conditions/wonder.json msgid "Wonder" msgstr "Keajaiban" #: simulation/data/settings/victory_conditions/wonder.json msgid "" "Be the first to build or capture a Wonder and keep it for a certain time to " "win the game. The timer will be reset when the Wonder is destroyed or " "captured. If the allied victory mode is enabled, the timer will also be " "reset when the alliances of the owner change." msgstr "Jadilah orang pertama yang membina atau menawan Keajaiban dan mengawalnya dalam tempoh tertentu untuk memenangi permainan. Pemasa akan ditetapkan semula jika Keajaiban dimusnahkan atau ditawan. Sekiranya mod kemenangan bersekutu dibenarkan, pemasa juga akan ditetapkan semula apabila pemilik persekutuan telah berubah." #: simulation/helpers/Cheat.js:57 #, javascript-format msgid "%(player)s has been defeated (cheat)." msgstr "%(player)s telah dikalahkan (menipu)." #: simulation/helpers/Cheat.js:71 msgid "You need to select a building that trains units." msgstr "Anda perlu memilih sebuah bangunan yang melatih unit." #: simulation/helpers/Commands.js:135 msgid "(Cheat - control all units)" msgstr "(Menipu - kawal semua unit)" #: simulation/helpers/Commands.js:150 msgid "(Cheat - reveal map)" msgstr "(Menipu - dedah peta)" #: simulation/helpers/Commands.js:462 #, javascript-format msgid "%(player)s has resigned." msgstr "%(player)s telah menarik diri." #: simulation/helpers/Commands.js:640 msgid "(Cheat - promoted units)" msgstr "(Menipu - unit dinaik pangkat)" #: simulation/helpers/Commands.js:761 msgid "" "Cannot upgrade as distance requirements are not verified or terrain is " "obstructed." msgstr "Tidak dapat ditatar kerana jarak diperlukan tidak disahkan atau rupa bumi yang menghalang." #: simulation/helpers/Commands.js:803 #, javascript-format msgid "Attack against %(_player_)s requested." msgstr "Serangan terhadap %(_player_)s dipinta." #: simulation/helpers/Commands.js:842 msgid "There are no bribable units" msgstr "Tiada unit yang boleh dirasuah" #: simulation/helpers/Commands.js:919 msgid "Unable to unload unit(s)." msgstr "" #: simulation/helpers/Commands.js:933 msgid "Some unit(s) can't go back to work" msgstr "Sesetengah unit(s) tidak dapat kembali bekerja" #: simulation/helpers/Commands.js:952 #, javascript-format msgid "%(unit)s can't be controlled." msgstr "%(unit)s tidak boleh dikawal." #: simulation/helpers/Commands.js:1203 msgid "The building's technology requirements are not met." msgstr "Keperluan tekonologi bangunan tidak dipenuhi."