# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright (C) 2024 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant # project. # Translators: # 76407af6b051a571d67c2577de2183db_7380deb, 2016 # Junghee Lee, 2021 # Gu Hong Min, 2015 # moolow, 2018 # jasonkimik, 2014 # ks k, 2019 # ks k, 2019-2020 # Philipp Sauter, 2018 # sang gyu nam, 2019 # Valtiel, 2014 # Suhyeon Park, 2017 # VictoriaKim, 2014 # YongNam Kim, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 02:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:44+0000\n" "Last-Translator: Junghee Lee, 2020-2024\n" "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Silver Owls" msgstr "올빼미 은화" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "" "The mines at Laureion in Attica provided Athens with a wealth of silver from" " which to mint her famous and highly prized coin, The Athenian Owl." msgstr "아티카 지방의 라우리온 광산에서 생산하는 은은 아테네에 부를 가져 왔습니다. 이 은으로 주조된 유명 귀중한 동전이 아테네 올빼미 은화입니다." #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Workers +10% metal gather rate per phase advance." msgstr "일꾼의 금속 채집율이 오르는 단계별로 +10% 증가합니다." #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Epilektoi Infantry" msgstr "에필렉토이 보병" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "" "The best of the hoplites were chosen to form a group of elite professional " "soldiers." msgstr "최고의 장갑보병들이 정예 전문 병사들의 그룹을 구성하기 위해 선택되었습니다." #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Elite Hoplites can promote to Champion Spearmen." msgstr "정예 장갑보병은 챔피언 창병으로 승급할 수 있습니다." #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Alcibiades" msgstr "알키비아데스" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Aristides" msgstr "아리스테이데스" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Callias" msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Chabrias" msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Cimon" msgstr "키몬" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Cleisthenes" msgstr "클레이스테네스" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Cleon" msgstr "클레온" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Cleophon" msgstr "클레오폰" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Conon" msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Demosthenes" msgstr "데모스테네스" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Ephialtes" msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Hippias" msgstr "히피아스" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Miltiades" msgstr "밀티아데스" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Nicias" msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Phocion" msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Pisistratus" msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Thrasybulus" msgstr "트라쉬불로스" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Thucydides" msgstr "투키디데스" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Xenophon" msgstr "크세노폰" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Woad Warriors" msgstr "워드 전사" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "" "Britons paint their bodies with Woad, which produces a blue color and gives " "them a fiercesome appearance in battle." msgstr "브리튼인들이 몸에 푸른색을 내는 워드(Woad)를 칠해 전투에서 맹렬한 모습을 보여줍니다." #: simulation/data/civs/brit.json msgid "All Infantry Units +5% movement speed, and gain +1 loot taking." msgstr "모든 보병 유닛의 이동 속도가 +5% 증가하고, 전리품 획득량이 +1 증가합니다." #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Adminius" msgstr "아드미니우스" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Cassivellaunus" msgstr "카시벨라누스" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Cogidubnus" msgstr "코기두부누스" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Commius" msgstr "콤미우스" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Comux" msgstr "코묵스" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Dubnovellaunus" msgstr "두브노벨라우누스" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Imanuentius" msgstr "" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Mandubracius" msgstr "" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Prasutagus" msgstr "프라수타구스" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Venutius" msgstr "베누티우스" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Vosenius" msgstr "보세니우스" #: simulation/data/civs/brit.json simulation/data/civs/gaul.json msgid "Deas Celtica" msgstr "데아스 켈티카" #: simulation/data/civs/brit.json simulation/data/civs/gaul.json msgid "Celtic religion and druidry inspired their warlike mindset." msgstr "켈트족의 종교와 드루이드는 이들의 호전적인 사고방식에 영감을 주었습니다." #: simulation/data/civs/brit.json simulation/data/civs/gaul.json msgid "Druids increase attack rates of soldiers near them by 5%." msgstr "드루이드는 주변에 있는 병사의 공격 속도를 5% 증가시킵니다." #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Commercial Acumen" msgstr "상업적 안목" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Merchant Ships +25% trade gain." msgstr "상선의 교역 이득이 +25% 증가합니다." #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Desirable Products" msgstr "선호하는 상품" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Docks and Markets +10% international trade bonus." msgstr "부두 및 시장의 국제 교역 보너스가 +10% 증가합니다." #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hasdrubal Barca" msgstr "하스드루발 바르카" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hasdrubal Gisco" msgstr "하스두르발 지스코" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hanno the Elder" msgstr "한노 디 엘더" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Mago Barca" msgstr "마고 바르카" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hasdrubal the Fair" msgstr "하스드루발 디 페어" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hanno the Great" msgstr "한노 디 그레이트" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Himilco" msgstr "히멜코" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hampsicora" msgstr "함프시코라" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hannibal Gisco" msgstr "한니발 지스코" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Dido" msgstr "디도" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Xanthippus" msgstr "크산티포스" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Himilco Phameas" msgstr "히멜코 파메아스" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hasdrubal the Boetharch" msgstr "하스드루발 드 보에타르크" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Cativolcus" msgstr "카티볼커스" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Cingetorix" msgstr "씬제토릭스" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Divico" msgstr "디비코" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Ambiorix" msgstr "암비오릭스" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Liscus" msgstr "리스쿠스" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Orgetorix" msgstr "오르제토릭스" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Valetiacus" msgstr "발레티아쿠스" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Viridovix" msgstr "비리도빅스" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Ying" msgstr "전한 혜제 유영" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Gong" msgstr "서한 전소제 유공" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Heng" msgstr "전한 문제 유항" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Qi" msgstr "전한 경제 유계" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Che" msgstr "전한 무제 유철" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Fuling" msgstr "전한 소제 유불릉" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu He" msgstr "서한 폐제 유하" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Bingyi" msgstr "전한 선제 유순" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Shi" msgstr "전한 원제 유석" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Ao" msgstr "전한 성제 유오" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Xin" msgstr "전한 애제 유흔" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Kan" msgstr "전한 평제 유강" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Xuan" msgstr "후한 경시제 유현" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Xiu" msgstr "후한 광무제 유수" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Zhuang" msgstr "후한 명제 유장" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Da" msgstr "후한 장제 유달" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Zhao" msgstr "후한 화제 유조" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Long" msgstr "후한 상제 유륭" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Hu" msgstr "후한 안제 유호" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Yi" msgstr "동한 전소제 유의" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Bao" msgstr "후한 순제 유보" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Bing" msgstr "후한 충제 유병" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Zuan" msgstr "후한 질제 유찬" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Zhi" msgstr "후한 환제 유지" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Bian" msgstr "동한 후소제 유변" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Xie" msgstr "후한 헌제 유협" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Hong" msgstr "서한 후소제 유홍" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Starting Walls" msgstr "성벽 시작하기" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "" "With exception to alluvial plains and river valleys, stone is abundant in " "the Iberian Peninsula and was greatly used in construction of structures of " "all types." msgstr "충적 평야와 강 계곡을 제외하면, 이베리아 반도는 석재가 풍부하여 다양한 종류의 구조물들에 많이 사용됩니다." #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Iberians start with City Walls around their base on most maps." msgstr "이베리아인은 대부분의 지도에서 그들의 근거지 주변의 성벽으로 시작합니다." #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Massive Towers" msgstr "대형 화살탑" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "" "Stone Towers −50% wood cost, +150% stone cost, +33% build time, +60% health," " +3 garrison capacity, and +1 default arrow count." msgstr "돌 탑의 목재 비용이 -50% 감소하고, 석재 비용이 +150%, 건설 시간이 +33%, 내구력이 +60%, 주둔지 수용량이 +3, 기본 화살 수가 +1 증가합니다." #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Audax" msgstr "아우닥스" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Calcus" msgstr "캬루쿠스" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Ditalcus" msgstr "디딸쿠스" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Litennon" msgstr "" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Minurus" msgstr "미누루스" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Olyndicus" msgstr "올린디쿠스" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Orison" msgstr "오리손" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Tanginus" msgstr "딴지누스" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Tautalus" msgstr "따우딸루스" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Kashta" msgstr "카슈타" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Alara" msgstr "알라라" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Pebatjma" msgstr "펩바즈마" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Shabaka" msgstr "샤바카" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Shebitku" msgstr "셰빗쿠" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Qalhata" msgstr "칼하타" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Takahatenamun" msgstr "타가테나문" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Tantamani" msgstr "탄타마니" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Atlanersa" msgstr "아틀나르자" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Nasalsa" msgstr "나살사" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Malewiebamani" msgstr "말레뱌파마니" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Shanakdakhete" msgstr "샤나크다케테" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Amanishakheto" msgstr "아마니샤케도" #: simulation/data/civs/kush.json simulation/data/civs/pers.json msgid "Large Rams" msgstr "대형 파성퇴" #: simulation/data/civs/kush.json simulation/data/civs/pers.json msgid "Battering Rams +20% attack damage and +2 garrison capacity." msgstr "파성퇴의 공격 피해량이 +20%, 주둔지 수용량이 +2 증가합니다." #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Antipater" msgstr "안티파토루스" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Philip IV" msgstr "필리포스 4세" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Lysimachus" msgstr "뤼시마코스" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Pyrrhus of Epirus" msgstr "에피루스의 피로스" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Antigonus II Gonatas" msgstr "안티고누스 2세 고나타스" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Demetrius II Aetolicus" msgstr "데메트리우스 2세 에톨리쿠스" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Philip V" msgstr "필리포스 5세" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Perseus" msgstr "페르세우스" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Craterus" msgstr "크라테로스" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Meleager" msgstr "멜레아그로스" #: simulation/data/civs/mace.json simulation/data/civs/spart.json msgid "Lysander" msgstr "뤼잔드로스" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Bindusara Maurya" msgstr "빈두사라 마우리아" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Brihadratha Maurya" msgstr "브리하드라타 마우리아" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Dasharatha Maurya" msgstr "다샤라타 마우리아" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Devavarman Maurya" msgstr "데바바르만 마우리아" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Kunala Maurya" msgstr "쿠날라 마우리아" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Samprati Maurya" msgstr "삼프라티 마우리아" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Shalishuka Maurya" msgstr "샬리슈카 마우리아" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Shatadhanvan Maurya" msgstr "샤타단반 마우리아" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Tivala Maurya" msgstr "티발라 마우리아" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Darics" msgstr "다리우스 금화" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Land Traders +25% trade gain." msgstr "육로 상인의 교역 이득이 +25% 증가합니다." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Times of War" msgstr "전쟁의 시대" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "The Persians were known for their large cavalry contingent." msgstr "페르시아인들은 대규모 기병 부대로 유명했습니다." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "" "The batch training time of units trained in Stables decreases each phase " "advance." msgstr "사육장에서 훈련된 유닛의 일괄 훈련 시간은 단계가 진행될 때마다 감소합니다." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Satrapy Tribute" msgstr "사트라피 공물" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "" "The empire was divided into provinces, called “Satrapies,” that sent yearly " "tribute to the ruling Persian dynasty in Persepolis as a form of tax." msgstr "제국은 '사트라피'라고 불리는 지방으로 나뉘었고, 페르세폴리스의 지배자인 페르시아 왕조에 매년 세금의 형태로 공물을 보냈습니다." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "" "Upgrade the Throne Hall to receive a free trickle of a desired resource." msgstr "왕좌의 전당을 업그레이드하면 원하는 자원을 무료로 받을 수 있습니다." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Cambyses II" msgstr "캄비세스 2세" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Bardiya" msgstr "바르디야" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Artaxshacha I" msgstr "아르탁샤하 1세" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Darayavahush II" msgstr "다라야바후쉬 2세" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Darayavahush III" msgstr "다라야바후쉬 3세" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Artaxshacha II" msgstr "아르탁샤하 2세" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Artaxshacha III" msgstr "아르탁샤하 3세" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Haxamanish" msgstr "학사마니쉬" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Xsayarsa II" msgstr "크사야르사 2세" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Polybolos" msgstr "그리스식 연노" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Bolt Shooters −33% attack damage and −33% attack time." msgstr "쇠뇌의 공격 피해량과 공격 시간이 -33% 감소합니다." #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Nile Delta" msgstr "나일 삼각주" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "" "The Nile Delta is a region where the Nile River divides into several " "branches to flow into the Mediterranean Sea, in northern Egypt." msgstr "나일강 삼각주는 이집트 북부에 있는 나일강이 여러 지류로 갈라져 지중해로 흘러가는 지역입니다." #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "The three farming technologies are available in Village Phase." msgstr "마을 단계에서는 세 가지 농업 기술을 사용할 수 있습니다." #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Philadelphus" msgstr "톨레미 필라델포스" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Epigone" msgstr "톨레미 에피고네" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Eurgetes" msgstr "톨레미 에우에르게테스" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Epiphanes" msgstr "톨레미 에피파네스" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Philometor" msgstr "톨레미 필로메토르" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Eupator" msgstr "톨레미 유파토르" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Alexander" msgstr "톨레미 알렉산더" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Neos Dionysos" msgstr "톨레미 네오스 디오니소스" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Neos Philopater" msgstr "톨레미 네오스 필로파테르" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Berenice Philopater" msgstr "베레니케 필로파테르" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Cleopatra Tryphaena" msgstr "클레오파트라 트뤼파이나" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Berenice Epiphaneia" msgstr "베레니케 에피파네이아" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Cleopatra Philopater" msgstr "클레오파트라 필로파테르" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Cleopatra Selene" msgstr "클레오파트라 셀레네" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Cleopatra II Philometora Soteira" msgstr "클레오파트라 2세 필로메토라 소테이라" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Arsinoe IV" msgstr "아르시노에 4세" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Arsinoe II" msgstr "아르시노에 2세" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Fertility" msgstr "출생률" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Rome was one of the most populous cities in the ancient world." msgstr "로마는 고대 세계에서 가장 인구가 많은 도시 중 하나였습니다." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "" "Women train from houses without the need to research Fertility Festival." msgstr "여성들은 집에서 훈련을 하며 다산 축제에 대한 연구가 필요하지 않습니다." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Testudo Formation" msgstr "귀갑 대형" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "" "The Romans commonly used the Testudo or 'turtle' formation for defense: " "Legionaries were formed into hollow squares with twelve men on each side, " "standing so close together that their shields overlapped like fish scales." msgstr "로마인들은 일반적으로 방어를 위해 테스투도 또는 '거북이' 대형을 사용했습니다. 군단병은 양쪽에 12명의 병사가 있는 속이 빈 사각형으로 형성되어, 서로 나란히 서서 방패를 물고기 비늘처럼 겹치게 합니다." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Roman Legionaries can form a Testudo." msgstr "로마 군대는 테스투도 진법을 짤 수 있습니다." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Centurions" msgstr "100인 대장" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "" "Centurions were the officers responsible for a centuria, a group of 100 " "soldiers." msgstr "100인 대장은 100명의 병사로 이루어진 부대인 센츄리아를 책임지는 장수였습니다." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Promote Elite Rank Spearmen or Swordsmen to Champion Centurions." msgstr "정예 등급 창병 또는 검병을 챔피언 100인 대장으로 승급합니다." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Lucius Junius Brutus" msgstr "루키우스 유니우스 브루투스" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Lucius Tarquinius Collatinus" msgstr "루키우스 타르퀴니우스 콜라티누스" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Gaius Julius Caesar Octavianus" msgstr "가이우스 율리우스 카이사르 옥타비아누스" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Marcus Vipsanius Agrippa" msgstr "마르쿠스 빕사니우스 아그리파" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Gaius Iulius Iullus" msgstr "가이우스 율리우스 아울루스" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Gaius Servilius Structus Ahala" msgstr "가이우스 세르빌리우스 스트루쿠투스 아할라" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Publius Cornelius Rufinus" msgstr "푸블리우스 코넬리우스 루피누스" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Lucius Papirius Cursor" msgstr "루키우스 파피리우스 쿠르소르" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Aulus Manlius Capitolinus" msgstr "아울루스 만리우스 카피톨리누스" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Publius Sempronius Tuditanus" msgstr "푸블리우스 셈프로니우스 투디타누스" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Marcus Cornelius Cethegus" msgstr "마르쿠스 코르넬리우스 케테구스" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Quintus Caecilius Metellus Pius" msgstr "퀸투스 카이킬리우스 메텔루스 피우스" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Marcus Licinius Crassus" msgstr "마르쿠스 리키니우스 크라수스" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus I Soter" msgstr "안티오쿠스 1세 소테르" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus II Theos" msgstr "안티오쿠스 2세 테오스" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus II Callinicus" msgstr "셀레우쿠스 2세 칼리니쿠스" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus III Ceraunus" msgstr "셀레우쿠스 3세 케라우누스" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus IV Philopator" msgstr "셀레우쿠스 4세 필로파토르" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus V Eupator" msgstr "안티오쿠스 5세 에우파토르" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Demetrius I Soter" msgstr "데메트리우스 1세 소테르" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Alexander I Balas" msgstr "알렉산더 1세 발라스" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus VI Dionysus" msgstr "안티오쿠스 6세 디오니소스" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Diodotus Tryphon" msgstr "디오도토스 트리폰" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus VII Sidetes" msgstr "안티오쿠스 7세 시데테스" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Alexander II Zabinas" msgstr "알렉산더 2세 자비나스" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Cleopatra Thea" msgstr "클레오파트라 테아" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus V Philometor" msgstr "셀레우쿠스 5세 필로메토르" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus VIII Grypus" msgstr "안티오쿠스 8세 그리푸스" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus IX Cyzicenus" msgstr "안티오쿠스 9세 키지케노스" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus VI Epiphanes" msgstr "셀레우쿠스 6세 에피파네스" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus X Eusebes" msgstr "안티오쿠스 10세 유세비우스" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Demetrius III Eucaerus" msgstr "데메트리우스 3세 에우카에로스" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus XI Epiphanes" msgstr "안티오쿠스 11세 에피파네스" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Philip I Philadelphus" msgstr "필리포스 1세 필라델포스" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus XII Dionysus" msgstr "안티오쿠스 12세 디오니소스" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus VII Kybiosaktes" msgstr "셀레우쿠스 7세 퀴비오사크테스" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus XIII Asiaticus" msgstr "안티오쿠스 13세 아시아티쿠스" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Philip II Philoromaeus" msgstr "필리포스 2세 필로로마에우스" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Demetrius II Nicator" msgstr "데메트리우스 2세 니카토르" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Spartan Women" msgstr "스파르타 여성" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Female Citizens +40% health and +50% melee attack hack damage." msgstr "여성 주민의 체력이 +40%, 근접 공격 난도질 피해량이 +50% 증가합니다." #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Laws of Lycurgus" msgstr "리쿠르고스의 법률" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "" "Under the constitution written by the mythical lawgiver Lycurgus, the " "institution of the Agoge was established, where Spartans were trained from " "the age of 6 to be superior warriors in defense of the Spartan state." msgstr "신화적인 입법자 리쿠르고스가 쓴 헌법에 따라 아고게라는 기관이 설립되었으며, 스파르타인들은 6살부터 스파르타 국가를 지키는 뛰어난 전사가 되기 위한 훈련을 받았습니다." #: simulation/data/civs/spart.json msgid "" "Champion Hoplites are available in village phase, and can promote to highly " "experienced Olympic Champions." msgstr "챔피언 장갑보병은 마을 단계에서 사용할 수 있으며 고도로 숙련된 올림픽 챔피언으로 승급할 수 있습니다." #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Agesilaus" msgstr "아게실라우스" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Agesipolis" msgstr "아게시폴리스" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Agis II" msgstr "아기스 2세" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Anaxandridas" msgstr "" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Archidamus" msgstr "아르키다모스" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Cleomenes" msgstr "" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Dienekes" msgstr "디에네케스" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Echestratus" msgstr "에케스트라투스" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Eucleidas" msgstr "에우클레이데스" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Eurybiades" msgstr "" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Eurycrates" msgstr "에우리크라테스" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Gylippus" msgstr "" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Leotychidas" msgstr "" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Pausanias" msgstr "파우사니아스" #: simulation/templates/special/players/athen.xml:8 msgid "Athenians" msgstr "아테네인" #: simulation/templates/special/players/athen.xml:9 msgid "" "As the cradle of Western civilization and the birthplace of democracy, " "Athens was famed as a center for the arts, learning and philosophy. The " "Athenians were also powerful warriors, particularly at sea. At its peak, " "Athens dominated a large part of the Hellenic world for several decades." msgstr "서구 문명의 요람이자, 민주주의의 발상지였던 아테네는 예술, 학문, 철학의 중심지로 유명했습니다. 또한 아테네인들은 특히 해상에서 강력한 전사들이기도 했습니다. 아테네인들은 전성기에 몇십 년 동안 고대 그리스의 많은 지역을 지배했습니다." #: simulation/templates/special/players/brit.xml:8 msgid "Britons" msgstr "브리튼인" #: simulation/templates/special/players/brit.xml:9 msgid "" "The Britons were the Celtic tribes of the British Isles. Using chariots, " "longswordsmen and powerful melee soldiers, they staged fearsome revolts " "against Rome to protect their customs and interests. Also, they built " "thousands of unique structures such as hill forts, crannogs and brochs." msgstr "브리튼인들은 영국 제도의 켈트족 부족들이었습니다. 그들은 전차, 장검병, 그리고 막강한 근거리 병사들을 이용하여, 그들의 관습과 이익을 보호하기 위해 로마에 대해 무시무시한 반란을 일으켰습니다. 또한, 그들은 언덕 요새, 호수위 집 및 원탑 와 같은 수천 개의 독특한 구조물들을 지었습니다." #: simulation/templates/special/players/cart.xml:8 msgid "Carthaginians" msgstr "카르타고인" #: simulation/templates/special/players/cart.xml:9 msgid "" "Carthage, a city-state in modern-day Tunisia, was a formidable force in the " "western Mediterranean, eventually taking over much of North Africa and " "modern-day Spain in the third century B.C. The sailors of Carthage were " "among the fiercest contenders on the high seas, and masters of naval trade. " "They deployed towered War Elephants on the battlefield to fearsome effect, " "and had defensive walls so strong, they were never breached." msgstr "카르타고는 현재 튀니지에 있던 도시 국가에서 서쪽 지중해의 무서운 세력이며, 결국은 북아프리카의 대부분과 현재의 스페인 기원전 3 세기에 지배했습니다. 카르타고 선원은 가장 사나운 바다에서 경쟁자이며, 해상 교역의 달인이었습니다. 그들은 무시무시한 효과를 얻기 위해 전쟁터에 코끼리들을 배치했지만, 방어 성벽이 너무 강해서 결코 뚫리지 않았었습니다." #: simulation/templates/special/players/gaia.xml:9 msgid "Gaia" msgstr "가이아" #: simulation/templates/special/players/gaul.xml:8 msgid "Gauls" msgstr "골족" #: simulation/templates/special/players/gaul.xml:9 msgid "" "The Gauls were the Celtic tribes of continental Europe. Dominated by a " "priestly class of Druids, they featured a sophisticated culture of advanced " "metalworking, agriculture, trade and even road engineering. With heavy " "infantry and cavalry, Gallic warriors valiantly resisted Caesar's campaign " "of conquest and Rome's authoritarian rule." msgstr "골족들은 유럽 대륙의 켈트족의 부족이었습니다. 드루이드라는 사제 계급에 의해 지배되었으며, 발전된 금속 가공, 농업, 무역, 도로 건설 기술 등 복잡한 문화를 지니고 있었습니다. 중갑 보병과 기병으로 구성된 갈리아 전사들은 율리우스 카이사르의 정복과 로마의 권위주의적 지배에 용감하게 저항했습니다." #: simulation/templates/special/players/han.xml:16 msgid "Han" msgstr "한족" #: simulation/templates/special/players/han.xml:17 msgid "" "The Han dynasty (206 BC – AD 220) was the second imperial dynasty of China, " "preceded by the Qin dynasty (221–207 BC) and succeeded by the Three Kingdoms" " period (AD 220–280). It is considered a golden age in Chinese history, and " "China made significant progress in arts and sciences during the Han period. " "The core of the Han empire was around the Wei River, and the Han capital was" " Chang'an, very close to the Qin capital Xianyang (both are now part of " "Xi'an, Shaanxi)." msgstr "한나라(기원전 206-220)는 진나라(기원전 221-207)에 이어 삼국시대(서기 220-280)에 이어 중국의 두 번째 제국 왕조입니다. 중국 역사에서 황금기로 간주되며 중국은 한나라 시대에 예술과 과학에서 상당한 발전을 이뤘습니다. 한 제국의 핵심은 위강 주변에 있었고 한 수도는 장안으로, 진의 수도 셴양과 매우 가깝습니다(둘 다 지금은 산시성 시안의 일부임)." #: simulation/templates/special/players/iber.xml:8 msgid "Iberians" msgstr "이베리아인" #: simulation/templates/special/players/iber.xml:9 msgid "" "The Iberians were a people of mysterious origins and language, with a strong" " tradition of horsemanship and metalworking. A relatively peaceful culture, " "they usually fought in other's battles only as mercenaries. However, they " "proved tenacious when Rome sought to take their land and freedom from them, " "and employed pioneering guerrilla tactics and flaming javelins as they " "fought back." msgstr "이베리아인의 기원과 언어는 베일에 쌓여 있었습니다. 그들은 전통적으로 강력한 기마술 금속 가공술이 뛰어났습니다. 비교적 평화로운 문화에서 그들은 대게 다른 전장에서 용병으로만 싸웠습니다. 그러나 로마가 그들의 땅과 자유를 빼앗으려 하자, 그들의 집요함은 증명했고 그들로부터 해방했고, 그들은 선구적으로 게릴라 전술과 불타는 투창을 사용해 반격했습니다." #: simulation/templates/special/players/kush.xml:8 msgid "Kushites" msgstr "쿠시인" #: simulation/templates/special/players/kush.xml:9 msgid "" "The Kingdom of Kush was an ancient African kingdom situated on the " "confluences of the Blue Nile, White Nile and River Atbara in what is now the" " Republic of Sudan. The Kushite era of rule in the region was established " "after the Bronze Age collapse of the New Kingdom of Egypt, and it was " "centered at Napata in its early phase. They invaded Egypt in the 8th century" " BC, and the Kushite emperors ruled as Pharaohs of the Twenty-fifth dynasty " "of Egypt for a century, until they were expelled by the Assyrians. Kushite " "culture was influenced heavily by the Egyptians, with Kushite pyramid " "building and monumental temple architecture still extent. The Kushites even " "worshipped many Egyptian gods, including Amun. During Classical antiquity, " "the Kushite imperial capital was at Meroe. In early Greek geography, the " "Meroitic kingdom was known as Aethiopia. The Kushite kingdom persisted until" " the 4th century AD, when it weakened and disintegrated due to internal " "rebellion, eventually succumbing to the rising power of Axum." msgstr "쿠시 왕국은 현재 수단 공화국에있는 블루 나일강, 화이트 나일강 아트바라 강이 합류한 위치에 놓여있는 고대 아프리카 왕국입니다. 이 지역의 쿠시인 시대의 통치는 새로운 이집트 왕국의 청동기 시대 붕괴 이후 설립되었으며, 초기 단계에서 나파타를 중심으로 이루어졌습니다. 그들은 기원전 8세기에 이집트를 침략했고, 쿠시인의 황제는 아시리아인들에 의해 쫒겨날때 까지 1세기 동안 이집트의 25번째 왕조의 파라오로서 지배했습니다. 쿠시인의 문화는 쿠시인의 피라미드 건물과 상징적인 사원 건축 양식이 여전한 규모로 이집트인에 의해 크게 영행을 받았습니다. 쿠시인은 아문을 포함한 많은 이집트의 신들을 숭배 했습니다. 고전 고대 동안, 쿠시인 제국의 수도는 메로에 였습니다. 초기 그리스 지리학에서, 메로에 왕국은 아에티오피아로 알려졌습니다. 쿠시인 왕국은 서기 4세기까지 지속되었습니다. 내부 반란으로 인해 약화되고 해체되었을 때, 결국 악숨 왕국의 상승하는 힘에 굴복했습니다." #: simulation/templates/special/players/mace.xml:8 msgid "Macedonians" msgstr "마케도니아인" #: simulation/templates/special/players/mace.xml:9 msgid "" "Macedonia was an ancient Greek kingdom, centered in the northeastern part of" " the Greek peninsula. Under the leadership of Alexander the Great, " "Macedonian forces and allies took over most of the world they knew, " "including Egypt, Persia and parts of the Indian subcontinent, allowing a " "diffusion of Hellenic and eastern cultures for years to come." msgstr "마케도니아는 그리스 반도 북동부에 위치한 고대 그리스 왕국이었습니다. 알렉산더 대왕의 지휘아래, 마케도니아 군대와 동맹국은 이집트, 페르시아, 인도 대륙 일부를 포함한 대부분의 세계를 점령하여 오랫동안 그리스와 동방 문화를 전파했습니다." #: simulation/templates/special/players/maur.xml:8 msgid "Mauryas" msgstr "마우리아인" #: simulation/templates/special/players/maur.xml:9 msgid "" "Founded in 322 B.C. by Chandragupta Maurya, the Mauryan Empire was the first" " to rule most of the Indian subcontinent, and was one of the largest and " "most populous empires of antiquity. Its military featured bowmen who used " "the long-range bamboo longbow, fierce female warriors, chariots, and " "thousands of armored war elephants. Its philosophers, especially the famous " "Acharya Chanakya, contributed to such varied fields such as economics, " "religion, diplomacy, warfare, and good governance. Under the rule of Ashoka " "the Great, the empire saw 40 years of peace, harmony, and prosperity." msgstr "기원전 322년 찬드라굽타 마우리야에 의해 설립된 마우리아 제국은 인도 아대륙의 대부분을 지배한 최초의 국가였고, 가장 광활하고 가장 인구가 많은 고대 제국 중 하나였습니다. 그 군대에는 사거리가 긴 대나무 장궁, 맹렬한 여전사, 전차, 수천 마리의 무장된 전투 코끼리를 사용하는 궁병이 등장했습니다. 그의 철학자, 특히 유명한 아차랴 차나캬는 경제, 종교, 외교, 전쟁, 훌륭한 정치와 같은 다양한 분야에 기여했습니다. 아쇼카 대왕의 통치 아래 제국은 40년간 평화, 조화, 번영을 누렸습니다." #: simulation/templates/special/players/pers.xml:8 msgid "Persians" msgstr "페르시아인" #: simulation/templates/special/players/pers.xml:9 msgid "" "The Persian Empire, when ruled by the Achaemenid dynasty, was one of the " "greatest empires of antiquity, stretching at its zenith from the Indus " "Valley in the east to Greece in the west. The Persians were the pioneers of " "empire-building of the ancient world, successfully imposing a centralized " "rule over various peoples with different customs, laws, religions and " "languages, and building a cosmopolitan army made up of contingents from each" " of these nations." msgstr "아케메네스 왕조가 통치하던 페르시아 제국은 동쪽의 인더스 계곡에서 서쪽의 그리스까지 뻗어 있던 고대의 가장 위대한 제국 중 하나였습니다. 페르시아인들은 고대 세계 제국 건설의 선구자로서, 다양한 관습, 법률, 종교, 언어가 다른 여러 민족에 중앙집권적 통치를 성공적으로 시행하고 각국의 파견군으로 구성된 국제적인 군대를 건설했습니다." #: simulation/templates/special/players/ptol.xml:16 msgid "Ptolemies" msgstr "프톨레마이오스인" #: simulation/templates/special/players/ptol.xml:17 msgid "" "The Ptolemaic dynasty was a Macedonian Greek royal family which ruled the " "Ptolemaic Empire in Egypt during the Hellenistic period. Their rule lasted " "for 275 years, from 305 BC to 30 BC. They were the last dynasty of ancient " "Egypt." msgstr "프톨레마이오스 왕조는 헬레니즘 시대에 이집트에서 프톨레마이오스 제국을 통치한 마케도니아의 그리스 왕실이었습니다. 그들의 통치는 기원전 305년에서 기원전 30년까지 275년간 지속되었습니다. 이들은 고대 이집트의 마지막 왕조였습니다." #: simulation/templates/special/players/rome.xml:8 msgid "Romans" msgstr "로마인" #: simulation/templates/special/players/rome.xml:9 msgid "" "The Romans controlled one of the largest empires of the ancient world, " "stretching at its peak from southern Scotland to the Sahara Desert, and " "containing between 60 million and 80 million inhabitants, one quarter of the" " Earth's population at that time. Rome also remained one of the strongest " "nations on earth for almost 800 years. The Romans were the supreme builders " "of the ancient world, excelled at siege warfare and had an exquisite " "infantry and navy." msgstr "로마인들은 남부 스코틀랜드에서 사하라 사막에 이르는 고대의 가장 큰 제국 중 하나를 지배했고, 당시 지구 인구의 4분의 1인 6천만에서 8천만 명의 거주자를 포함하고 있었습니다. 로마는 또한 거의 800년 동안 지구상에서 가장 강한 나라 중 하나로 남아 있었습니다. 로마인들은 고대 세계의 최고의 건축가였고, 공성전에서 탁월했으며 뛰어난 보병과 해군을 보유하고 있었습니다." #: simulation/templates/special/players/sele.xml:16 msgid "Seleucids" msgstr "셀레우코스인" #: simulation/templates/special/players/sele.xml:17 msgid "" "The Macedonian-Greek dynasty that ruled most of Alexander's former empire." msgstr "알렉산더의 옛 제국의 대부분을 지배했던 마케도니아족-그리스 왕조입니다." #: simulation/templates/special/players/spart.xml:6 msgid "Spartans" msgstr "스파르타인" #: simulation/templates/special/players/spart.xml:7 msgid "" "Sparta was a prominent city-state in ancient Greece, and its dominant " "military power on land from circa 650 B.C. Spartan culture was obsessed with" " military training and excellence, with rigorous training for boys beginning" " at age seven. Thanks to its military might, Sparta led a coalition of Greek" " forces during the Greco-Persian Wars, and won over Athens in the " "Peloponnesian Wars, though at great cost." msgstr "스파르타는 고대 그리스의 유명한 도시 국가로, 기원전 650년경 부터 육지에 지배적인 군사력을 가지고 있었습니다. 스파르타 문화는 군사 훈련과 우수성에 집착했으며, 7세부터 소년들에게 엄격한 훈련을 시켰습니다. 이러한 군사력 덕분에 스파르타는 그레코-페르시아 전쟁에서 그리스 연합군을 이끌었고, 펠로폰네소스 전쟁에서 아테네를 상대로 큰 대가를 치르긴 했지만 승리를 거두었습니다."