# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright (C) 2024 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant # project. # Translators: # ks k, 2019 # Junghee Lee, 2024 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-30 02:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 12:59+0000\n" "Last-Translator: Junghee Lee, 2024\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:3 msgid "Welcome to the 0 A.D. tutorial." msgstr "0 A.D. 튜토리얼에 오신 것을 환영합니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:6 msgid "" "Left-click on a Female Citizen and then right-click on a berry bush to make " "that Female Citizen gather food. Female Citizens gather vegetables faster " "than other units." msgstr "" "여성 주민을 마우스 왼쪽 버튼으로 클릭한 다음 딸기나무를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하여 여성 주민이 음식을 수집하도록 합니다. 여성 " "주민들은 다른 유닛보다 더 빨리 채소를 수집합니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:15 msgid "" "Select the Citizen Soldier, right-click on a tree near the Civic Center to " "begin gathering wood. Citizen Soldiers gather wood faster than Female " "Citizens." msgstr "" "주민 병사들을 선택하고 시민 회관 주변의 나무를 마우스 오른쪽 단추로 클릭하여 목재 수집을 시작합니다. 주민 병사들을 여성 주민보다 더 " "빨리 목재를 수집합니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:26 #, javascript-format msgid "" "Select the Civic Center building and hold %(hotkey)s while clicking on the " "Hoplite icon once to begin training a batch of Hoplites." msgstr "" "시민 회관 건물을 선택하고 %(hotkey)s을(를) 누른 상태에서 장갑보병 아이콘을 한 번 클릭하면 한 무리의 장갑보병을 훈련을 " "시작합니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:37 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:79 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:161 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:245 msgid "" "Do not forget to press the batch training hotkey while clicking to produce " "multiple units." msgstr "여러 유닛을 생산하려면 클릭하는 동안 일괄 훈련 단축키를 누르는것을 잊지 마십시오." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:38 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:162 msgid "Click on the Hoplite icon." msgstr "장갑보병 아이콘을 클릭합니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:46 msgid "" "Select the two idle Female Citizens and build a House nearby by selecting " "the House icon. Place the House by left-clicking on a piece of land." msgstr "" "두 명의 노는 여성 주민을 선택하고 집 아이콘을 선택하여 인근에 집을 건설합니다. 땅을 마우스 왼쪽 버튼으로 클릭하여 집을 배치합니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:54 msgid "" "When they are ready, select the newly trained Hoplites and assign them to " "build a Storehouse beside some nearby trees. They will begin to gather wood " "when it's constructed." msgstr "" "준비가 되면 새로 훈련된 장갑보병을 선택하여 주변의 나무 옆에 창고를 짓도록 지정합니다. 그들은 그것이 지어지면 목재들을 모으기 시작할 " "것입니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:64 #, javascript-format msgid "" "Train a batch of Skirmishers by holding %(hotkey)s and clicking on the " "Skirmisher icon in the Civic Center." msgstr "%(hotkey)s 키를 상태에서 시민 회관에서 척후병 아이콘을 클릭하여 한 무리의 척후병을 훈련합니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:80 msgid "Click on the Skirmisher icon." msgstr "척후병 아이콘을 클릭합니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:88 msgid "" "Build a Farmstead in an open space beside the Civic Center using any idle " "builders." msgstr "시민 회관 옆의 빈 공간에 노는 건축가들을 사용하여 농장을 건설합니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:100 msgid "Let's wait for the Farmstead to be built." msgstr "농장이 건설될 때까지 기다려 봅시다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:112 msgid "" "Once the Farmstead is constructed, its builders will automatically begin " "gathering food if there is any nearby. Select the builders and instead make " "them construct a Field beside the Farmstead." msgstr "" "농장이 건설되면 주변에 음식이 있으면 건축가들이 자동으로 식량 수집을 시작합니다. 건축가들을 선택하고 대신 농장 옆에 밭을 건설하게 " "합니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:136 msgid "" "The Field's builders will now automatically begin gathering food from the " "Field. Using the newly created group of skirmishers, get them to build " "another House nearby." msgstr "" "무리이제 밭의 건축가들이 밭에서 자동으로 식량을 수집하기 시작합니다. 새로 만든 척후병 무리를 사용하여 주변에 다른 집을 지을 수 " "있습니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:144 msgid "" "Train a batch of Hoplites at the Civic Center. Select the Civic Center and " "with it selected right-click on a tree nearby. Units from the Civic Center " "will now automatically gather wood." msgstr "" "시민 회관에서 한 무리의 장갑보병을 훈련시킵니다. 시민 회관을 선택하고 선택한 상태로 주변의 나무를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭합니다. " "시민 회관의 유닛이 자동으로 나무를 모을 것입니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:176 msgid "" "Select the Civic Center, then hover the cursor over the tree and right-click" " when you see your cursor change into a wood icon." msgstr "시민 회관을 선택한 다음 커서를 나무 위에 놓고 커서가 목재 아이콘으로 변경되면 마우스 오른쪽 버튼을 클릭합니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:185 msgid "" "Build a Barracks nearby. Whenever your population limit is reached, build an" " extra House using any available builder units. This will be the fifth " "Village Phase structure that you have built, allowing you to advance to the " "Town Phase." msgstr "" "주변에 병영을 건설합니다. 인구 제한에 도달 할 때마다 사용 가능한 건축가 유닛들을 사용하여 추가 주택을 건설합니다. 이것은 당신이 " "건설한 다섯 번째 마을 단계 구조가 될 것이며, 당신은 소도시 단계로 나아갈 수 있습니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:193 msgid "" "Select the Civic Center again and advance to Town Phase by clicking on the " "II icon (you have to wait for the barracks to be built first). This will " "allow Town Phase buildings to be constructed." msgstr "" "시민 회관을 다시 선택하고, II 아이콘을 클릭하여 소도시 단계로 진행합니다(먼저 병영이 건설될 때까지 기다려야함). 이렇게 하면 소도시" " 단계 건물을 건설할 수 있습니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:205 msgid "" "While waiting for the phasing up, you may reassign your idle workers to " "gathering the resources you are short of." msgstr "‘작은 도시 단계’로 향상하고 있는 동안, 노는 일꾼에게 부족한 자원을 채집하도록 다시 명령을 내리십시오." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:220 msgid "" "Order the idle Skirmishers to build an outpost to the north east at the edge" " of your territory." msgstr "노는 척후병을 시켜 영토 가장자리의 북동쪽에 전초기지를 건설하도록 명령합니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:228 msgid "" "Start training a batch of Female Citizens in the Civic Center and set its " "rally point to the Field (right click on it)." msgstr "시민 회관에서 한 무리의 여성 주민 교육을 시작하고 집회 지점을 밭(오른쪽 클릭)으로 설정합니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:246 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:348 msgid "Click on the Female Citizen icon." msgstr "여성 주민 아이콘을 클릭합니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:266 msgid "" "Prepare for an attack by an enemy player. Train more soldiers using the " "Barracks, and get idle soldiers to build a Tower near your Outpost." msgstr "" "적 플레이어의 공격에 대비합니다. 병영을 사용하여 더 많은 병사들을 훈련하고 노는 병사들을 확보하여 전초 기지 주변에 탑을 건설합니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:274 msgid "" "Build a Forge and research the Infantry Training technology (sword icon) to " "improve infantry hack attack." msgstr "대장간을 짓고 보병 훈련 기술 (칼 아이콘)을 연구하여 보병의 난도질 공격을 향상시킵니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:282 msgid "The enemy is coming. Train more soldiers to fight off the enemies." msgstr "적국이 오고 있습니다. 적국과 싸우기 위해 더 많은 병사들을 훈련시키십시오." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:290 msgid "Try to repel the attack." msgstr "공격을 물리치십시오." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:300 msgid "" "The enemy attack has been thwarted. Now build a market and a temple while " "you assign new units to gather required resources." msgstr "적의 공격을 물리쳤습니다. 새로운 유닛을 필요한 자원 채집을 하도록 할당하는동안 이제 시장과 사원을 지으십시오." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:321 msgid "" "Once you meet the City Phase requirements, select your Civic Center and " "advance to City Phase." msgstr "일단 당신의 '큰 도시 단계'의 요건을 충족시키면, 시민 회관을 선택하고 '큰 도시 단계'로 향상 시키십시오." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:333 msgid "" "While waiting for the phase change, you may train more soldiers at the " "Barracks." msgstr "상황이 바뀌기를 기다리는 동안, 병영에서 더 많은 병사들을 훈련시킬 수 있습니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:345 msgid "" "Now that you are in City Phase, build the Arsenal nearby and then use it to " "construct 2 Battering Rams." msgstr "이제 도시 단계에 있으므로, 주변에 병기창을 건축한 후에 이를 사용하여 2대의 파성퇴를 건설합니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:367 msgid "" "Stop all your soldiers gathering resources and instead task small groups to " "find the enemy Civic Center on the map. Once the enemy's base has been " "spotted, send your Siege Engines and all remaining soldiers to destroy it.\n" msgstr "" "모든 병사들이 자원을 모으는 것을 막고, 대신 작은 무리를 지휘하여 지도에서 적의 시민 회관을 찾으십시오. 적의 기지가 발견되면 공성 " "무기와 남아있는 모든 병사들을 보내 파괴합니다.\n" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:368 msgid "Female Citizens should continue to gather resources." msgstr "여성 주민은 계속해서 자원을 수집해야합니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:379 msgid "The enemy has been defeated. These tutorial tasks are now completed." msgstr "적이 패배했습니다. 이제 다음 튜토리얼 작업이 완료되었습니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:39 msgid "This is a basic tutorial to get you started playing 0 A.D." msgstr "0 A.D. 게임을 시작하기 위한 기본 튜토리얼입니다." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:39 msgid "Introductory Tutorial" msgstr "입문자들을 위한 튜토리얼" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:39 msgid "Player 2" msgstr "플레이어 2" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:39 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:39 msgid "Player 1" msgstr "플레이어 1" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:4 msgid "" "This tutorial will teach the basics of developing your economy. Typically, " "you will start with a Civic Center and a couple units in Village Phase and " "ultimately, your goal will be to develop and expand your empire, often by " "evolving to Town Phase and City Phase afterward.\n" msgstr "" "이 튜토리얼는 경제상태 발전의 기본 사항을 설명합니다. 일반적으로 마을 단계에서 시민 회관과 몇 개의 유닛으로 시작하고 궁극적으로 목표는" " 나중에 소도시 단계 및 도시 단계로 발전하여 제국을 개발하고 확장하는 것입니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:6 #, javascript-format msgid "" "\n" "Before starting, you can toggle between fullscreen and windowed mode using %(hotkey)s." msgstr "" "\n" "시작하기전에, %(hotkey)s 키를 사용하여 전체 화면과 창 모드로 전환할 수 있습니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:9 msgid "" "You can change the level of zoom using the mouse wheel and the camera view " "using any of your keyboard's arrow keys.\n" msgstr "마우스 휠을 사용하여 확대/축소 수준을 변경하고 키보드의 화살표 키를 사용하여 카메라 보기를 변경할 수 있습니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:10 msgid "Adjust the game window to your preferences.\n" msgstr "게임 창을 원하는대로 조정합니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:12 #, javascript-format msgid "" "\n" "You may also toggle between showing and hiding this tutorial panel at any moment using %(hotkey)s.\n" msgstr "" "\n" "%(hotkey)s 키로 언제든지 이 튜토리얼 패널을 표시하거나 숨길 수 있습니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:19 msgid "" "To start off, select your building, the Civic Center, by clicking on it. A " "selection ring in the color of your civilization will be displayed after " "clicking." msgstr "시작하려면 건물을 클릭하여 시민 회관을 선택합니다. 클릭하면 당신의 문명 색으로 된 원모양의 선택영역이 표시됩니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:24 msgid "" "Now that the Civic Center is selected, you will notice that a production " "panel will appear on the lower right of your screen detailing the actions " "that the buildings supports. For the production panel, available actions are" " not masked in any color, while an icon masked in either grey or red " "indicates that the action has not been unlocked or you do not have " "sufficient resources to perform that action, respectively. Additionally, you" " can hover the cursor over any icon to show a tooltip with more details.\n" msgstr "" "이제 시민 회관이 선택되었으므로 건물이 지원하는 작업을 자세히 설명하는 생산 패널이 화면 오른쪽 하단에 나타납니다. 생산 패널의 경우 " "사용 가능한 작업은 어떤 색상으로도 가려지지 않으며 회색 또는 빨간색으로 가려진 아이콘은 각각 작업이 잠금 해제되지 않았거나 해당 작업을" " 수행할 자원이 충분하지 않음을 나타냅니다. 또한 아이콘 위로 커서를 가져가면 자세한 내용이 포함된 툴팁을 표시할 수 있습니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:25 msgid "" "The top row of buttons contains portraits of units that may be trained at " "the building while the bottom one or two rows will have researchable " "technologies. Hover the cursor over the II icon. The tooltip will tell us " "that advancing to Town Phase requires both more constructed structures as " "well as more food and wood resources." msgstr "" "맨 위 열에는 건물에서 훈련할 수 있는 유닛의 초상화가 들어 있으며, 맨 아래 1, 2열에는 연구 가능한 기술이 있습니다. 커서를 II " "아이콘 위에 놓습니다. 툴팁은 소도시 단계로 발전하려면 더 많은 건설된 구조물과 더 많은 식량 및 목재 자원이 필요하다는 것을 " "알려줍니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:30 msgid "" "You have two main types of starting units: Female Citizens and Citizen " "Soldiers. Female Citizens are purely economic units; they have low health " "and little to no attack. Citizen Soldiers are workers by default, but in " "times of need, can utilize a weapon to fight. You have two categories of " "Citizen Soldiers: Infantry and Cavalry. Female Citizens and Infantry Citizen" " Soldiers can gather any land resources while Cavalry Citizen Soldiers can " "only gather meat from animals.\n" msgstr "" "시작 유닛은 크게 두 가지 유형이 있습니다: 여성 주민과 주민 병사들. 여성 주민은 순수 경제 유닛으로, 체력이 낮고 공격력이 거의 " "없습니다. 주민 병사들은 기본적으로 일꾼이지만, 필요할 때 무기를 사용해 전투를 벌일 수 있습니다. 주민 병사에는 두 가지 종류가 " "있습니다: 보병과 기병입니다. 여성 주민들 및 보병 주민 병사들은 모든 토지 자원을 채집할 수 있지만, 기병 주민 병사들은 동물에게서만 " "고기를 수집할 수 있습니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:35 msgid "" "As a general rule of thumb, left-clicking represents selection while right-" "clicking with an entity selected represents an order (gather, build, fight, " "etc.).\n" msgstr "" "일반적으로 마우스 왼쪽 버튼은 선택한 개체로 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하는 동안 선택 항목을 나타내며, 마우스 오른쪽 버튼은 순서(채집," " 건설, 공격 등)를 나타냅니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:40 msgid "" "At this point, food and wood are the most important resources for developing" " your economy, so let's start with gathering food. Female Citizens gather " "vegetables faster than other units.\n" msgstr "" "이 시점에서, 식량과 목재는 여러분의 경제상태를 발전시키는 가장 중요한 자원이므로, 우선 식량을 모으는 것부터 시작해 봅시다. 여성 " "주민은 다른 유닛보다 더 빨리 채소를 채집합니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:41 msgid "There are primarily three ways to select units:\n" msgstr "주로 유닛을 선택하는 세 가지 방법이 있습니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:42 msgid "" "1) Hold the left mouse button and drag a selection rectangle that encloses " "the units you want to select.\n" msgstr "1) 마우스 왼쪽 버튼을 누른 상태에서 선택할 유닛들을 둘러싸는 선택 사각형을 드래그 합니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:43 msgid "" "2) Click on one of them and then add additional units to your selection by " "holding Shift and clicking each additional unit (or also via the above " "selection rectangle).\n" msgstr "" "2) 유닛을 클릭한 다음 Shift 키를 누른 상태에서 각 추가 유닛(또는 위의 선택 직사각형을 통해)을 클릭하여 선택 항목에 추가할 수" " 있습니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:45 #, javascript-format msgid "" "3) Double-click on a unit. This will select every unit of the same type as " "the specified unit in your visible window. %(hotkey)s+double-click will " "select all units of the same type on the entire map.\n" msgstr "" "3) 유닛을 더블 클릭합니다. 이렇게 하면 보이는 창에 지정된 유닛과 동일한 유형의 모든유닛이 선택됩니다. %(hotkey)s+더블 " "클릭하면 전체 지도에서 같은 유형의 모든 유닛이 선택됩니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:48 msgid "" "You can click on an empty space on the map to reset the selection. Try each " "of these methods before tasking all of your Female Citizens to gather the " "berries to the southeast of your Civic Center by right-clicking on the " "berries when you have all the Female Citizens selected." msgstr "" "지도의 빈 공간을 클릭하여 선택을 재설정할 수 있습니다. 모든 여성 주민이 선택되었을 때 열매를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하여 모든 " "여성 주민에게 시민 회관의 남동쪽 열매를 모으도록 하기 전에 이러한 방법을 각각 시도합니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:59 msgid "" "Now, let's gather some wood with your Infantry Citizen Soldiers. Select your" " Infantry Citizen Soldiers and order them to gather wood by right-clicking " "on the nearest tree." msgstr "" "이제 보병 주민 병사들과 함께 나무를 모읍시다. 보병 주민 병사들을 선택하고 가장 가까운 나무를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하여 목재를 " "모으라고 명령합니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:70 msgid "" "Cavalry Citizen Soldiers are good for hunting. Select your Cavalry and order" " him to hunt the chickens around your Civic Center in similar fashion." msgstr "기병 주민 병사들은 사냥에 좋습니다. 기병대를 선택하고 유사한 방식으로 시민 회관 주변의 닭을 사냥하도록 명령합니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:81 msgid "" "All your units are now gathering resources. We should train more units!\n" msgstr "모든 유닛이 자원을 채집하고 있습니다. 우리는 더 많은 유닛을 훈련시켜야 합니다!\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:82 msgid "" "First, let's set a rally point. Setting a rally point on a building that can" " train units will automatically designate a task to the new unit upon " "completion of training. We want to send the newly trained units to gather " "wood on the group of trees to the south of the Civic Center. To do so, " "select the Civic Center by clicking on it and then right-click on one of the" " trees.\n" msgstr "" "먼저 집결 지점을 설정해 보겠습니다. 유닛을 훈련할 수 있는 건물에 집결 지점을 설정하면 교육이 완료되면 새 유닛에 작업이 자동으로 " "지정됩니다. 우리는 새로 훈련된 유닛을 보내 시민 회관의 남쪽에 있는 나무들의 목재를 모으려고 합니다. 이렇게 하려면 시민 회관을 " "클릭하여 선택한 다음 나무중 하나를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭합니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:83 msgid "" "Rally points are indicated by a small flag at the end of the blue line." msgstr "집결 지점은 파란 색 줄에 끝은 작은 깃발로 표시됩니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:91 msgid "" "Select the Civic Center, then hover the cursor over a tree and right-click " "when you see the cursor change into a wood icon." msgstr "시민 회관을 선택한 다음 커서를 나무 위에 놓고 커서가 목재 아이콘으로 바뀌면 마우스 오른쪽 버튼을 클릭합니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:100 msgid "" "Now that the rally point is set, we can produce additional units and they " "will do their assigned task automatically.\n" msgstr "이제 집결 지점이 지정되었으므로 추가 유닛을 생산할 수 있으며 할당된 작업을 자동으로 수행합니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:101 msgid "" "Citizen Soldiers gather wood faster than Female Citizens. Select the Civic " "Center and, while holding Shift, click on the second unit icon, the Hoplites" " (holding Shift trains a batch of five units). You can also train units " "individually by simply clicking, but training 5 units together takes less " "time than training 5 units individually." msgstr "" "주민 병사들은 여성 주민보다 더 빨리 목재를 수집합니다. 시민 회관을 선택하고 Shift 키를 누른 상태에서 두 번째 유닛 아이콘인 " "장갑보병을 클릭합니다 (Shift 키를 누르면 한 무리의 5개 유닛이 훈련됩니다). 클릭만으로 유닛을 개별적으로 훈련할 수도 있지만 5개" " 유닛을 함께 훈련하는 것은 5개 유닛을 개별적으로 훈련하는 것보다 시간이 덜 걸립니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:111 msgid "Do not forget to hold Shift while clicking to train several units." msgstr "여러 유닛을 훈련시키려면 Shift 키를 누른 채 클릭하는것을 잊지 마십시오." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:112 msgid "Hold Shift and click on the Hoplite icon." msgstr "Shift 키를 누른 상태에서 장갑보병 아이콘을 클릭합니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:121 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:180 msgid "Let's wait for the units to be trained.\n" msgstr "유닛이 훈련되기를 기다리십시오.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:122 msgid "" "While waiting, direct your attention to the panel at the top of your screen." " On the upper left, you will see your current resource supply (food, wood, " "stone, and metal). As each worker brings resources back to the Civic Center " "(or another dropsite), you will see the amount of the corresponding resource" " increase.\n" msgstr "" "기다리는 동안 화면 상단의 패널에 주의를 기울이십시오. 왼쪽 상단에는 현재 자원 공급(식량, 목재, 석재 및 금속)이 표시됩니다. 각 " "일꾼이 시민 회관(또는 다른 회수 시설)로 자원을 가져오면 해당 자원의 증가량이 표시됩니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:123 msgid "" "This is a very important concept to keep in mind: gathered resources have to" " be brought back to a dropsite to be accounted, and you should always try to" " minimize the distance between resource and nearest dropsite to improve your" " gathering efficiency." msgstr "" "채집된 자원을 자원 회수 시설로 가져와야 적용됩니다. 이것은 명심해야 할 매우 중요한 개념입니다. 채집 효율을 향상시키려면 자원과 회수 " "시설 사이의 거리는 가능한 짧아야 합니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:132 msgid "" "The newly trained units automatically go to the trees and start gathering " "wood.\n" msgstr "새로 훈련된 유닛은 자동으로 나무로 가서 목재를 모으기 시작합니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:133 msgid "" "But as they have to bring it back to the Civic Center to deposit it, their " "gathering efficiency suffers from the distance. To fix that, we can build a " "Storehouse, a dropsite for wood, stone, and metal, close to the trees. To do" " so, select your five newly trained Citizen Soldiers and look for the " "construction panel on the bottom right, click on the Storehouse icon, move " "the mouse as close as possible to the trees you want to gather and click on " "a valid place to build the dropsite.\n" msgstr "" "하지만 시민회관으로 부터 멀리서 다시 가져와야하므로 수집 효율이 떨어집니다. 이를 해결하기 위해 나무, 돌, 금속 등의 낙하 장소인 " "창고를 목재 가까이에 지을 수 있습니다. 그렇게 하려면 새로 교육을 받은 5명의 주민 병사들을 선택하고 오른쪽 하단에 있는 건축물 패널을" " 찾은 다음 창고 아이콘을 클릭하고 수집할 나무로 마우스를 최대한 가까이 이동한 다음 유효한 장소를 클릭하여 회수 시설을 만드십시오.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:134 msgid "" "Invalid (obstructed) positions will show the building preview overlay in " "red." msgstr "잘못된 (방해받는) 위치는 건물 미리보기 덧판이 빨간색으로 표시됩니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:144 msgid "" "The selected Citizens will automatically start constructing the building " "once you place the foundation." msgstr "선택된 주민은 기초가 세워지면 건물 건설을 자동으로 시작합니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:155 msgid "" "When construction finishes, the builders default to gathering wood " "automatically.\n" msgstr "건축물이 완료되면 건축가은 기본적으로 목재를 자동으로 수집합니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:156 msgid "" "Let's train some Female Citizens to gather more food. Select the Civic " "Center, hold Shift and click on the Female Citizen icon to train five Female" " Citizens." msgstr "" "여성 주민을 훈련시켜 식량을 더 모으도록 합시다. 시민 회관을 선택하고 Shift 키를 누른 상태에서 여성 주민 아이콘을 클릭하면 5명의" " 여성 주민을 교육할 수 있습니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:170 msgid "Do not forget to hold Shift and click to train several units." msgstr "Shift 키를 누른 채 클릭하면 여러 유닛을 훈련시키는 것을 잊지 마십시오." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:171 msgid "Hold shift and click on the Female Citizen icon." msgstr "Shift 키를 누른 채 여성 주민 아이콘을 클릭합니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:181 msgid "" "In the meantime, we seem to have enough workers gathering wood. We should " "remove the current rally point of the Civic Center away from gathering wood." " For that purpose, right-click on the Civic Center when it is selected (and " "the flag icon indicating the rally point is crossed out)." msgstr "" "그동안 목재를 모으는 일꾼도 충분할 것 같습니다. 우리는 목재를 모으지 말고 시민 회관의 현재 집회 장소를 제거해야 합니다. 이를 위해 " "시민 회관이 선택되면 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고(집결 지점을 나타내는 깃발 아이콘이 가로로 표시됨)를 클릭합니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:195 msgid "The units should be ready soon.\n" msgstr "유닛은 곧 준비될 것입니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:196 msgid "" "In the meantime, direct your attention to your population count on the top " "panel. It is the fifth item from the left, after the resources. It would be " "prudent to keep an eye on it. It indicates your current population " "(including those being trained) and the current population limit, which is " "determined by your built structures." msgstr "" "한편, 상단 패널의 인구수에 관심을 집중 시키십시오. 자원 후 왼쪽에서 다섯 번째 항목입니다. 그것을 지켜 보는 것이 현명할 것입니다. " "현재 인구 (훈련된 사람들 포함)와 현재 인구 제한을 나타내며, 이는 구조물들에 의해 결정됩니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:209 msgid "" "As you have nearly reached the population limit, you must increase it by " "building some new structures if you want to train more units. The most cost " "effective structure to increase your population limit is the House.\n" msgstr "" "인구 제한에 거의 도달했기 때문에 더 많은 유닛을 훈련시키려면 몇 가지 새로운 구조물들을 건설하여 이를 늘려야 합니다. 당신의 인구 " "제한을 증가시키기 위한 가장 비용 효과적인 구조물들은 집입니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:210 msgid "" "Now that the units are ready, let's see how to build several Houses in a " "row." msgstr "이제 유닛이 준비되었으므로 여러 집을 연속으로 짓는 방법을 살펴 보겠습니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:215 msgid "" "Select two of your newly-trained Female Citizens and ask them to build these" " Houses in the empty space to the east of the Civic Center. To do so, after " "selecting the Female Citizens, click on the House icon in the bottom right " "panel and, while holding Shift, click first on the position in the map where" " you want to build the first House, and then click on the position where you" " want to build the second House (when you give a command while holding " "Shift, you put the command in a queue; units automatically switch to the " "next command in their queue when they finish their current command). Press " "Escape to get rid of the House cursor so you don't spam Houses all over the " "map.\n" msgstr "" "새로 훈련된 여성 주민 두 명을 선발하여 시민 회관 동쪽에 있는 빈 공간에 이 집들을 지어 달라고 요청합니다. 이렇게 하려면, 여성 " "주민을 선택한 후 오른쪽 하단 패널에서 집 아이콘을 클릭하고 Shift 키를 누른 상태에서 지도에서 첫 번째 집을 건설할 위치를 먼저 " "클릭한 다음 Shift 키를 누른 상태에서 명령을 내릴 때 두 번째 집을 건설할 위치를 클릭합니다 (Shift를 누른 상태에서 명령을 " "내리면 명령을 대기열에 넣습니다. 유닛은 현재 명령을 완료하면 대기열의 다음 명령으로 자동 전환됩니다). Escape 키를 눌러 집 " "커서를 제거하여 집 전체를 스팸으로 표시하지 않도록 합니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:216 msgid "" "Reminder: to select only two Female Citizens, click on the first one and " "then hold Shift and click on the second one." msgstr "" "알림: 두 명의 여성 주민만 선택하려면 첫 번째 여성 주민을 클릭한 다음 Shift 키를 누른 상태에서 두 번째 여성 주민을 클릭합니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:249 msgid "" "You may notice that berries are a finite supply of food. We will need a more" " lasting food source. Fields produce an unlimited food resource, but are " "slower to gather than forageable fruits.\n" msgstr "" "당신은 베리가 한정된 식량 공급원이라는 것을 알게 될 지도 모릅니다. 우리는 더 지속적인 식량 공급원이 필요할 것입니다. 밭은 무한정 " "식량 자원을 생산하지만, 수확 가능한 과일보다 채집하는 것이 느립니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:250 msgid "" "But to minimize the distance between a farm and its corresponding food " "dropsite, we will first build a Farmstead." msgstr "하지만 농장과 그에 상응하는 식량 회수 시설 사이의 거리를 최소화하기 위해, 우리는 먼저 농장을 건설할 것입니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:261 msgid "" "Select the three remaining (idle) Female Citizens and order them to build a " "Farmstead in the center of the large open area to the west of the Civic " "Center.\n" msgstr "남아 있는 (노는) 여성 주민 3명을 선택하고 시민 회관 서쪽의 넓은 공터 중앙에 농장을 건설하도록 명령합니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:262 msgid "" "We will need a decent chunk of space around the Farmstead to build Fields. " "In addition, we can see goats on the west side to further improve our food " "gathering efficiency should we ever decide to hunt them.\n" msgstr "" "밭을 짓기 위해서는 농장 주변에 적당한 공간이 필요합니다. 게다가, 만약 우리가 그들을 사냥하기로 결정한다면, 우리는 우리의 먹이 채집 " "효율성을 더욱 향상시키기 위해 서쪽의 염소들을 볼 수 있습니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:263 msgid "" "If you try to select the three idle Female Citizens by clicking and dragging" " a selection rectangle over them, you might accidentally select additional " "units. To avoid that, hold the I key while selecting so that only idle units" " are selected. If you accidentally select a cavalry unit, hold Ctrl and " "click on the cavalry unit icon of the selection panel at the bottom of the " "screen to remove the cavalry unit from the current selection." msgstr "" "세 명의 노는 여성 주민을 클릭하고 선택 사각형 위로 드래그하여 선택하려고 하면 실수로 추가 유닛을 선택할 수 있습니다. 이를 방지하려면" " I 키를 누른 상태에서 선택하면 노는 유닛만 선택됩니다. 실수로 기병 부대를 선택한 경우 Ctrl 키를 누른 상태에서 화면 하단에 있는" " 선택 패널의 기병 부대 아이콘을 클릭하여 현재 선택에서 기병 부대를 제거합니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:278 msgid "" "When the Farmstead construction is finished, its builders will automatically" " look for food, and in this case, they will go after the nearby goats.\n" msgstr "농장 건설이 완료되면, 그 건축가들은 자동적으로 식량을 찾고, 이 경우 주변에 있는 염소를 쫓습니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:279 msgid "" "But your House builders will only look for something else to build and, if " "nothing found, become idle. Let's wait for them to build the Houses." msgstr "" "그러나 당신의 집 건축가은 건축할 단지 다른 건물을 지을 수 있는 것을 찾을 뿐이고, 아무것도 발견하지 못하면 노는 상태가됩니다. 그들이" " 집을 지을 때까지 기다려 봅시다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:295 msgid "" "When both Houses are built, select your two Female Citizens and order them " "to build a Field as close as possible to the Farmstead, which is a dropsite " "for all types of food." msgstr "" "집이 모두 지어지면, 두 명의 여성 주민을 선택하고 모든 종류의 음식에 대한 회수 시설인 농장에 최대한 가까이 밭을 건설하도록 " "명령합니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:305 msgid "" "When the Field is ready, the builders will automatically start gathering " "it.\n" msgstr "밭이 준비되면, 건축가가 자동으로 수집을 시작합니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:306 msgid "" "The cavalry unit should have slaughtered all chickens by now. Select it and " "explore the area to the south of the Civic Center: there is a lake with some" " camels around. Move your cavalry by right-clicking on the point you want to" " go, and when you see a herd of camels, right-click on one of them to start " "hunting for food." msgstr "" "기병 유닛은 지금쯤이면 모든 닭을 도축했을 것입니다. 그것을 선택하고 시민 회관의 남쪽 지역을 탐험하세요. 주변에 낙타 몇 마리가 있는 " "호수가 있습니다. 가고자 하는 지점을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하여 기병을 이동하고, 낙타 떼가 보이면 그 중 하나를 마우스 오른쪽 " "버튼으로 클릭하여 먹이 사냥을 시작합니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:317 msgid "" "Up to five Workers can gather from a Field. To add additional Workers, " "select the Civic Center and set a rally point on a Field by right-clicking " "on it. If the Field is not yet finished, new Workers sent by a rally point " "will help building it, and when built, they will gather food." msgstr "" "하나의 밭에 최대 5명의 일꾼을 모을 수 있습니다. 일꾼을 추가하려면 시민 회관을 선택하고 밭을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하여 집결 " "지점을 지정합니다. 아직 밭이 완성되지 않은 경우, 집결 지점에서 보낸 새로운 일꾼들이 밭을 건설하는데 도움을 줄 것이고, 건설되면 " "식량을 모을 것입니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:325 msgid "Select the Civic Center and right-click on the Field." msgstr "시민 회관을 선택하고 밭을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭합니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:333 msgid "" "Now click three times on the Female Citizen icon in the bottom right panel " "to train three additional farmers." msgstr "이제 오른쪽 하단 패널에있는 여성 주민 아이콘을 세 번 클릭하여 세 명의 추가 농부를 교육합니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:347 msgid "Click without holding Shift to train a single unit." msgstr "단일 유닛을 훈련시키려면 Shift 키를 누르지 않고 그냥 클릭합니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:358 msgid "" "You can increase the gather rates of your workers by researching new " "technologies available in some buildings.\n" msgstr "당신은 몇몇 건물에서 이용 가능한 새로운 기술을 연구함으로써 당신의 일꾼들의 채집율을 증가시킬 수 있습니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:359 msgid "" "The farming rate, for example, can be improved with a researchable " "technology in the Farmstead. Select the Farmstead and look at its production" " panel on the bottom right. You will see several researchable technologies. " "Hover the cursor over them to see their costs and effects and click on the " "one you want to research." msgstr "" "예를 들어 농장에서 연구 가능한 기술을 사용하여 농업 비율을 향상시킬 수 있습니다. 농장을 선택하고 오른쪽 하단에 있는 농장의 생산 " "패널을 살펴봅니다. 여러 가지 연구 가능한 기술을 보실 수 있습니다. 비용 및 효과를 보려면 커서를 위에 놓고 조사하려는 커서를 " "클릭합니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:374 msgid "" "We should start preparing to phase up into Town Phase, which will unlock " "many more units and buildings. Select the Civic Center and hover the cursor " "over the Town Phase icon to see what is still needed.\n" msgstr "" "우리는 많은 추가 유닛과 건물을 해제할 수 있는 '소도시 단계'로 진입하기 위해 준비를 시작해야 합니다. 시민 회관을 선택하고 '소도시 " "단계' 아이콘 위에 커서를 올려놓으면 필요한 것이 무엇인지 확인할 수 있습니다\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:375 msgid "" "We now have enough resources, but one structure is missing. Although this is" " an economic tutorial, it is nonetheless useful to be prepared for defense " "in case of attack, so let's build Barracks.\n" msgstr "" "이제 충분한 자원이 있지만 하나의 구조물이 부족합니다. 이것은 경제 튜토리얼지만, 공격 시 방어 태세를 갖추는 것이 유용하니, 병영을 " "건설해 봅시다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:376 msgid "" "Select four of your soldiers and ask them to build a Barracks: as before, " "start selecting the soldiers, click on the Barracks icon in the production " "panel and then lay down a foundation not far from your Civic Center where " "you want to build." msgstr "" "병사 4명을 선택하여 병영을 짓도록 명령합니다. 이전처럼 병사들을 선택하고 생산 패널에서 병영 아이콘을 클릭한 다음 짓고자하는 시민 " "회관에서 멀지 않는곳에 그 기반을 마련합니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:387 msgid "" "Let's wait for the Barracks to be built. As this construction is lengthy, " "you can add two soldiers to build it faster. To do so, select your Civic " "Center and set up a rally point on the Barracks foundation by right-clicking" " on it (you should see a hammer icon). Then produce two more builders by " "clicking on the Hoplite icon twice." msgstr "" "병영이 건설되기를 기다려 봅시다. 이 건축물은 길기 때문에 두 명의 병사들을 추가하여 더 빨리 만들 수 있습니다. 이렇게 하려면 시민 " "회관을 선택하고 오른쪽 단추로 클릭하여 막사 기초에 집결 지점을 설정합니다(망치 아이콘이 표시되어야 함). 그런 다음 장갑보병 아이콘을 " "두 번 클릭하여 두 개의 건축가들을 더 생성합니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:397 msgid "" "You should now be able to research Town Phase. Select the Civic Center and " "click on the technology icon.\n" msgstr "이제 '소도시 단계'를 연구할 수 있습니다. 시민 회관을 선택하고 기술 아이콘을 클릭합니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:398 msgid "" "If you still miss some resources (icon with red overlay), wait for them to " "be gathered by your workers." msgstr "여전히 일부 자원(빨간 색 덧판이가 있는 아이콘)이 부족할 경우 일꾼이 자원을 채집할 때까지 기다리십시오." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:412 msgid "" "In later phases, you need usually stone and metal to build bigger structures" " and train better soldiers. Hence, while waiting for the research to be " "done, you will send half of your idle Citizen Soldiers (who have finished " "building the Barracks) to gather stone and the other half to gather metal.\n" msgstr "" "이후 단계에서는 더 큰 구조물들을 건설하고 더 나은 병사들을 훈련하기 위해 일반적으로 석재와 금속이 필요합니다. 따라서 연구가 완료되기를" " 기다리는 동안 노는 주민 병사(병영 건설을 마친)의 절반은 석재를 모으고 나머지 절반은 금속을 모으도록 보냅니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:413 msgid "" "To do so, we could select three Citizen Soldiers and right-click on the " "stone quarry on the west of the Civic Center (the cursor changes when " "hovering the stone quarry while your soldiers are selected). However, these " "soldiers were gathering wood, so they may still carry some wood which would " "be lost when starting to gather another resource." msgstr "" "이를 위해 주민 병사 3명을 선정하고 시민 회관 서쪽에 있는 돌 채석장을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하면 됩니다(병사가 선발되는 동안 돌" " 채석장을 맴돌면 커서가 바뀝니다). 하지만, 이 병사들은 목재를 모으고 있었기 때문에, 그들은 다른 자원을 모으기 시작할 때 잃어버릴 " "목재를 가지고 다닐 수도 있습니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:418 msgid "" "Thus, we should order them to deposit their wood in the Civic Center along " "the way. To do so, we will hold Shift while clicking to queue orders: select" " your soldiers, hold Shift and right-click on the Civic Center to deposit " "their wood and then hold Shift and right-click on the stone quarry to gather" " it.\n" msgstr "" "따라서, 우리는 그들에게 도중에 시민 회관에 그들의 목재를 맡기도록 명령해야 합니다. 그렇게 하려면 Shift 키를 누른 상태에서 명령을" " 대기합니다. 즉, 병사들을 선택하고 Shift 키를 누른 채 시민 회관을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하여 목재를 보관한 다음 Shift" " 키를 누른 채 석재 채석장을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하여 수집합니다.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:419 msgid "" "Perform a similar order queue with the remaining soldiers and the metal mine" " in the west." msgstr "남아있는 병사들과 서쪽의 금속 광산에서 비슷한 순서를 행합니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:453 msgid "" "This is the end of the walkthrough. This should give you a good idea of the " "basics of setting up your economy." msgstr "" "이것으로 자세히 알아보는 공략의 결말입니다. 이 공략 방법은 이것은 당신에게 당신의 경제상태를 설정하는 기초에 대한 좋은 아이디어를 줄 " "것입니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:39 msgid "" "This map will give a rough guide for starting the game effectively. Early in" " the game the most important thing is to gather resources as fast as " "possible so you are able to build enough troops later." msgstr "" "이 지도는 게임을 효과적으로 시작하기 위한 대략적인 가이드를 제공합니다. 게임 초반에 가장 중요한 것은 나중에 충분한 병력을 구축할 수 " "있도록 최대한 빨리 자원을 모으는 것입니다." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:39 msgid "Starting Economy Walkthrough" msgstr "경제상태 공략 시작하기"