# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright (C) 2024 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant # project. # Translators: # Max Ihalempia, 2017 # linux_eki, 2018 # Järvi Eduardo, 2018 # Jiri Grönroos, 2019 # ZakkeX XekkaZ, 2021 # Matti Tuhola, 2024 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 12:59+0000\n" "Last-Translator: Matti Tuhola, 2024\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:3 msgid "Welcome to the 0 A.D. tutorial." msgstr "Tervetuloa 0 A.D. -opetusohjelmaan." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:6 msgid "" "Left-click on a Female Citizen and then right-click on a berry bush to make " "that Female Citizen gather food. Female Citizens gather vegetables faster " "than other units." msgstr "" "Napsauta naiskansalaista hiiren vasemmalla painikkeella ja napsauta sitten " "hiiren oikealla painikkeella marjapensasta, niin saat naiskansalaisen " "keräämään ruokaa. Naiskansalaiset keräävät vihanneksia nopeammin kuin muut " "yksiköt." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:15 msgid "" "Select the Citizen Soldier, right-click on a tree near the Civic Center to " "begin gathering wood. Citizen Soldiers gather wood faster than Female " "Citizens." msgstr "" "Valitse kansalaissotilas ja napsauta hiiren oikealla painikkeella puuta " "kansalaiskeskuksen lähellä aloittaaksesi puun keräämisen. Kansalaissotilaat " "keräävät puuta nopeammin kuin naispuoliset kansalaiset." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:26 #, javascript-format msgid "" "Select the Civic Center building and hold %(hotkey)s while clicking on the " "Hoplite icon once to begin training a batch of Hoplites." msgstr "" "Valitse kansalaiskeskus-rakennus ja, pitäen shift-näppäintä alhaalla, " "napsauta hopliitti-kuvaketta(toisena rivissä) kerran aloittaaksesi viiden " "hopliitin kouluttamisen." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:37 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:79 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:161 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:245 msgid "" "Do not forget to press the batch training hotkey while clicking to produce " "multiple units." msgstr "" "Muista painaa joukkokoulutus-pikanäppäintä napsauttessasi kouluttaaksesi " "useita yksiköitä." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:38 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:162 msgid "Click on the Hoplite icon." msgstr "Napsauta hopliitti-kuvaketta." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:46 msgid "" "Select the two idle Female Citizens and build a House nearby by selecting " "the House icon. Place the House by left-clicking on a piece of land." msgstr "" "Valitse kaksi joutilasta naispuolista kansalaista ja rakenna talo lähelle " "valitsemalla talon kuvake. Sijoita talo napsauttamalla vasemmalla " "painikkeella maata." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:54 msgid "" "When they are ready, select the newly trained Hoplites and assign them to " "build a Storehouse beside some nearby trees. They will begin to gather wood " "when it's constructed." msgstr "" "Kun ne ovat valmiita, valitse vastavalmistuneet hopliitit ja anna heille " "tehtäväksi rakentaa varasto läheisten puiden viereen. Ne alkavat kerätä " "puuta, kun se on rakennettu." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:64 #, javascript-format msgid "" "Train a batch of Skirmishers by holding %(hotkey)s and clicking on the " "Skirmisher icon in the Civic Center." msgstr "" "Kouluta joukko kahakoitsijoita pitämällä %(hotkey)s painettuna ja " "napsauttamalla kahakoitsija-kuvaketta kansalaiskeskuksessa." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:80 msgid "Click on the Skirmisher icon." msgstr "Napsauta kahakoitsija-kuvaketta." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:88 msgid "" "Build a Farmstead in an open space beside the Civic Center using any idle " "builders." msgstr "" "Rakenna maatila avoimeen tilaan kansalaiskeskuksen viereen käyttämällä " "joutilaita rakennusmiehiä." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:100 msgid "Let's wait for the Farmstead to be built." msgstr "Odotetaan, että maatila valmistuu." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:112 msgid "" "Once the Farmstead is constructed, its builders will automatically begin " "gathering food if there is any nearby. Select the builders and instead make " "them construct a Field beside the Farmstead." msgstr "" "Kun maatila on rakennettu, sen rakentajat alkavat automaattisesti kerätä " "ruokaa, jos sitä on lähellä. Valitse rakentajat ja pane heidät sen sijaan " "rakentamaan pelto maatilan viereen." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:136 msgid "" "The Field's builders will now automatically begin gathering food from the " "Field. Using the newly created group of skirmishers, get them to build " "another House nearby." msgstr "" "Pellon rakentajat alkavat nyt automaattisesti kerätä ruokaa pellolta. " "Käyttämällä äskettäin luotua kahakoitsijaryhmä, pane heidät rakentamaan " "toinen talo lähistölle." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:144 msgid "" "Train a batch of Hoplites at the Civic Center. Select the Civic Center and " "with it selected right-click on a tree nearby. Units from the Civic Center " "will now automatically gather wood." msgstr "" "Kouluta joukko hopliitteja kansalaiskeskuksessa. Valitse kansalaiskeskus ja " "napsauta sen ollessa valittuna hiiren kakkospainikkeella läheistä puuta. " "Kansalaiskeskuksen yksiköt keräävät nyt automaattisesti puuta." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:176 msgid "" "Select the Civic Center, then hover the cursor over the tree and right-click" " when you see your cursor change into a wood icon." msgstr "" "Valitse kansalaiskeskus, vie kursori puun päälle ja napsauta hiiren oikealla" " painikkeella, kun kursori muuttuu puun kuvakkeeksi." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:185 msgid "" "Build a Barracks nearby. Whenever your population limit is reached, build an" " extra House using any available builder units. This will be the fifth " "Village Phase structure that you have built, allowing you to advance to the " "Town Phase." msgstr "" "Rakenna kasarmi lähelle. Aina kun asukaslukusi raja saavutetaan, rakenna " "ylimääräinen talo käyttämällä käytettävissä olevia rakentajayksiköitä. Tämä " "on viides rakentamasi kylävaiheen rakennus, joten voit nyt siirtyä " "kauppalavaiheeseen." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:193 msgid "" "Select the Civic Center again and advance to Town Phase by clicking on the " "II icon (you have to wait for the barracks to be built first). This will " "allow Town Phase buildings to be constructed." msgstr "" "Valitse kansalaiskeskus uudelleen ja siirry kauppalavaiheeseen " "napsauttamalla II-kuvaketta (sinun on odotettava, että kasarmit valmistuvat)" " Tämä mahdollistaa kauppalavaiheen rakennusten rakentamisen." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:205 msgid "" "While waiting for the phasing up, you may reassign your idle workers to " "gathering the resources you are short of." msgstr "" "Odottaessasi vaiheen etenemistä voit siirtää joutilaat työntekijät keräämään" " resursseja, joista sinulla on pulaa." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:220 msgid "" "Order the idle Skirmishers to build an outpost to the north east at the edge" " of your territory." msgstr "" "Käske joutilaat kahakoitsijat rakentamaan vartioasema alueesi " "koillisreunalle." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:228 msgid "" "Start training a batch of Female Citizens in the Civic Center and set its " "rally point to the Field (right click on it)." msgstr "" "Aloita naiskansalaisten koulutus kansalaiskeskuksessa ja aseta sen " "kokoontumispaikaksi pelto (napsauta sitä hiiren oikealla)." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:246 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:348 msgid "Click on the Female Citizen icon." msgstr "Napsauta naiskansalaisen kuvaketta." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:266 msgid "" "Prepare for an attack by an enemy player. Train more soldiers using the " "Barracks, and get idle soldiers to build a Tower near your Outpost." msgstr "" "Valmistaudu vihollispelaajan hyökkäykseen. Kouluta lisää sotilaita " "kasarmilla ja laita joutilaat sotilaat rakentamaan torni vartioasemasi " "lähelle." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:274 msgid "" "Build a Forge and research the Infantry Training technology (sword icon) to " "improve infantry hack attack." msgstr "" "Rakenna takomo ja kehitä Jalkaväen koulutus -teknologia (miekkakuvake) " "parantaaksesi jalkaväen hakkaushyökkäystä." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:282 msgid "The enemy is coming. Train more soldiers to fight off the enemies." msgstr "" "Vihollinen on tulossa. Kouluta lisää sotilaita vihollisen torjumiseksi." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:290 msgid "Try to repel the attack." msgstr "Yritä torjua hyökkäys." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:300 msgid "" "The enemy attack has been thwarted. Now build a market and a temple while " "you assign new units to gather required resources." msgstr "" "Vihollisen hyökkäys on estetty. Rakenna nyt kauppapaikka ja temppeli samalla" " kun lähetät uusia yksiköitä keräämään tarvittavia resursseja." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:321 msgid "" "Once you meet the City Phase requirements, select your Civic Center and " "advance to City Phase." msgstr "" "Kun täytät kaupunkivaiheen vaatimukset, valitse kansalaiskeskuksesi ja " "siirry kaupunkivaiheeseen." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:333 msgid "" "While waiting for the phase change, you may train more soldiers at the " "Barracks." msgstr "" "Vaiheenvaihtoa odotellessasi voit kouluttaa lisää sotilaita kasarmilla." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:345 msgid "" "Now that you are in City Phase, build the Arsenal nearby and then use it to " "construct 2 Battering Rams." msgstr "" "Nyt kun olet kaupunkivaiheessa, rakenna lähelle asevarasto ja rakenna sen " "avulla 2 muurinmurtajaa." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:367 msgid "" "Stop all your soldiers gathering resources and instead task small groups to " "find the enemy Civic Center on the map. Once the enemy's base has been " "spotted, send your Siege Engines and all remaining soldiers to destroy it.\n" msgstr "" "Lopeta resurssien kerääminen sotilailla ja anna sen sijaan pienille ryhmille" " tehtäväksi löytää vihollisen kansalaiskeskus kartalta. Kun vihollisen " "tukikohta on havaittu, lähetä piirityskoneesi ja kaikki jäljellä olevat " "sotilaasi tuhoamaan se." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:368 msgid "Female Citizens should continue to gather resources." msgstr "Naiskansalaisten tulisi jatkaa resurssien keräämistä." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:379 msgid "The enemy has been defeated. These tutorial tasks are now completed." msgstr "Vihollinen on lyöty. Oppaan tehtävät on nyt suoritettu." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:39 msgid "This is a basic tutorial to get you started playing 0 A.D." msgstr "" "Tämä on perusopas, jonka avulla pääset aloittamaan 0 A.D.:n pelaamisen." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:39 msgid "Introductory Tutorial" msgstr "Aloitusopas" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:39 msgid "Player 2" msgstr "Pelaaja 2" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:39 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:39 msgid "Player 1" msgstr "Pelaaja 1" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:4 msgid "" "This tutorial will teach the basics of developing your economy. Typically, " "you will start with a Civic Center and a couple units in Village Phase and " "ultimately, your goal will be to develop and expand your empire, often by " "evolving to Town Phase and City Phase afterward.\n" msgstr "" "Tämä opetusohjelma opettaa talouden kehittämisen perusteet. Tyypillisesti " "aloitat kylävaiheessa kansalaiskeskuksella ja parilla yksiköllä, ja lopulta " "tavoitteesi on kehittää ja laajentaa valtakuntaasi, usein kehittymällä " "kauppalavaiheeseen ja sen jälkeen kaupunkivaiheeseen." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:6 #, javascript-format msgid "" "\n" "Before starting, you can toggle between fullscreen and windowed mode using %(hotkey)s." msgstr "" "Ennen kuin aloitat, voit vaihtaa koko näytön ja ikkunallisen tilan välillä " "painamalla %(hotkey)s." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:9 msgid "" "You can change the level of zoom using the mouse wheel and the camera view " "using any of your keyboard's arrow keys.\n" msgstr "" "Voit muuttaa zoomaustasoa hiiren rullan avulla ja kameranäkymää näppäimistön" " nuolinäppäimillä.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:10 msgid "Adjust the game window to your preferences.\n" msgstr "Säädä pelin ikkunaa tottumuksiesi mukaan.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:12 #, javascript-format msgid "" "\n" "You may also toggle between showing and hiding this tutorial panel at any moment using %(hotkey)s.\n" msgstr "" "Voit myös vaihtaa tämän opaspaneelin näyttämisen ja piilottamisen välillä " "milloin tahansa painamalla %(hotkey)s." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:19 msgid "" "To start off, select your building, the Civic Center, by clicking on it. A " "selection ring in the color of your civilization will be displayed after " "clicking." msgstr "" "Valitse aluksi rakennuksesi, kansalaiskeskus, napsauttamalla sitä. " "Napsauttamisen jälkeen näkyviin tulee valintarengas, joka on sivilisaatiosi " "värinen." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:24 msgid "" "Now that the Civic Center is selected, you will notice that a production " "panel will appear on the lower right of your screen detailing the actions " "that the buildings supports. For the production panel, available actions are" " not masked in any color, while an icon masked in either grey or red " "indicates that the action has not been unlocked or you do not have " "sufficient resources to perform that action, respectively. Additionally, you" " can hover the cursor over any icon to show a tooltip with more details.\n" msgstr "" "Nyt kun kansalaiskeskus on valittu, huomaat, että näytön oikeaan alakulmaan " "ilmestyy tuotantopaneeli, jossa kerrotaan yksityiskohtaisesti rakennuksen " "tukemat toiminnot. Käytettävissä olevat toiminnot eivät ole " "tuotantopaneelissa peitetty millään värillä, kun taas harmaalla tai " "punaisella peitetty kuvake osoittaa, että toimintoa ei ole avattu tai että " "sinulla ei ole riittävästi resursseja kyseisen toiminnon suorittamiseen. " "Lisäksi voit viedä kursorin minkä tahansa kuvakkeen päälle, jolloin näkyviin" " tulee lisätietoja sisältävä vihje." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:25 msgid "" "The top row of buttons contains portraits of units that may be trained at " "the building while the bottom one or two rows will have researchable " "technologies. Hover the cursor over the II icon. The tooltip will tell us " "that advancing to Town Phase requires both more constructed structures as " "well as more food and wood resources." msgstr "" "Ylimmällä painikerivillä on rakennuksessa koulutettavien yksiköiden kuvat, " "kun taas alimmalla rivillä tai kahdella rivillä on tutkittavissa olevia " "teknologioita. Vie kursori II-kuvakkeen päälle. Työkaluvihje kertoo, että " "kauppalavaiheeseen eteneminen vaatii sekä enemmän rakennettuja rakennuksia " "että enemmän ruoka- ja puuvaroja." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:30 msgid "" "You have two main types of starting units: Female Citizens and Citizen " "Soldiers. Female Citizens are purely economic units; they have low health " "and little to no attack. Citizen Soldiers are workers by default, but in " "times of need, can utilize a weapon to fight. You have two categories of " "Citizen Soldiers: Infantry and Cavalry. Female Citizens and Infantry Citizen" " Soldiers can gather any land resources while Cavalry Citizen Soldiers can " "only gather meat from animals.\n" msgstr "" "Sinulla on kahdenlaisia aloitusyksiköitä: Naiskansalaiset ja " "kansalaissotilaat. Naiskansalaiset ovat puhtaasti taloudellisia yksiköitä; " "heidän terveytensä on heikko ja hyökkäysvoimansa vähäinen tai olematon. " "Kansalaissotilaat ovat oletusarvoisesti työläisiä, mutta tarpeen vaatiessa " "he voivat käyttää asetta taisteluun. Kansalaissotilaita on kahta luokkaa: " "Jalkaväki ja ratsuväki. Naispuoliset kansalaiset ja jalkaväen " "kansalaissotilaat voivat kerätä mitä tahansa maaresursseja, kun taas " "ratsuväen kansalaissotilaat voivat kerätä vain lihaa eläimistä." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:35 msgid "" "As a general rule of thumb, left-clicking represents selection while right-" "clicking with an entity selected represents an order (gather, build, fight, " "etc.).\n" msgstr "" "Yleisenä nyrkkisääntönä voidaan sanoa, että napsautus hiiren vasemmalla " "painikkeella edustaa valintaa, kun taas napsautus oikealla, kun yksikkö on " "valittuna, edustaa käskyä (kerääminen, rakentaminen, taistelu jne.)." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:40 msgid "" "At this point, food and wood are the most important resources for developing" " your economy, so let's start with gathering food. Female Citizens gather " "vegetables faster than other units.\n" msgstr "" "Tässä vaiheessa ruoka ja puu ovat tärkeimmät resurssit talouden " "kehittämiseksi, joten aloitetaan ruoan keräämisestä. Naiskansalaiset " "keräävät kasviksia nopeammin kuin muut yksiköt. " #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:41 msgid "There are primarily three ways to select units:\n" msgstr "Yksiköiden valintaan on kolme pääasiallista tapaa:" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:42 msgid "" "1) Hold the left mouse button and drag a selection rectangle that encloses " "the units you want to select.\n" msgstr "" "1) Pidä hiiren vasenta painiketta painettuna ja vedä valintaneliö, joka " "ympäröi haluamasi yksiköt." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:43 msgid "" "2) Click on one of them and then add additional units to your selection by " "holding Shift and clicking each additional unit (or also via the above " "selection rectangle).\n" msgstr "" "2) Napsauta yhtä niistä ja lisää sitten lisää yksiköitä valintaan pitämällä " "Shift-painiketta painettuna ja napsauttamalla jokaista uutta yksikköä (tai " "käyttämällä yllä mainittua valinteneliötä)." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:45 #, javascript-format msgid "" "3) Double-click on a unit. This will select every unit of the same type as " "the specified unit in your visible window. %(hotkey)s+double-click will " "select all units of the same type on the entire map.\n" msgstr "" "3) Kaksoisnapsauta yksikköä. Tämä valitsee kaikki näkyvässä ikkunassa olevat" " samantyyppiset yksiköt.%(hotkey)s ja kaksoisnapsautus valitsee kaikki " "samantyyppiset yksiköt koko kartalta." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:48 msgid "" "You can click on an empty space on the map to reset the selection. Try each " "of these methods before tasking all of your Female Citizens to gather the " "berries to the southeast of your Civic Center by right-clicking on the " "berries when you have all the Female Citizens selected." msgstr "" "Voit nollata valinnan napsauttamalla tyhjää kohtaa kartalla. Kokeile kaikkia" " näitä menetelmiä ennen kuin annat kaikille naiskansalaisillesi tehtäväksi " "kerätä marjoja kaupunkikeskuksesi kaakkoispuolella. Tämä onnistuu " "napsauttamalla viinirypäleitä hiiren oikealla painikkeella, kun kaikki " "naiskansalaiset on valittu." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:59 msgid "" "Now, let's gather some wood with your Infantry Citizen Soldiers. Select your" " Infantry Citizen Soldiers and order them to gather wood by right-clicking " "on the nearest tree." msgstr "" "Kerätään nyt puuta jalkaväen kansalaissotilaiden avulla. Valitse jalkaväen " "kansalaissotilaasi ja käske heitä keräämään puuta napsauttamalla hiiren " "oikealla painikkeella lähintä puuta." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:70 msgid "" "Cavalry Citizen Soldiers are good for hunting. Select your Cavalry and order" " him to hunt the chickens around your Civic Center in similar fashion." msgstr "" "Ratsuväen kansalaissotilaat ovat hyviä metsästykseen. Valitse " "ratsuväkiyksikkösi ja käske sen metsästää kanoja kansalaiskeskuksesi " "ympärillä samalla tavalla." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:81 msgid "" "All your units are now gathering resources. We should train more units!\n" msgstr "" "Kaikki yksikkösi keräävät nyt resursseja. Nyt kannattaa kouluttaa lisää " "yksiköitä!" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:82 msgid "" "First, let's set a rally point. Setting a rally point on a building that can" " train units will automatically designate a task to the new unit upon " "completion of training. We want to send the newly trained units to gather " "wood on the group of trees to the south of the Civic Center. To do so, " "select the Civic Center by clicking on it and then right-click on one of the" " trees.\n" msgstr "" "Asetetaan ensin kokoontumispaikka. Kun asetat kokoontumispaikan yksikköjä " "kouluttavalle rakennukselle, uudelle yksikölle annetaan automaattisesti " "tehtävä koulutuksen päätyttyä. Haluamme lähettää vastavalmistuneet yksiköt " "keräämään puita kansalaiskeskuksen eteläpuolella olevaan metsikköön. Valitse" " tätä varten kansalaiskeskus napsauttamalla sitä ja napsauta sitten hiiren " "oikealla painikkeella yhtä puista." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:83 msgid "" "Rally points are indicated by a small flag at the end of the blue line." msgstr "" "Kokoontumispaikat on merkitty sinisen viivan päässä olevalla pienellä " "lipulla." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:91 msgid "" "Select the Civic Center, then hover the cursor over a tree and right-click " "when you see the cursor change into a wood icon." msgstr "" "Valitse kansalaiskeskus, vie kursori puun päälle ja napsauta hiiren oikealla" " painikkeella, kun kursori muuttuu puun kuvakkeeksi." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:100 msgid "" "Now that the rally point is set, we can produce additional units and they " "will do their assigned task automatically.\n" msgstr "" "Nyt kun kokoontumispaikka on asetettu, voimme tuottaa lisää yksiköitä, ja ne" " suorittavat niille osoitetun tehtävän automaattisesti." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:101 msgid "" "Citizen Soldiers gather wood faster than Female Citizens. Select the Civic " "Center and, while holding Shift, click on the second unit icon, the Hoplites" " (holding Shift trains a batch of five units). You can also train units " "individually by simply clicking, but training 5 units together takes less " "time than training 5 units individually." msgstr "" "Kansalaissotilaat keräävät puuta nopeammin kuin naiskansalaiset. Valitse " "Kansalaiskeskus ja napsauta toista yksikkökuvaketta, hopliitteja, pitäen " "samalla Shift-näppäintä painettuna (Shift-näppäintä painamalla koulutetaan " "viiden yksikön erä). Voit kouluttaa yksiköitä myös yksitellen klikkaamalla, " "mutta viiden yksikön kouluttaminen yhdessä vie vähemmän aikaa kuin viiden " "yksikön kouluttaminen yksitellen." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:111 msgid "Do not forget to hold Shift while clicking to train several units." msgstr "" "Älä unohda pitää Shift-näppäintä painettuna napsautuksen aikana, jos haluat " "kouluttaa useita yksiköitä." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:112 msgid "Hold Shift and click on the Hoplite icon." msgstr "Pidä Shift-näppäin pohjassa ja napsauta hopliitti-kuvaketta." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:121 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:180 msgid "Let's wait for the units to be trained.\n" msgstr "Odotetaan, että yksiköiden koulutus saadaan päätökseen." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:122 msgid "" "While waiting, direct your attention to the panel at the top of your screen." " On the upper left, you will see your current resource supply (food, wood, " "stone, and metal). As each worker brings resources back to the Civic Center " "(or another dropsite), you will see the amount of the corresponding resource" " increase.\n" msgstr "" "Kun odotat, kiinnitä huomiosi näytön yläreunassa olevaan paneeliin. " "Vasemmassa yläkulmassa näet tämänhetkiset resurssivarantosi (ruoka, puu, " "kivi ja metalli). Kun työntekijät tuovat resursseja takaisin " "kansalaiskeskukseen (tai muuhun pudotuspaikkaan), näet vastaavan resurssin " "määrän kasvavan." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:123 msgid "" "This is a very important concept to keep in mind: gathered resources have to" " be brought back to a dropsite to be accounted, and you should always try to" " minimize the distance between resource and nearest dropsite to improve your" " gathering efficiency." msgstr "" "Tämä on erittäin tärkeä käsite pitää mielessä: kerätyt resurssit on tuotava " "takaisin pudotuspaikalle, jotta ne lasketaan, ja sinun pitäisi aina yrittää " "minimoida resurssin ja lähimmän pudotuspaikan välinen etäisyys, jotta voisit" " parantaa keräystehokkuuttasi." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:132 msgid "" "The newly trained units automatically go to the trees and start gathering " "wood.\n" msgstr "" "Vasta koulutetut yksiköt menevät automaattisesti puiden luo ja alkavat " "kerätä puuta." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:133 msgid "" "But as they have to bring it back to the Civic Center to deposit it, their " "gathering efficiency suffers from the distance. To fix that, we can build a " "Storehouse, a dropsite for wood, stone, and metal, close to the trees. To do" " so, select your five newly trained Citizen Soldiers and look for the " "construction panel on the bottom right, click on the Storehouse icon, move " "the mouse as close as possible to the trees you want to gather and click on " "a valid place to build the dropsite.\n" msgstr "" "Mutta koska he joutuvat tuomaan sen takaisin kansalaiskeskukseen " "tallettaakseen sen, heidän keräystehokkuutensa kärsii etäisyydestä. " "Korjataksemme tämän voimme rakentaa lähelle puita varastorakennuksen, joka " "on puun, kiven ja metallin pudotuspaikka. Tee näin valitsemalla viisi " "vastavalmistunutta kansalaissotilasta, etsimällä rakennuspaneeli oikeasta " "alareunasta, napsauttamalla varastorakennus-kuvaketta, siirtämällä hiiren " "mahdollisimman lähelle puita, joita haluat kerätä, ja napsauttamalla " "kelvollista paikkaa, johon voit rakentaa pudotuspaikan." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:134 msgid "" "Invalid (obstructed) positions will show the building preview overlay in " "red." msgstr "" "Virheelliset (esteen tukkimat) sijainnit näkyvät rakennuksen " "esikatselukuvassa punaisina." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:144 msgid "" "The selected Citizens will automatically start constructing the building " "once you place the foundation." msgstr "" "Valitut kansalaiset aloittavat rakennuksen rakentamisen automaattisesti, kun" " olet asettanut perustuksen." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:155 msgid "" "When construction finishes, the builders default to gathering wood " "automatically.\n" msgstr "" "Kun rakentaminen päättyy, rakentajat siirtyvät automaattisesti keräämään " "puuta." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:156 msgid "" "Let's train some Female Citizens to gather more food. Select the Civic " "Center, hold Shift and click on the Female Citizen icon to train five Female" " Citizens." msgstr "" "Koulutetaan naiskansalaisia keräämään lisää ruokaa. Valitse kansalaiskeskus," " pidä Shift-näppäintä painettuna ja napsauta naiskansalaisen kuvaketta " "kouluttaaksesi viisi naiskansalaista." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:170 msgid "Do not forget to hold Shift and click to train several units." msgstr "" "Älä unohda pitää Shift-näppäintä painettuna napsautuksen aikana, jos haluat " "kouluttaa useita yksiköitä." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:171 msgid "Hold shift and click on the Female Citizen icon." msgstr "Pidä Shift-näppäin pohjassa ja napsauta naiskansalaisen kuvaketta." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:181 msgid "" "In the meantime, we seem to have enough workers gathering wood. We should " "remove the current rally point of the Civic Center away from gathering wood." " For that purpose, right-click on the Civic Center when it is selected (and " "the flag icon indicating the rally point is crossed out)." msgstr "" "Sitä odotellessa, puun kerääjiä näyttää olevan tarpeeksi. Olisi syytä " "siirtää nykyinen kansalaiskeskuksen kokoontumispaikka pois puun " "keräämisestä. Napsauta tätä varten hiiren oikealla painikkeella " "kansalaiskeskusta sen ollessa valittuna (ja kokoontumispaikkaa osoittavan " "lippukuvakkeen ollessa yliviivattu)." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:195 msgid "The units should be ready soon.\n" msgstr "Yksiköiden pitäisi olla pian valmiita." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:196 msgid "" "In the meantime, direct your attention to your population count on the top " "panel. It is the fifth item from the left, after the resources. It would be " "prudent to keep an eye on it. It indicates your current population " "(including those being trained) and the current population limit, which is " "determined by your built structures." msgstr "" "Kiinnitä sillä välin huomiosi väestömäärään yläpaneelissa. Se on viides " "kohta vasemmalta, resurssien jälkeen. Sitä kannattaa pitää silmällä. Se " "osoittaa nykyisen väestömäärän (mukaan lukien koulutettavat) ja nykyisen " "väestörajan, joka määräytyy rakennettujen rakennelmien mukaan." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:209 msgid "" "As you have nearly reached the population limit, you must increase it by " "building some new structures if you want to train more units. The most cost " "effective structure to increase your population limit is the House.\n" msgstr "" "Koska olet melkein saavuttanut väestörajan, sinun on lisättävä sitä " "rakentamalla uusia rakennuksia, jos haluat kouluttaa lisää yksiköitä. " "Kustannustehokkain rakennelma väestörajan nostamiseksi on talo." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:210 msgid "" "Now that the units are ready, let's see how to build several Houses in a " "row." msgstr "" "Nyt kun yksiköt ovat valmiina, katsotaan, miten rakennetaan useita taloja " "peräkkäin." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:215 msgid "" "Select two of your newly-trained Female Citizens and ask them to build these" " Houses in the empty space to the east of the Civic Center. To do so, after " "selecting the Female Citizens, click on the House icon in the bottom right " "panel and, while holding Shift, click first on the position in the map where" " you want to build the first House, and then click on the position where you" " want to build the second House (when you give a command while holding " "Shift, you put the command in a queue; units automatically switch to the " "next command in their queue when they finish their current command). Press " "Escape to get rid of the House cursor so you don't spam Houses all over the " "map.\n" msgstr "" "Valitse kaksi vastavalmistunutta naiskansalaista ja pyydä heitä rakentamaan " "taloja kansalaiskeskuksen itäpuolella olevaan tyhjään tilaan. Kun olet " "valinnut naispuoliset kansalaiset, napsauta oikeassa alareunassa olevaa " "talokuvaketta ja napsauta Shift-painikkeen ollessa alhaalla ensin sitä " "kohtaa kartalla, johon haluat rakentaa ensimmäisen talon, ja sitten sitä " "kohtaa, johon haluat rakentaa toisen talon (kun annat käskyn pitämällä " "Shift-painiketta alhaalla, asetat käskyn jonoon; yksiköt siirtyvät " "automaattisesti jonon seuraavaan käskyyn, kun ne saavat nykyisen käskynsä " "valmiiksi). Paina Escape-painiketta päästäksesi eroon talokursorista, jotta " "et vahingossa roiski taloja ympäri karttaa." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:216 msgid "" "Reminder: to select only two Female Citizens, click on the first one and " "then hold Shift and click on the second one." msgstr "" "Muistutus: Jos haluat valita vain kaksi naiskansalaista, napsauta " "ensimmäistä, pidä Shift-painiketta alhaalla ja napsauta toista." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:249 msgid "" "You may notice that berries are a finite supply of food. We will need a more" " lasting food source. Fields produce an unlimited food resource, but are " "slower to gather than forageable fruits.\n" msgstr "" "Saatat huomata, että marjat ovat rajallinen ruoan lähde. Tarvitsemme " "kestävämmän ravinnonlähteen. Pellot tuottavat rajattomasti ruokaa, mutta " "sadon korjaaminen niistä on hitaampaa kuin marjojen poimiminen." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:250 msgid "" "But to minimize the distance between a farm and its corresponding food " "dropsite, we will first build a Farmstead." msgstr "" "Jotta etäisyys maatilan ja sitä vastaavan ruoan pudotuspaikan välillä olisi " "mahdollisimman pieni, rakennamme ensin maatilan." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:261 msgid "" "Select the three remaining (idle) Female Citizens and order them to build a " "Farmstead in the center of the large open area to the west of the Civic " "Center.\n" msgstr "" "Valitse kolme jäljellä olevaa (joutilasta) naiskansalaista ja käske heitä " "rakentamaan maatila keskelle suurta avointa aluetta kansalaiskeskuksen " "länsipuolella." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:262 msgid "" "We will need a decent chunk of space around the Farmstead to build Fields. " "In addition, we can see goats on the west side to further improve our food " "gathering efficiency should we ever decide to hunt them.\n" msgstr "" "Tarvitsemme kunnon lohkon tilaa maatilan ympärillä peltojen rakentamista " "varten. Lisäksi länsipuolella on vuohia, jotka parantavat ruoan keruun " "tehokkuutta, mikäli päätämme joskus metsästää niitä." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:263 msgid "" "If you try to select the three idle Female Citizens by clicking and dragging" " a selection rectangle over them, you might accidentally select additional " "units. To avoid that, hold the I key while selecting so that only idle units" " are selected. If you accidentally select a cavalry unit, hold Ctrl and " "click on the cavalry unit icon of the selection panel at the bottom of the " "screen to remove the cavalry unit from the current selection." msgstr "" "Jos yrität valita kolme joutilasta naispuolista kansalaista napsauttamalla " "ja vetämällä valintaruutua niiden päälle, saatat vahingossa valita " "ylimääräisiä yksiköitä. Voit välttää tämän pitämällä I-näppäintä painettuna " "valinnan aikana, jolloin vain joutilaat yksiköt valitaan. Jos valitset " "vahingossa ratsuväen yksikön, pidä Ctrl-näppäintä painettuna ja napsauta " "ruudun alareunassa olevan valintapaneelin ratsuväen yksikön kuvaketta " "poistaaksesi ratsuväen yksikön nykyisestä valinnasta." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:278 msgid "" "When the Farmstead construction is finished, its builders will automatically" " look for food, and in this case, they will go after the nearby goats.\n" msgstr "" "Kun maatilan rakennustyöt on saatu valmiiksi, sen rakentajat etsivät " "automaattisesti ruokaa, ja tässä tapauksessa he menevät läheisten vuohien " "perään." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:279 msgid "" "But your House builders will only look for something else to build and, if " "nothing found, become idle. Let's wait for them to build the Houses." msgstr "" "Mutta talosi rakentajat etsivät vain jotain muuta rakennettavaa, ja jos " "mitään ei löydy, he jäävät joutilaiksi. Odotetaan, että he saavat talot " "rakennettua." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:295 msgid "" "When both Houses are built, select your two Female Citizens and order them " "to build a Field as close as possible to the Farmstead, which is a dropsite " "for all types of food." msgstr "" "Kun molemmat talot on rakennettu, valitse kaksi naiskansalaista ja käske " "heitä rakentamaan pelto mahdollisimman lähelle maatilaa, joka on " "kaikenlaisten elintarvikkeiden pudotuspaikka." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:305 msgid "" "When the Field is ready, the builders will automatically start gathering " "it.\n" msgstr "" "Kun pelto on valmis, rakentajat alkavat automaattisesti kerätä siitä ruokaa." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:306 msgid "" "The cavalry unit should have slaughtered all chickens by now. Select it and " "explore the area to the south of the Civic Center: there is a lake with some" " camels around. Move your cavalry by right-clicking on the point you want to" " go, and when you see a herd of camels, right-click on one of them to start " "hunting for food." msgstr "" "Ratsuväkiyksikön olisi viimeistään nyt pitänyt teurastaa kaikki kanat. " "Valitse se ja tutki aluetta etelämpänä: siellä on järvi, jonka ympärillä on " "kameleita. Siirrä ratsuväkiyksikköäsi napsauttamalla hiiren oikealla " "painikkeella haluamaasi kohtaan, ja kun näet kamelilauman, klikkaa hiiren " "oikealla painikkeella yhtä niistä aloittaaksesi metsästyksen ruoan " "hankkimiseksi." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:317 msgid "" "Up to five Workers can gather from a Field. To add additional Workers, " "select the Civic Center and set a rally point on a Field by right-clicking " "on it. If the Field is not yet finished, new Workers sent by a rally point " "will help building it, and when built, they will gather food." msgstr "" "Pellolta voi kerätä enintään viisi työntekijää. Voit lisätä lisää " "työntekijöitä valitsemalla kansalaiskeskuksen ja asettamalla " "kokoontumispisteen pellolle napsauttamalla sitä hiiren oikealla " "painikkeella. Jos pelto ei ole vielä valmis, kokoontumispisteen lähettämät " "uudet työläiset auttavat sen rakentamisessa, ja kun se on rakennettu, he " "alkavat keräävät ruokaa." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:325 msgid "Select the Civic Center and right-click on the Field." msgstr "" "Valitse kansalaiskeskus ja napsauta hiiren oikealla painikkeella peltoa." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:333 msgid "" "Now click three times on the Female Citizen icon in the bottom right panel " "to train three additional farmers." msgstr "" "Napsauta nyt kolme kertaa oikeassa alareunassa olevaa naiskansalaisen " "kuvaketta kouluttaaksesi kolme uutta maanviljelijää." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:347 msgid "Click without holding Shift to train a single unit." msgstr "" "Napsauta pitämättä Shift-näppäintä pohjassa kouluttaaksesi yhden yksikön." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:358 msgid "" "You can increase the gather rates of your workers by researching new " "technologies available in some buildings.\n" msgstr "" "Voit lisätä työntekijöidesi keräysnopeutta tutkimalla uusia teknologioita, " "joita on saatavilla joissakin rakennuksissa." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:359 msgid "" "The farming rate, for example, can be improved with a researchable " "technology in the Farmstead. Select the Farmstead and look at its production" " panel on the bottom right. You will see several researchable technologies. " "Hover the cursor over them to see their costs and effects and click on the " "one you want to research." msgstr "" "Esimerkiksi maanviljelysnopeutta voidaan parantaa maatilalla tutkittavissa " "olevalla teknologialla. Valitse maatila ja katso sen tuotantopaneelia " "oikeassa alakulmassa. Näet useita tutkittavia teknologioita. Vie kursori " "niiden päälle nähdäksesi niiden kustannukset ja vaikutukset ja napsauta " "sitä, jota haluat tutkia." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:374 msgid "" "We should start preparing to phase up into Town Phase, which will unlock " "many more units and buildings. Select the Civic Center and hover the cursor " "over the Town Phase icon to see what is still needed.\n" msgstr "" "Meidän pitäisi alkaa valmistautua kauppalavaiheeseen, joka avaa paljon " "enemmän yksiköitä ja rakennuksia. Valitse kansalaiskeskus ja vie kursori " "kauppalavaiheen kuvakkeen päälle nähdäksesi, mitä vielä tarvitaan. " #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:375 msgid "" "We now have enough resources, but one structure is missing. Although this is" " an economic tutorial, it is nonetheless useful to be prepared for defense " "in case of attack, so let's build Barracks.\n" msgstr "" "Meillä on nyt riittävästi resursseja, mutta yksi rakenne puuttuu. Vaikka " "tämä on taloudellinen opas, on kuitenkin hyödyllistä varautua puolustamaan " "hyökkäyksen varalta, joten rakennetaan kasarmi." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:376 msgid "" "Select four of your soldiers and ask them to build a Barracks: as before, " "start selecting the soldiers, click on the Barracks icon in the production " "panel and then lay down a foundation not far from your Civic Center where " "you want to build." msgstr "" "Valitse neljä sotilastasi ja pyydä heitä rakentamaan kasarmi: kuten " "ennenkin, aloita sotilaiden valitseminen, napsauta tuotantopaneelissa olevaa" " kasarmikuvaketta ja aseta sitten perusta lähelle kansalaiskeskusta " "paikkaan, johon haluat rakentaa." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:387 msgid "" "Let's wait for the Barracks to be built. As this construction is lengthy, " "you can add two soldiers to build it faster. To do so, select your Civic " "Center and set up a rally point on the Barracks foundation by right-clicking" " on it (you should see a hammer icon). Then produce two more builders by " "clicking on the Hoplite icon twice." msgstr "" "Odotetaan, että kasarmin rakennus valmistuu. Koska rakentaminen on " "pitkäkestoista, voit lisätä kaksi sotilasta rakentaaksesi sen nopeammin. " "Valitse tätä varten kansalaiskeskuksesi ja aseta kokoontumispaikka kasarmin " "perustukselle klikkaamalla sitä hiiren oikealla painikkeella (pitäisi näkyä " "vasarakuvake). Tuota sitten kaksi rakentajaa klikkaamalla hopliitti-" "kuvaketta kahdesti." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:397 msgid "" "You should now be able to research Town Phase. Select the Civic Center and " "click on the technology icon.\n" msgstr "" "Sinun pitäisi nyt pystyä etenemään kauppalavaiheeseen. Valitse " "kansalaiskeskus ja napsauta kyseisen teknologian kuvaketta." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:398 msgid "" "If you still miss some resources (icon with red overlay), wait for them to " "be gathered by your workers." msgstr "" "Jos sinulta puuttuu vielä resursseja (punaisella peitetty kuvake), odota, " "että työntekijäsi keräävät niitä riittävästi." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:412 msgid "" "In later phases, you need usually stone and metal to build bigger structures" " and train better soldiers. Hence, while waiting for the research to be " "done, you will send half of your idle Citizen Soldiers (who have finished " "building the Barracks) to gather stone and the other half to gather metal.\n" msgstr "" "Myöhemmissä vaiheissa tarvitset yleensä kiveä ja metallia rakentaaksesi " "suurempia rakennelmia ja kouluttaaksesi parempia sotilaita. Siksi voit " "tutkimuksen valmistumista odotellessasi lähettää puolet joutilaista " "kansalaissotilaistasi (jotka ovat saaneet kasarmirakennuksen valmiiksi) " "keräämään kiveä ja toisen puolen keräämään metallia. " #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:413 msgid "" "To do so, we could select three Citizen Soldiers and right-click on the " "stone quarry on the west of the Civic Center (the cursor changes when " "hovering the stone quarry while your soldiers are selected). However, these " "soldiers were gathering wood, so they may still carry some wood which would " "be lost when starting to gather another resource." msgstr "" "Tätä varten voimme valita kolme kansalaissotilasta ja napsauttaa hiiren " "oikealla painikkeella kansalaiskeskuksen länsipuolella olevaa kivilouhosta " "(kursori vaihtuu, kun viet kivilouhoksen leijumaan, kun sotilaat on " "valittu). Nämä sotilaat olivat kuitenkin keräämässä puuta, joten heillä " "saattaa olla vielä mukanaan jonkin verran puuta, joka menetettäisiin, kun " "aletaan kerätä toista resurssia." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:418 msgid "" "Thus, we should order them to deposit their wood in the Civic Center along " "the way. To do so, we will hold Shift while clicking to queue orders: select" " your soldiers, hold Shift and right-click on the Civic Center to deposit " "their wood and then hold Shift and right-click on the stone quarry to gather" " it.\n" msgstr "" "Näin ollen meidän pitäisi määrätä heidät tallettamaan puutavaransa matkan " "varrella sijaitsevaan kansalaiskeskukseen. Tätä varten pidämme Shift-" "näppäintä painettuna samalla kun klikkaamme saadaksemme käskyjä jonoon: " "valitse sotilaasi, pidä Shift-näppäintä painettuna ja klikkaa hiiren " "oikealla painikkeella kansalaiskeskusta tallettaaksesi puutavaran ja sitten " "pidä Shift-näppäintä painettuna ja klikkaa hiiren oikealla paikalla " "kivilouhosta kerätäksesi kiveä." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:419 msgid "" "Perform a similar order queue with the remaining soldiers and the metal mine" " in the west." msgstr "" "Tee samanlainen käskyjono jäljellä oleville sotilaille ja käske heidät " "keräämään metallia lännessä olevasta metallikaivoksesta." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:453 msgid "" "This is the end of the walkthrough. This should give you a good idea of the " "basics of setting up your economy." msgstr "" "Tämä opas päättyy tähän. Näiden tietojen pitäisi antaa hyvä käsitys talouden" " perusasioista." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:39 msgid "" "This map will give a rough guide for starting the game effectively. Early in" " the game the most important thing is to gather resources as fast as " "possible so you are able to build enough troops later." msgstr "" "Tästä kartasta saat karkean ohjeen pelin tehokkaaseen aloittamiseen. Pelin " "alkuvaiheessa tärkeintä on kerätä resursseja mahdollisimman nopeasti, jotta " "pystyt myöhemmin rakentamaan tarpeeksi joukkoja." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:39 msgid "Starting Economy Walkthrough" msgstr "Aloittamassa ekonomian läpipeluuohjetta"