# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright (C) 2024 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant # project. # Translators: # linux_eki, 2014-2015 # Järvi Eduardo, 2018 # JereM, 2023 # Jiri Grönroos, 2019,2021 # Matti Tuhola, 2021-2022 # Max Ihalempia, 2016 # Max Ihalempia, 2015 # Olavi Tuomaala, 2015 # Ildradil, 2015 # Riku Viitanen, 2015-2016 # Saku Tiihonen, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:53+0000\n" "Last-Translator: JereM, 2023\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: simulation/data/technologies/agoge.json msgid "The Agoge" msgstr "Agoge" #: simulation/data/technologies/agoge.json msgid "" "Spartans were housed and trained from a young age to be superlative warriors" " and to endure any hardship a military life can give them." msgstr "Spartalaiset koulutettiin nuoresta iästä lähtien olemaan ylivoimaisia sotureita sekä kestämään kaikki sotilaselämän vastoinkäymiset." #: simulation/data/technologies/agoge.json msgid "Champion Hoplites +25% health, but +5% training time." msgstr "Mestarihopliitit saavat +25 % enemmän terveyttä, mutta koulutusaika kasvaa +5 %." #: simulation/data/technologies/agoge.json #: simulation/data/technologies/art_of_war.json #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.json #: simulation/data/technologies/barracks_batch_training.json #: simulation/data/technologies/civil_engineering_02.json #: simulation/data/technologies/civil_service_02.json #: simulation/data/technologies/equine_transports.json #: simulation/data/technologies/gather_capacity_carts.json #: simulation/data/technologies/gather_farming_chain_pump.json #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer.json #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_sharpaxes.json #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.json #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.json #: simulation/data/technologies/heal_range_2.json #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.json #: simulation/data/technologies/health_regen_units.json #: simulation/data/technologies/hellenistic_metropolis.json #: simulation/data/technologies/immortals.json #: simulation/data/technologies/long_walls.json #: simulation/data/technologies/nisean_horses.json #: simulation/data/technologies/ostracism.json #: simulation/data/technologies/parade_of_daphne.json #: simulation/data/technologies/pharaonic_cult.json #: simulation/data/technologies/poison_arrows.json #: simulation/data/technologies/poison_blades.json #: simulation/data/technologies/pop_house_02.json #: simulation/data/technologies/reformed_army_sele.json #: simulation/data/technologies/roman_reforms.json #: simulation/data/technologies/ship_capture_resistance.json #: simulation/data/technologies/ship_cost_time.json #: simulation/data/technologies/ship_movement_speed.json #: simulation/data/technologies/siege_attack.json #: simulation/data/technologies/siege_bolt_accuracy.json #: simulation/data/technologies/siege_cost_time.json #: simulation/data/technologies/siege_health.json #: simulation/data/technologies/siege_pack_unpack.json #: simulation/data/technologies/silk_road.json #: simulation/data/technologies/silvershields.json #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_03.json #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_03_variant.json #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_03.json #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_03.json #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_03.json #: simulation/data/technologies/stable_batch_training.json #: simulation/data/technologies/subterranean_aqueducts.json #: simulation/data/technologies/tower_health.json #: simulation/data/technologies/tower_murderholes.json #: simulation/data/technologies/trade_gain_02.json #: simulation/data/technologies/traditional_army_sele.json #: simulation/data/technologies/unlock_champion_cavalry.json #: simulation/data/technologies/unlock_champion_chariots.json #: simulation/data/technologies/unlock_champion_infantry.json #: simulation/data/technologies/unlock_neodamodes.json #: simulation/data/technologies/unlock_spies.json #: simulation/data/technologies/warship_arrow_attack.json #: simulation/data/technologies/warship_siege_attack.json #: simulation/data/technologies/wonder_population_cap.json msgid "Unlocked in City Phase." msgstr "Lukittu suurkaupunkivaiheessa." #: simulation/data/technologies/archer_attack_spread.json msgid "Archery Training" msgstr "Jousiammunnan harjoittelu" #: simulation/data/technologies/archer_attack_spread.json msgid "Encouraging soldiers to practice archery improves their accuracy." msgstr "Jos sotilaita kannustetaan harjoittelemaan jousiammuntaa, heidän tarkkuutensa paranee." #: simulation/data/technologies/archer_attack_spread.json msgid "Archers −20% ranged attack spread." msgstr "Jousimiehille -20 % kantamahyökkäysten hajontaa." #: simulation/data/technologies/archer_attack_spread.json #: simulation/data/technologies/architecture_kush.json #: simulation/data/technologies/cavalry_health.json #: simulation/data/technologies/civil_engineering_01.json #: simulation/data/technologies/civil_service_01.json #: simulation/data/technologies/cost_healer.json #: simulation/data/technologies/crossbow_training.json #: simulation/data/technologies/dock_efficiency.json #: simulation/data/technologies/garrison_heal.json #: simulation/data/technologies/gather_capacity_wheelbarrow.json #: simulation/data/technologies/gather_farming_harvester.json #: simulation/data/technologies/gather_farming_training.json #: simulation/data/technologies/gather_farming_water_weeding.json #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_strongeraxes.json #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.json #: simulation/data/technologies/gather_mining_shaftmining.json #: simulation/data/technologies/heal_range.json #: simulation/data/technologies/heal_rate.json #: simulation/data/technologies/hoplite_tradition.json #: simulation/data/technologies/iphicratean_reforms.json #: simulation/data/technologies/krypteia.json #: simulation/data/technologies/pheidian_workshop.json #: simulation/data/technologies/pop_house_01.json #: simulation/data/technologies/roman_roads.json #: simulation/data/technologies/serapis_cult.json #: simulation/data/technologies/ship_health.json #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_01.json #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_02.json #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_01.json #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_02.json #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_01.json #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_02.json #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_01.json #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_02.json #: simulation/data/technologies/tower_crenellations.json #: simulation/data/technologies/tower_range.json #: simulation/data/technologies/trade_commercial_treaty.json #: simulation/data/technologies/trade_gain_01.json #: simulation/data/technologies/trader_health.json #: simulation/data/technologies/tyrtean_paeans.json #: simulation/data/technologies/warship_ramming_speed.json #: simulation/data/technologies/warship_resistance.json msgid "Unlocked in Town Phase." msgstr "Avautuu kaupunkivaiheessa." #: simulation/data/technologies/archery_tradition.json msgid "Archery Tradition" msgstr "Jousiammuntaperinteet" #: simulation/data/technologies/archery_tradition.json msgid "" "The Indian, Iranian, and Kushite peoples had a tradition of fine archery and" " a penchant for using massed archers in battle." msgstr "Intialaisilla, iranilaisilla ja kušilaisilla kansoilla oli vahva jousiammuntaperinne, ja he käyttivät taistelussa usein joukkoja jousimiehiä." #: simulation/data/technologies/archery_tradition.json msgid "Archers +10 attack range." msgstr "Jousimiehille +10 hyökkäyskantama." #: simulation/data/technologies/archery_tradition.json #: simulation/data/technologies/cavalry_movement_speed.json #: simulation/data/technologies/fishing_boat_gather_rate.json #: simulation/data/technologies/gather_capacity_basket.json #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer_ptol.json #: simulation/data/technologies/gather_farming_plows.json #: simulation/data/technologies/gather_farming_seed_drill.json #: simulation/data/technologies/gather_farming_training_ptol.json #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_ironaxes.json #: simulation/data/technologies/health_females_01.json #: simulation/data/technologies/ship_vision.json #: simulation/data/technologies/tower_watch.json msgid "Unlocked in Village Phase." msgstr "Avautuu kylävaiheessa" #: simulation/data/technologies/architecture_kush.json msgid "Monumental Architecture" msgstr "Monumentaalinen arkkitehtuuri" #: simulation/data/technologies/architecture_kush.json msgid "" "Civic Structures +20% build time, +20% health, and +20% capture points." msgstr "Kansalaisrakenteille +20 % rakennusajasta, +20 % terveyttä ja +20 % kaappauspisteitä." #: simulation/data/technologies/architecture_pers.json msgid "Achaemenid Architecture" msgstr "" #: simulation/data/technologies/architecture_pers.json msgid "" "The Persians built the wonderful 1677 mile-long Royal Highway from Sardis to" " Susa; Darius the Great and Xerxes also built the magnificent Persepolis; " "Cyrus the Great greatly improved Ecbatana and virtually 'rebuilt' the old " "Elamite capital of Susa." msgstr "Persialaiset rakensivat upean 2699 kilometrin pituisen kuninkaallisen valtatien Sardiksesta Susaan; Dareios Suuri ja Kserkses rakensivat myös upean Persepoliksen; Kyrus Suuri paransi huomattavasti Ecbatanaa ja käytännössä \"rakensi uudelleen\" vanhan elamilaisten pääkaupungin Susan." #: simulation/data/technologies/architecture_pers.json msgid "Structures +25% health and capture points, but also +20% build time." msgstr "Rakenteille +25 % terveyttä ja kaappauspisteitä, mutta myös +20 % rakennusaikaan." #: simulation/data/technologies/arsenal_philon.json msgid "Arsenal of Philon" msgstr "" #: simulation/data/technologies/arsenal_philon.json msgid "" "The arsenal was mainly used as a warehouse for materials and instruments for" " the equipment of warships." msgstr "Arsenali toimi pääasiassa varastona sotilaallisten materiaalien ja välineiden säilyttämiseen ja sotalaivojen varustamiseen." #: simulation/data/technologies/arsenal_philon.json msgid "Warships +1 health/second self-repair rate." msgstr "Sotalaivojen itsekorjausnopeus on +1 terveyspiste/sekunti." #: simulation/data/technologies/arsenal_philon.json #: simulation/data/technologies/juggernauts.json msgid "Unlocked in City Phase. Requires “Shipwrights.”" msgstr "" #: simulation/data/technologies/art_of_war.json msgid "Sun Tzu's \"The Art of War\"" msgstr "Sun Tzun \"Sodankäynnin taito\"" #: simulation/data/technologies/art_of_war.json msgid "Sūnzǐ BīngFǎ" msgstr "Sūnzǐ BīngFǎ" #: simulation/data/technologies/art_of_war.json msgid "" "This famous and most important work of the Seven Military Classics teaches " "Han commanders everything about planning battles, maintaining armies, and " "defeating one's enemies." msgstr "Tämä kuuluisa ja tärkein teos Seitsemästä sotaklassikosta opettaa kiinalaisille komentajille kaiken taistelujen suunnittelusta, armeijoiden ylläpidosta ja vihollisten kukistamisesta." #: simulation/data/technologies/art_of_war.json msgid "All Citizen-Soldiers −20% required promotion experience." msgstr "Kaikille kansalaissotilaille -20 % ylennykseen vaadittavasta kokemuksesta." #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.json msgid "Will to Fight" msgstr "Taistelutahto" #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.json msgid "" "The will to fight is crucial to victory. Inspire your troops with higher " "pay." msgstr "Taistelutahto on ratkaiseva voiton kannalta. Innosta joukkojasi korkeammalla palkalla." #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.json msgid "Soldiers, Siege Engines, and Ships +25% attack damage." msgstr "Sotilaille, piirityskoneille ja laivoille +25% hyökkäysvahinko." #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.json msgid "Dynamis" msgstr "Dynamis" #: simulation/data/technologies/barracks_batch_training.json msgid "" "Decreases training time of infantry if they are trained in batches or companies. Large batches will benefit more than small batches.\n" "In mathematical terms: The training time of one batch gets divided by `batchSize^0.1`." msgstr "" #: simulation/data/technologies/barracks_batch_training.json msgid "Decreases batch training time of units trained in Barracks." msgstr "" #: simulation/data/technologies/barracks_batch_training.json #: simulation/data/technologies/stable_batch_training.json msgid "Conscription" msgstr "Asevelvollisuus" #: simulation/data/technologies/cavalry_health.json msgid "Horse Breeding" msgstr "Hevosten jalostus" #: simulation/data/technologies/cavalry_health.json msgid "Selectively breed better war horses." msgstr "Jalosta parempia sotahevosia." #: simulation/data/technologies/cavalry_health.json msgid "Cavalry +10% health." msgstr "Ratsuväelle +10 % terveyttä." #: simulation/data/technologies/cavalry_movement_speed.json msgid "Horse Racing" msgstr "Hevosajot" #: simulation/data/technologies/cavalry_movement_speed.json msgid "Train your horses to move faster." msgstr "Kouluta hevosesi nopeammiksi." #: simulation/data/technologies/cavalry_movement_speed.json msgid "Cavalry +10% walk speed." msgstr "Ratsuväelle +10 % kävelynopeutta." #: simulation/data/technologies/civbonuses/brit_woad_warriors.json msgid "Woad Warriors" msgstr "" #: simulation/data/technologies/civbonuses/brit_woad_warriors.json msgid "" "Britons paint their bodies with Woad, which produces a blue color and gives " "them a fiercesome appearance in battle." msgstr "" #: simulation/data/technologies/civbonuses/brit_woad_warriors.json msgid "All Infantry Units +5% movement speed, and gain +1 loot taking." msgstr "" #: simulation/data/technologies/civbonuses/cart_walls.json msgid "Triple Walls" msgstr "Kolminkertainen muuri" #: simulation/data/technologies/civbonuses/cart_walls.json msgid "" "Carthaginians built their city walls in three concentric circuits. These " "walls were never breached. Even when the city was taken by the Romans, it " "was via the city's harbor, not by storming its walls." msgstr "Karthagonilaiset rakensivat kaupunginmuurinsa kolmeen samankeskiseen kehään. Näitä muureja ei koskaan murrettu. Vaikka roomalaiset valtasivat kaupungin, se tapahtui kaupungin sataman kautta eikä hyökkäyksellä muurien yli." #: simulation/data/technologies/civbonuses/cart_walls.json msgid "City Walls +100% build time, +100% stone cost, and +200% health." msgstr "Kaupunkimuurille +100% rakennusaika, +100% kivikustannukset ja +200% terveyttä." #: simulation/data/technologies/civbonuses/celt_structures.json msgid "Wooden Construction" msgstr "Puinen rakentaminen" #: simulation/data/technologies/civbonuses/celt_structures.json msgid "Celtic structures were mostly made of wood with rubble foundations." msgstr "Kelttiläiset rakenteet tehtiin enimmäkseen puusta ja niiden perustukset olivat kivimurskaa." #: simulation/data/technologies/civbonuses/celt_structures.json msgid "Structures −20% build time, −20% health, and −20% capture points." msgstr "Rakenteille -20 % rakennusaikaa, -20 % terveyttä ja -20 % kaappauspisteitä." #: simulation/data/technologies/civbonuses/delian_league.json msgid "Delian League" msgstr "Deloksen meriliitto" #: simulation/data/technologies/civbonuses/delian_league.json msgid "" "Shortly after the great naval victories at Salamis and Mykale, the Greek " "city-states instituted the so-called Delian League in 478 BC, whose purpose " "was to push the Persians out of the Aegean region. The allied states " "contributed ships and money, while the Athenians offered their entire navy." msgstr "Lyhyen ajan kuluttua suurista merivoitoista Salamiksessa ja Mykalessa kreikkalaiset kaupunkivaltiot perustivat niin kutsutun Deloksen liiton vuonna 478 eaa., jonka tarkoituksena oli ajaa persialaiset pois Egeanmeren alueelta. Liittoutuneet valtiot osallistuivat laivoilla ja rahalla, kun taas ateenalaiset tarjosivat koko laivastonsa." #: simulation/data/technologies/civbonuses/delian_league.json msgid "Ships −25% construction time." msgstr "" #: simulation/data/technologies/civbonuses/gaul_cavalry.json msgid "Superior Cavalry" msgstr "Ylivoimainen ratsuväki" #: simulation/data/technologies/civbonuses/gaul_cavalry.json msgid "" "The Gauls were well-known for their effective cavalry. Celtic mercenaries " "were in demand throughout the Mediterranean." msgstr "Gallialaiset olivat tunnettuja tehokkaasta ratsuväestään. Kelttien palkkasotilaat olivat kysyttyjä kaikkialla Välimerellä." #: simulation/data/technologies/civbonuses/gaul_cavalry.json msgid "Cavalry +10% melee attack damage." msgstr "Ratsuväelle +10% lähitaisteluhyökkäysvahinko." #: simulation/data/technologies/civbonuses/greek_structures.json msgid "Hellenic Architecture" msgstr "Helleeninen arkkitehtuuri" #: simulation/data/technologies/civbonuses/greek_structures.json msgid "The Greeks used stone construction from early Mycenaean times." msgstr "Kreikkalaiset käyttivät kiveä rakennuksissaan jo aikaisista Mykenen ajoista lähtien." #: simulation/data/technologies/civbonuses/greek_structures.json msgid "Structures +10% health and +10% capture points." msgstr "Rakenteille +10% terveyttä ja +10% kaappauspisteitä." #: simulation/data/technologies/civbonuses/han_population.json msgid "Federated States" msgstr "Liittovaltio" #: simulation/data/technologies/civbonuses/han_population.json msgid "" "By uniting China under one emperor, the Han Dynasty ruled over 40 million " "people, one of the largest empires of antiquity by population." msgstr "Han-dynastia yhdisti Kiinan yhden keisarin alaisuuteen ja hallitsi yli 40 miljoonaa ihmistä, mikä teki siitä väestömäärältään yhden antiikin suurimmista valtakunnista." #: simulation/data/technologies/civbonuses/han_population.json #: simulation/data/technologies/civbonuses/maur_population.json #: simulation/data/technologies/civbonuses/pers_population.json msgid "+10% maximum population limit." msgstr "+10% enimmäisväestökatto" #: simulation/data/technologies/civbonuses/han_walls.json msgid "Great Wall" msgstr "Kiinan muuri" #: simulation/data/technologies/civbonuses/han_walls.json msgid "" "The Han built massive walls made from rammed earth. These were gigantic " "fortifications several meters thick and stretching for kilometers." msgstr "Hanit rakensivat massiivisia muureja, jotka oli tehty puristetusta maasta. Ne olivat jättimäisiä, useita metrejä paksuja ja kilometrien pituisia linnoituksia." #: simulation/data/technologies/civbonuses/han_walls.json msgid "City Walls +50% health." msgstr "Kaupunginmuureille +50 % terveyttä." #: simulation/data/technologies/civbonuses/mace_storehouse.json msgid "Resource-Rich Economy" msgstr "Luonnonvararikas talous" #: simulation/data/technologies/civbonuses/mace_storehouse.json msgid "The Macedonian economy relied greatly on their vast natural resources." msgstr "Makedonian talous nojautui pitkälti sen valtaviin luonnonvaroihin." #: simulation/data/technologies/civbonuses/mace_storehouse.json msgid "Storehouse technologies −100% research time." msgstr "Kaikille varastoteknogialle -100 % tutkimusajasta." #: simulation/data/technologies/civbonuses/maur_elephants.json msgid "Elephant Tradition" msgstr "Norsuperinne" #: simulation/data/technologies/civbonuses/maur_elephants.json msgid "" "India is the land of the elephants. Elephant warfare originated in India and" " continued for millennia. It was also the source of elephants for the " "eastern Mediterranean. Indian kings were able to field large numbers of war " "elephants." msgstr "Intia on norsujen maa. Norsusodankäynti sai alkunsa Intiasta ja jatkui vuosituhansien ajan. Se oli myös norsujen lähde itäiselle Välimerelle. Intian kuninkailla oli käytössään suuri määrä sotanorsuja." #: simulation/data/technologies/civbonuses/maur_elephants.json msgid "Elephants −30% training time." msgstr "Norsuille -30% koulutusaika." #: simulation/data/technologies/civbonuses/maur_population.json msgid "Emperor of Emperors" msgstr "Keisarien Keisari" #: simulation/data/technologies/civbonuses/maur_population.json msgid "Chakravarti Samrāt" msgstr "Chakravarti Samrāt" #: simulation/data/technologies/civbonuses/maur_population.json msgid "" "The Mauryan Empire encompassed dozens of formerly independent kingdoms over " "an area of 5 million square kilometers, with a population of close to 60 " "million people. The Mauryan regents held the title Emperor of Emperors and " "commanded a standing army of 600,000 infantry, 9000 elephants, 8000 " "chariots, and 30,000 cavalry, making it arguably the largest army of its " "time." msgstr "Mauryanien valtakunta käsitti kymmeniä aiemmin itsenäisiä kuningaskuntia 5 miljoonan neliökilometrin alueella, ja sen väkiluku oli lähes 60 miljoonaa. Mauryan-hallitsijat pitivät hallussaan keisareiden keisarin arvonimeä ja komensivat 600 000 jalkaväen, 9000 norsun, 8000 sotavaunun ja 30 000 ratsuväen muodostamaa pysyvää armeijaa, mikä teki siitä kiistatta aikansa suurimman armeijan." #: simulation/data/technologies/civbonuses/maur_walls.json msgid "Wooden Walls" msgstr "Puiset muurit" #: simulation/data/technologies/civbonuses/maur_walls.json msgid "" "The Mauryas built their city walls out of wood, an abundant natural resource" " in India." msgstr "Mauryat rakensivat kaupunginmuurinsa puusta, joka oli Intiassa runsas luonnonvara." #: simulation/data/technologies/civbonuses/maur_walls.json msgid "City Walls −20% build time and −20% health." msgstr "Kaupunkimuurien osalta -20 % rakennusaikaa ja -20 % terveyttä." #: simulation/data/technologies/civbonuses/pers_population.json msgid "Great King's Levy" msgstr "Suuren kuninkaan sotaväenotto" #: simulation/data/technologies/civbonuses/pers_population.json msgid "" "The Persians could and did levy a large number of infantry during wartime " "due to the sheer size of the Achaemenid Empire and the way in which it was " "set-up. In general the Persian infantry was well trained and fought with " "great tenacity. However while this was true the infantry were poor hand-to-" "hand, close combat fighters. Also, with the exception of the elite " "regiments, the Persian infantry was not a standing professional force." msgstr "Persialaiset pystyivät ja käyttivät sodan aikana suuren määrän jalkaväkeä, mikä johtui Akhamenidien valtakunnan koosta ja sen rakenteesta. Persialainen jalkaväki oli yleisesti ottaen hyvin koulutettua ja taisteli erittäin sitkeästi. Samalla jalkaväki oli kuitenkin huono lähitaistelussa. Persian jalkaväki ei myöskään ollut eliittirykmenttejä lukuun ottamatta pysyvä ammattijoukko." #: simulation/data/technologies/civbonuses/ptol_structures.json msgid "Sun-dried Mud Bricks" msgstr "Auringossa kuivatut savitiilet" #: simulation/data/technologies/civbonuses/ptol_structures.json msgid "" "Sun-dried mud bricks were a common building material in hot and dry areas, " "especially where wood was scarce. Although not as strong and durable as " "fired bricks or natural stone and vulnerable to constant rains and heavy " "floods, mud bricks have the advantage they are cheap and easy to produce." msgstr "Auringossa kuivatut savitiilet olivat yleinen rakennusmateriaali kuumilla ja kuivilla alueilla, erityisesti siellä, missä puuta oli vähän. Vaikka savitiilet eivät ole yhtä vahvoja ja kestäviä kuin poltetut tiilet tai luonnonkivet ja alttiita jatkuville sateille ja tulville, niiden etuna on, että ne ovat halpoja ja helppoja valmistaa." #: simulation/data/technologies/civbonuses/ptol_structures.json msgid "" "Houses and Economic Structures −40% wood cost, health, and capture points as" " well as +50% build time." msgstr "" #: simulation/data/technologies/civbonuses/rome_siege.json msgid "Legionary Engineers" msgstr "Legioonalaisinsinöörit" #: simulation/data/technologies/civbonuses/rome_siege.json msgid "Soldiers were well Trained to Operate Siege Engines." msgstr "Sotilaat olivat hyvin koulutettuja käyttämään piirityskoneita." #: simulation/data/technologies/civbonuses/rome_siege.json msgid "" "Siege Catapults and Onagers 10% faster fire rate and +20% movement speed." msgstr "Piirityskatapultit ja onagerit ampuvat +10 % nopeammin ja niiden liikkumisnopeus on +20 % suurempi." #: simulation/data/technologies/civbonuses/sele_farms.json msgid "Fertile Crescent" msgstr "" #: simulation/data/technologies/civbonuses/sele_farms.json msgid "" "The Seleucid empire was located in a highly fertile region with productive " "soils. Farms are cheaper and faster to build." msgstr "" #: simulation/data/technologies/civbonuses/sele_farms.json msgid "Farms −25% wood cost and −75% build time." msgstr "Maatilat -25 % halvempia puun suhteen ja niiden rakentamisaika on -75 % lyhyempi." #: simulation/data/technologies/civil_engineering_01.json msgid "Improved Construction" msgstr "Paranneltu rakentaminen" #: simulation/data/technologies/civil_engineering_01.json msgid "All structures −10% build time and −10% cost." msgstr "Kaikille rakenteille -10 % rakennusajasta ja -10 % kustannuksista." #: simulation/data/technologies/civil_engineering_01.json #: simulation/data/technologies/civil_engineering_02.json msgid "Gōngchéng" msgstr "Gōngchéng" #: simulation/data/technologies/civil_engineering_02.json msgid "Robust Architecture" msgstr "Vankka arkkitehtuuri" #: simulation/data/technologies/civil_engineering_02.json msgid "All structures +20% health." msgstr "Kaikille rakenteille +20 % terveyttä." #: simulation/data/technologies/civil_service_01.json msgid "Efficient Bureaucracy" msgstr "Tehokas hallintokoneisto" #: simulation/data/technologies/civil_service_01.json msgid "Ministers −50% train time." msgstr "Virkamiehille -50 % koulutusajasta." #: simulation/data/technologies/civil_service_01.json #: simulation/data/technologies/civil_service_02.json msgid "Guānliáo" msgstr "Guānliáo" #: simulation/data/technologies/civil_service_02.json msgid "Intensive Training" msgstr "Tehokas koulutus" #: simulation/data/technologies/civil_service_02.json msgid "Ministers +50% health." msgstr "Virkamiehille +50 % terveyttä." #: simulation/data/technologies/colonization.json msgid "Colonization" msgstr "Asuttaminen" #: simulation/data/technologies/colonization.json msgid "" "Carthaginians established many trading centers as colonies and ultimately " "held dominion over 300 cities and towns in North Africa alone." msgstr "Karthagonilaiset perustivat monia kauppakeskuksia siirtokunniksi ja hallitsivat lopulta 300 kaupunkia ja kylää pelkästään Pohjois-Afrikassa." #: simulation/data/technologies/colonization.json msgid "" "Civic Structures (Civic Center, Temples, and Houses) −25% build time and " "resource costs." msgstr "" #: simulation/data/technologies/cost_healer.json msgid "Sacrificial Ritual" msgstr "" #: simulation/data/technologies/cost_healer.json msgid "" "Sacrificial rituals were quite common in ancient times, whether to satisfy " "the gods, calm natural disasters, or even improve harvests." msgstr "" #: simulation/data/technologies/cost_healer.json msgid "Healers –40% training time, and the metal cost is removed." msgstr "" #: simulation/data/technologies/crossbow_training.json msgid "Crossbow Training" msgstr "Varsijousikoulutus" #: simulation/data/technologies/crossbow_training.json msgid "The Han had a penchant for using massed crossbowmen in battle." msgstr "Hanit käyttivät taistelussa mielellään joukoittain varsijousimiehiä." #: simulation/data/technologies/crossbow_training.json msgid "Crossbow Infantry −20% train time." msgstr "Jousipyssymiehistö −20 % koulutusaika." #: simulation/data/technologies/dock_efficiency.json msgid "Shipwrights" msgstr "" #: simulation/data/technologies/dock_efficiency.json msgid "Faber Navalis" msgstr "" #: simulation/data/technologies/dock_efficiency.json msgid "" "Docks work 20% faster (Ships −20% build time; Technologies −20% research " "time) and are built 20% faster." msgstr "" #: simulation/data/technologies/dock_efficiency.json msgid "Naupēgoi" msgstr "" #: simulation/data/technologies/dock_efficiency.json #: simulation/data/technologies/ship_cost_time.json msgid "" "Employ skilled shipwrights with specialized tools to speed up ship " "construction." msgstr "Palkkaa ammattitaitoisia laivanrakentajia, joilla on erikoistyökaluja laivanrakennuksen nopeuttamiseksi." #: simulation/data/technologies/equine_transports.json msgid "Equine Transports" msgstr "Hevoseläinkuljetukset" #: simulation/data/technologies/equine_transports.json msgid "" "Early Achaemenid rulers acted towards making Persia the first great Asian " "empire to rule the seas. The Great King behaved favourably towards the " "various sea peoples in order to secure their services, but also carried out " "various marine initiatives. During the reign of Darius the Great, for " "example, a canal was built in Egypt and a Persian navy was sent exploring " "the Indus river. According to Herodotus, some 300 ships in the Persian navy " "were retrofitted to carry horses and their riders." msgstr "Varhaiset akhaimenidien hallitsijat pyrkivät tekemään Persiasta ensimmäisen suuren Aasian valtakunnan, joka hallitsi meriä. Suuri kuningas käyttäytyi suopeasti eri merenkulkijakansoja kohtaan varmistaakseen niiden palvelukset, mutta toteutti myös erilaisia merellisiä aloitteita. Dareios Suuren valtakaudella rakennettiin esimerkiksi kanava Egyptiin ja Persian laivasto lähetettiin tutkimaan Indus-jokea. Herodotoksen mukaan noin 300 Persian laivaston alusta varustettiin jälkikäteen kuljettamaan hevosia ja niiden ratsastajia." #: simulation/data/technologies/equine_transports.json msgid "Phoenician Triremes gain the ability to train Cavalry." msgstr "Foinikialaiset kolmisoudut saavat kyvyn kouluttaa ratsuväkeä." #: simulation/data/technologies/exploration.json msgid "Exploration" msgstr "Tutkimusmatkailu" #: simulation/data/technologies/exploration.json msgid "" "Nobody knew better than the Carthaginians where in the ancient world they " "were going and going to go; their merchant traders had missions to " "everywhere. The Chinese were noted explorers, once sending a fleet of ships " "into the Indian Ocean to expand their knowledge and open up new trade " "routes." msgstr "" #: simulation/data/technologies/exploration.json msgid "Unlocked in Village Phase. Requires “Lookouts.”" msgstr "" #: simulation/data/technologies/exploration.json msgid "Traders and Ships +20% vision range." msgstr "" #: simulation/data/technologies/fishing_boat_gather_capacity.json msgid "Salt Curing" msgstr "" #: simulation/data/technologies/fishing_boat_gather_capacity.json msgid "Salting allows to preserve fish longer." msgstr "Suolaus sallii kalojen säilymisen kauemmin." #: simulation/data/technologies/fishing_boat_gather_capacity.json msgid "Unlocked in Village Phase. Requires “Fishing Nets.”" msgstr "" #: simulation/data/technologies/fishing_boat_gather_capacity.json msgid "Fishing Boats +20 food capacity." msgstr "Kalastusalukset kantavat +20 ruokaa." #: simulation/data/technologies/fishing_boat_gather_rate.json msgid "Fishing Nets" msgstr "" #: simulation/data/technologies/fishing_boat_gather_rate.json msgid "Use nets to improve the productivity of fishing boats." msgstr "Käytä verkkoja parantaaksesi kalastusalusten tuottavuutta." #: simulation/data/technologies/fishing_boat_gather_rate.json msgid "Fishing Boats +30% fish gather rate. Unlocks “Salt Curing.”" msgstr "" #: simulation/data/technologies/garrison_heal.json msgid "Living Conditions" msgstr "Asumisolot" #: simulation/data/technologies/garrison_heal.json msgid "Units regain health over time while garrisoned." msgstr "Yksiköt saavat terveyttä ajan myötä miehittäessään kohdetta." #: simulation/data/technologies/garrison_heal.json msgid "Structures +1 garrison heal rate." msgstr "Rakenteille +1 miehittäjien parannusnopeus." #: simulation/data/technologies/gather_ahimsa.json msgid "Ahimsa" msgstr "" #: simulation/data/technologies/gather_ahimsa.json msgid "" "Ahimsa is the ancient Indian principle of nonviolence which applies to " "actions towards all living beings. It is a key virtue in Indian religions " "like Jainism, Buddhism, Hinduism, and Sikhism." msgstr "" #: simulation/data/technologies/gather_ahimsa.json msgid "Units +100% fruit gather rate, but −80% meat and fish gather." msgstr "" #: simulation/data/technologies/gather_animals_stockbreeding.json msgid "Stockbreeding" msgstr "Karjanristeytys" #: simulation/data/technologies/gather_animals_stockbreeding.json msgid "Breed livestock to slaughter for meat." msgstr "Kasvattaa karjaa lihaksi teurastettavaksi." #: simulation/data/technologies/gather_animals_stockbreeding.json msgid "Domestic Animals −25% breeding time." msgstr "Kotieläimille -25% kasvatusaika." #: simulation/data/technologies/gather_capacity_basket.json msgid "Baskets" msgstr "Korit" #: simulation/data/technologies/gather_capacity_basket.json msgid "Workers use baskets. Increases shuttling capacity for all resources." msgstr "Työntekijät käyttävät koreja. Lisää kaikkien resurssien kuljetuskapasiteettia." #: simulation/data/technologies/gather_capacity_basket.json #: simulation/data/technologies/gather_capacity_carts.json #: simulation/data/technologies/gather_capacity_wheelbarrow.json msgid "Workers +5 resource capacity." msgstr "Työntekijöille +5 resurssikapasiteetti." #: simulation/data/technologies/gather_capacity_carts.json msgid "Horse-drawn Carts" msgstr "Hevostenvetämät kärryt" #: simulation/data/technologies/gather_capacity_carts.json msgid "" "Workers use horse-drawn carts. Increases shuttling capacity for all " "resources." msgstr "Työntekijät käyttävät hevoskärryjä. Lisää kaikkien resurssien kuljetuskapasiteettia." #: simulation/data/technologies/gather_capacity_wheelbarrow.json msgid "Wheelbarrow" msgstr "Kottikärry" #: simulation/data/technologies/gather_capacity_wheelbarrow.json msgid "" "Workers use wheelbarrows. Increases shuttling capacity for all resources." msgstr "Työntekijät käyttävät kottikärryjä. Lisää kaikkien resurssien kuljetuskapasiteettia." #: simulation/data/technologies/gather_farming_chain_pump.json msgid "Chain Pump" msgstr "Ketjupumppu" #: simulation/data/technologies/gather_farming_chain_pump.json msgid "Install a chain pump for improved irrigation." msgstr "Asenna ketjupumppu kastelun tehostamiseksi." #: simulation/data/technologies/gather_farming_chain_pump.json #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer.json #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer_ptol.json #: simulation/data/technologies/gather_farming_plows.json #: simulation/data/technologies/gather_farming_seed_drill.json #: simulation/data/technologies/gather_farming_training.json #: simulation/data/technologies/gather_farming_training_ptol.json #: simulation/data/technologies/gather_farming_water_weeding.json msgid "Workers +20% grain gather rate." msgstr "Työntekijöille +20% viljan keräysnopeus." #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer.json #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer_ptol.json msgid "Fertilizer" msgstr "Lannoite" #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer.json #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer_ptol.json msgid "Extra nutrients for farms." msgstr "Lisäravinteita pelloille." #: simulation/data/technologies/gather_farming_harvester.json msgid "Harvesting Machine" msgstr "Sadonkorjuulaitteet" #: simulation/data/technologies/gather_farming_harvester.json msgid "" "The Gauls invented an harvesting machine, making it much easier to harvest " "grain." msgstr "Gallialaiset keksivät sadonkorjuukoneen, joka helpotti viljan korjuuta huomattavasti." #: simulation/data/technologies/gather_farming_harvester.json msgid "Workers +10% grain gather rate." msgstr "Työntekijöille +10% viljan keräysnopeus." #: simulation/data/technologies/gather_farming_plows.json msgid "Iron Plow" msgstr "Rauta-aura" #: simulation/data/technologies/gather_farming_plows.json msgid "" "Equip your workers with iron plows, animal-drawn instruments to turn the " "sod." msgstr "Varusta työntekijäsi rauta-auroilla, eläinten vetämillä välineillä, joilla maata käännetään." #: simulation/data/technologies/gather_farming_seed_drill.json msgid "Seed Drill" msgstr "Kylvökone" #: simulation/data/technologies/gather_farming_seed_drill.json msgid "Equip your workers with seed drills." msgstr "Varusta työntekijäsi kylvökoneilla." #: simulation/data/technologies/gather_farming_training.json #: simulation/data/technologies/gather_farming_training_ptol.json msgid "Gather Training" msgstr "Keräysharjoitukset" #: simulation/data/technologies/gather_farming_training.json #: simulation/data/technologies/gather_farming_training_ptol.json msgid "Training for workers to increase farm gathering speed." msgstr "Koulutus työläisille. Nostaa viljelyn keruunopeutta." #: simulation/data/technologies/gather_farming_water_weeding.json msgid "Water Weeding" msgstr "Vesirikkakasvit" #: simulation/data/technologies/gather_farming_water_weeding.json msgid "Remove water weeds to preserve nutrients for the rice plants." msgstr "Poista vesirikkakasvit, jotta riisikasvien ravinteet säilyvät." #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_ironaxes.json msgid "Iron Axe Heads" msgstr "Rautaiset kirveenpäät" #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_ironaxes.json #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_sharpaxes.json #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_strongeraxes.json msgid "Increases wood gathering rates for trees." msgstr "Nostaa puunhakkuun keräysnopeutta." #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_ironaxes.json #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_sharpaxes.json #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_strongeraxes.json msgid "Workers +25% wood gather rate." msgstr "Työntekijöille +25% puun keräysnopeus." #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_sharpaxes.json msgid "Sharp Axe Heads" msgstr "Terävät kirveenpäät" #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_strongeraxes.json msgid "Stronger Axe" msgstr "Voimakkaampi kirves" #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.json msgid "Serfs" msgstr "Maatyöläinen" #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.json msgid "Heilōtes" msgstr "Heilōtes" #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.json msgid "" "Compel serfs to help your workers quarry stone. Increases stone gathering " "rates." msgstr "Pakota maaorjat auttamaan työläisiäsi kiven louhinnassa. Lisää kiven keräysnopeutta." #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.json #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.json #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.json msgid "Workers +25% stone gather rate." msgstr "Työntekijöille +25% kiven keräysnopeus." #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.json msgid "Servants" msgstr "Palvelijat" #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.json msgid "Hire servants to help quarry stone. Increases stone gathering rates." msgstr "Palkkaa palvelijoita auttamaan kiven louhinnassa. Lisää kiven keräysnopeutta." #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.json msgid "Douloi" msgstr "Douloi" #: simulation/data/technologies/gather_mining_shaftmining.json msgid "Shaft Mining" msgstr "Kaivoskuilulouhinta" #: simulation/data/technologies/gather_mining_shaftmining.json msgid "Develop shaft mining. Increases metal gathering rates." msgstr "Kehitetään kaivoskuilut. Lisää metallien keräysnopeutta." #: simulation/data/technologies/gather_mining_shaftmining.json #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.json #: simulation/data/technologies/gather_mining_wedgemallet.json msgid "Workers +25% metal gather rate." msgstr "Työntekijöille +25% metallin keräysnopeus." #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.json msgid "Silver Mining" msgstr "Hopealouhiminen" #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.json msgid "Mines of Laureion" msgstr "Laureionin kaivokset" #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.json msgid "Mines of Krenides" msgstr "Krenideksen kaivokset" #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.json msgid "Strike a vein of precious silver. Increases metal gathering rates." msgstr "Löydä hopeasuoni. Lisää metallin keräysnopeutta." #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.json msgid "Slaves" msgstr "Orjat" #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.json msgid "Servi" msgstr "Servi" #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.json msgid "" "Buy slaves to help your workers quarry stone. Increases stone gathering " "rates." msgstr "Osta orjia auttamaan työläisiäsi kiven louhinnassa. Lisää kiven keräysnopeutta." #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.json msgid "Andrapoda" msgstr "Andrapoda" #: simulation/data/technologies/gather_mining_wedgemallet.json msgid "Wedge and Mallet" msgstr "Kiila ja nuija" #: simulation/data/technologies/gather_mining_wedgemallet.json msgid "" "Equip your workers with helpful tools. Increases metal gathering rates." msgstr "Varusta työntekijäsi hyödyllisillä työkaluilla. Lisää metallin keräysnopeutta." #: simulation/data/technologies/gather_wicker_baskets.json #: simulation/data/technologies/gather_wicker_baskets_maur.json msgid "Wicker Baskets" msgstr "Vitsakorit" #: simulation/data/technologies/gather_wicker_baskets.json #: simulation/data/technologies/gather_wicker_baskets_maur.json msgid "Equip your foragers with wicker baskets for foraging." msgstr "Varusta marjankerääjät pajukoreilla." #: simulation/data/technologies/gather_wicker_baskets.json #: simulation/data/technologies/gather_wicker_baskets_maur.json msgid "Workers +50% fruit gather rate." msgstr "Työntekijöille +50% marjojen ja hedelmien keräysnopeus." #: simulation/data/technologies/heal_range.json msgid "Healing Range" msgstr "Parantumiskantama" #: simulation/data/technologies/heal_range.json msgid "Olympic Pantheon" msgstr "Olympic Pantheon" #: simulation/data/technologies/heal_range.json #: simulation/data/technologies/heal_range_2.json msgid "Increases the healing and vision range of all healers." msgstr "Lisää kaikkien parantajien parantamis- ja näkökantamaa." #: simulation/data/technologies/heal_range.json #: simulation/data/technologies/heal_range_2.json msgid "Healers +5 healing range." msgstr "Parantajille +5 parantamiskantamaa." #: simulation/data/technologies/heal_range_2.json msgid "Healing Range 2" msgstr "Parannuskantama 2" #: simulation/data/technologies/heal_range_2.json msgid "Akadēmeia" msgstr "Akadēmeia" #: simulation/data/technologies/heal_rate.json msgid "Healing Rate" msgstr "Parantumisnopeus" #: simulation/data/technologies/heal_rate.json msgid "Sphagia" msgstr "Sfagia" #: simulation/data/technologies/heal_rate.json #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.json msgid "Increases the healing rate of all healers." msgstr "Lisää kaikkien parantajien parannusnopeutta." #: simulation/data/technologies/heal_rate.json #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.json msgid "Healers −20% healing time." msgstr "Parantajille -20% parannusaika." #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.json msgid "Healing Rate 2" msgstr "Parantumisnopeus 2" #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.json msgid "Hippocratic Oath" msgstr "Hippokrateen vala" #: simulation/data/technologies/health_females_01.json msgid "The Loom" msgstr "Kangastuspuu" #: simulation/data/technologies/health_females_01.json msgid "" "The loom allowed the creation of finer clothing for settlers. Women of the " "household were taught from a young age how to weave on the loom, and " "subsequently spent a large share of their lives working with it." msgstr "Kangaspuiden avulla voitiin valmistaa hienompia vaatteita uudisasukkaille. Kotitalouden naiset opetettiin nuoresta pitäen kutomaan kangaspuilla, ja myöhemmin he viettivät suuren osan elämästään kangaspuiden parissa työskennellen." #: simulation/data/technologies/health_females_01.json msgid "Female Citizens +100% health." msgstr "Naiskansalaisille +100% terveyttä." #: simulation/data/technologies/health_regen_units.json msgid "Battlefield Medicine" msgstr "Taistelukentän lääkkeet" #: simulation/data/technologies/health_regen_units.json msgid "Organic units will slowly regenerate health over time when idle." msgstr "Orgaaniset yksiköt saavat hitaasti lisää terveyttä ollessaan käyttämättöminä." #: simulation/data/technologies/health_regen_units.json msgid "Idle Organic units +0.5 health regeneration rate." msgstr "Joutilaille orgaanisille yksiköille +0.5 terveyden parantumisnopeus." #: simulation/data/technologies/hellenistic_metropolis.json msgid "Hellenistic Metropolis" msgstr "Helleeninen suurkaupunki" #: simulation/data/technologies/hellenistic_metropolis.json msgid "" "Beginning with Alexander, the Hellenistic monarchs founded many cities " "throughout their empires, where Greek culture and art blended with local " "customs to create the motley Hellenistic civilization." msgstr "Aleksanterista alkaen hellenistiset hallitsijat perustivat valtakuntansa eri puolille monia kaupunkeja, joissa kreikkalainen kulttuuri ja taide sekoittuivat paikallisiin tapoihin luoden kirjavan hellenistisen sivilisaation." #: simulation/data/technologies/hellenistic_metropolis.json msgid "Civic Centers +100% health and capture points, double default arrows." msgstr "Kansalaiskeskuksille +100% terveyttä ja valloituspisteitä sekä kaksinkertainen määrä nuolia oletuksena." #: simulation/data/technologies/helot_economy.json msgid "Helot Economy" msgstr "Helot ekonomia" #: simulation/data/technologies/helot_economy.json msgid "" "Helots were the servants of Greece. Unlike slaves, helots were owned by the " "state, which managed economic production. Helots must give a reasonable " "portion of their harvest to support a warrior and his family or widow." msgstr "" #: simulation/data/technologies/helot_economy.json msgid "" "Infantry Javelineers +100% grain gather rate, but −10% ranged attack pierce " "damage." msgstr "" #: simulation/data/technologies/hoplite_tradition.json msgid "Hoplite Tradition" msgstr "Hopliittiperinne" #: simulation/data/technologies/hoplite_tradition.json msgid "Hoplite soldiers constituted most of the armies of Greece." msgstr "Hopliittisotilaat muodostivat suurimman osan Kreikan armeijoista." #: simulation/data/technologies/hoplite_tradition.json msgid "" "Hoplites −25% training time, −50% promotion experience, and +10% health." msgstr "" #: simulation/data/technologies/immortals.json msgid "Immortals" msgstr "Kuolemattomat" #: simulation/data/technologies/immortals.json msgid "" "The Achaemenids maintained a 10,000-strong elite corps, referred to as " "Athanatoi (“Immortals”) by Greek authors." msgstr "Akhaimenideillä oli 10 000 hengen eliittijoukko, jota kreikkalaiset kirjoittajat kutsuivat athanatoiksi (\"kuolemattomiksi\")." #: simulation/data/technologies/immortals.json msgid "Immortals −50% training time." msgstr "Kuolemattomille -50 % koulutusajasta." #: simulation/data/technologies/iphicratean_reforms.json msgid "Iphicratean Reforms" msgstr "Ifikrateen uudistukset" #: simulation/data/technologies/iphicratean_reforms.json msgid "" "Athenian gymnasium, docks and triremes can train Marines (Epibates " "Athenaikos)." msgstr "" #: simulation/data/technologies/iphicratean_reforms.json msgid "" "Athenian Docks and Triremes can train Marines and Cretan Mercenary Archers." msgstr "" #: simulation/data/technologies/juggernauts.json msgid "Juggernauts" msgstr "" #: simulation/data/technologies/juggernauts.json msgid "Tessarakonterēs" msgstr "Tessarakonterēs" #: simulation/data/technologies/juggernauts.json msgid "Siege Ships +50% health, +25% more projectiles, but −25% speed." msgstr "" #: simulation/data/technologies/krypteia.json msgid "Krypteia" msgstr "" #: simulation/data/technologies/krypteia.json msgid "" "Krypteia was an Agoge rite of passage, during which soldiers learned how to " "camouflage themselves and gained combat experience. The Spartans declared " "war on the Helots annually, with no problem or guilt in murdering them. " "During this initiation, the youths slept during the day and roamed at night," " murdering any Helot they encountered along the way." msgstr "" #: simulation/data/technologies/krypteia.json msgid "" "Champion Hoplites +10% melee attack damage, but Citizen Infantry Javelineers" " +30% training time." msgstr "" #: simulation/data/technologies/long_walls.json msgid "Athenian Long Walls" msgstr "Ateenalaiset pitkät muurit" #: simulation/data/technologies/long_walls.json msgid "" "The Long Walls of Athens were constructed under the auspices of the wily " "Themistocles and extended 6 km from the city to the port of Piraeus. This " "secured the city's sea supply routes and prevented an enemy from starving " "out the city during a siege." msgstr "Ateenan pitkät muurit rakennettiin juonikkaan Themistokleen alaisuudessa ja ne ulottuivat 6 km päähän kaupungista Pireuksen sataman porteille asti. Tämä turvasi kaupungin reitin merelle ja esti kaupunkia joutumasta nälänhätään piirityksen aikana." #: simulation/data/technologies/long_walls.json msgid "Build Walls in own or neutral territory." msgstr "Rakenna muureja omalle tai puolueettomalle alueelle." #: simulation/data/technologies/nisean_horses.json msgid "Nisean War Horses" msgstr "Nisealaiset sotahevoset" #: simulation/data/technologies/nisean_horses.json msgid "Nisioi" msgstr "Nisioi" #: simulation/data/technologies/nisean_horses.json msgid "" "The now-extinct Nisian breed of horse was one of the largest and robust " "horses of ancient times. They were highly sought after by the Seleucids and " "Persians as both rider and mount gained heavier armor as time progressed." msgstr "Nyttemmin sukupuuttoon kuollut nisialainen hevosrotu oli yksi muinaisajan suurimmista ja vahvimmista hevosista. Seleukidit ja persialaiset pitivät niitä erittäin haluttuina, sillä sekä ratsastaja että ratsu saivat ajan myötä raskaammat panssarit." #: simulation/data/technologies/nisean_horses.json msgid "Champion Cavalry Spearmen +20% health, but +10% training time." msgstr "Mestariratsuväen keihäsmiehille +20% terveyttä, mutta +10% koulutusaika." #: simulation/data/technologies/ostracism.json msgid "Ostracism" msgstr "" #: simulation/data/technologies/ostracism.json msgid "" "In ancient Athens, ostracism was the process by which any citizen, including" " political leaders, could be expelled from the city-state for 10 years." msgstr "" #: simulation/data/technologies/ostracism.json msgid "Citizen soldiers +5% health, but Heroes −40% health." msgstr "" #: simulation/data/technologies/outpost_vision.json msgid "Carrier Pigeons" msgstr "Viestipuluja" #: simulation/data/technologies/outpost_vision.json msgid "Increases outpost vision." msgstr "Lisää etuvartioaseman näkökykyä." #: simulation/data/technologies/outpost_vision.json msgid "Outposts +33% vision range." msgstr "Etuvartioasemile +33% näkökantama." #: simulation/data/technologies/pair_gather_food_maur.json msgid "Wicker Basket vs Ahimsa" msgstr "" #: simulation/data/technologies/pair_unlock_champions_sele.json msgid "Traditional Army vs Reform Army" msgstr "Perinteinen armeija vs. uudisarmeija" #: simulation/data/technologies/pair_unlock_civil_engineering_han.json msgid "Civil Engineering" msgstr "Rakennustekniikka" #: simulation/data/technologies/pair_unlock_civil_service_han.json msgid "Civil Service" msgstr "Julkishallinto" #: simulation/data/technologies/pair_unlock_cult_ptol.json msgid "Cult" msgstr "Kultti" #: simulation/data/technologies/parade_of_daphne.json msgid "Parade of Daphne" msgstr "Daphnen paraati" #: simulation/data/technologies/parade_of_daphne.json msgid "" "The festival at Daphne was a major event of the Seleucid Empire: tens of " "thousands of well-equipped troops participated in the opening procession." msgstr "Daphnen festivaali oli Seleukidien valtakunnan suurtapahtuma: avajaiskulkueeseen osallistui kymmeniä tuhansia hyvin varustettuja sotilaita." #: simulation/data/technologies/parade_of_daphne.json msgid "Champions −20% training time." msgstr "Mestareille -20% koulutusaika." #: simulation/data/technologies/pharaonic_cult.json msgid "Pharaonic Cult" msgstr "" #: simulation/data/technologies/pharaonic_cult.json msgid "" "The Pharaohs were worshipped as living gods. Their word was sacrosanct and " "beyond reproach, at least among the common people. The Ptolemaic dynasts " "certainly took advantage of this ancient custom to the fullest, to varying " "degrees of success." msgstr "" #: simulation/data/technologies/pharaonic_cult.json msgid "Heroes +2 health/second self-regen rate." msgstr "" #: simulation/data/technologies/phase_city.json msgid "" "Dummy technology for use in templates requirements, replaced by " "phase_city_generic or phase_city_{civ}." msgstr "Malliteknologia käytettäväksi mallinnusvaatimuksissa, korvataan phase_city_generic- tai phase_city_{civ}-teknologialla." #: simulation/data/technologies/phase_city.json #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.json #: simulation/data/technologies/phase_city_generic.json #: simulation/data/technologies/phase_city_pers.json msgid "City Phase" msgstr "Suurkaupunkivaihe" #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.json msgid "" "Advances from a bustling town to a veritable metropolis, full of the wonders" " of modern technology. This is the Athenian city phase, where metal " "gathering rates are boosted because of the 'Silver Owls' bonus." msgstr "Kehittyy vilkkaasta kaupungista todelliseksi metropoliksi, joka on täynnä modernin teknologian ihmeitä. Tämä on Ateenan kaupunkivaihe, jossa metallin keräysaste nousee \"hopeapöllöjen\" bonuksen ansiosta." #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.json msgid "" "Advance to City Phase, which unlocks more entities and technologies. Civic " "Centers +25% territory influence radius. Structures +1 capture points " "regeneration rate for garrisoned units. Workers +10% metal gather rate." msgstr "" #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.json #: simulation/data/technologies/phase_city_generic.json msgid "Megalopolis" msgstr "Megalopolis" #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.json #: simulation/data/technologies/phase_city_generic.json #: simulation/data/technologies/phase_city_pers.json msgid "Requires three Town Structures." msgstr "Vaatii kolme kaupunkirakennelmaa." #: simulation/data/technologies/phase_city_generic.json msgid "Jùn" msgstr "Jùn" #: simulation/data/technologies/phase_city_generic.json msgid "" "Advances from a bustling town to a veritable metropolis, full of the wonders" " of modern technology." msgstr "Kehittyy vilkkaasta kaupungista todelliseksi metropoliksi, joka on täynnä modernin teknologian ihmeitä." #: simulation/data/technologies/phase_city_generic.json msgid "" "Advance to City Phase, which unlocks more entities and technologies. Civic " "Centers +25% territory influence radius. Structures +1 capture points " "regeneration rate for garrisoned units." msgstr "" #: simulation/data/technologies/phase_city_pers.json msgid "" "Advances from a bustling town to a veritable metropolis, full of the wonders of modern technology. This is the Persian city phase.\n" "The 'Times of War' bonus decreases the batch training time in Stables. Large batches will benefit more than small batches.\n" "In mathematical terms: The training time of one batch gets divided by `batchSize^0.1`." msgstr "" #: simulation/data/technologies/phase_city_pers.json msgid "" "Advance to City Phase, which unlocks more entities and technologies. Civic " "Centers +25% territory influence radius. Structures +1 capture points " "regeneration rate for garrisoned units. Decrease batch training time of " "units trained in Stables." msgstr "" #: simulation/data/technologies/phase_town.json msgid "" "Dummy technology for use in templates requirements, replaced by " "phase_town_generic or phase_town_{civ}." msgstr "Malliteknologia käytettäväksi mallinnusvaatimuksissa, korvataan phase_town_generic- tai phase_town_{civ}-teknologialla." #: simulation/data/technologies/phase_town.json #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.json #: simulation/data/technologies/phase_town_generic.json #: simulation/data/technologies/phase_town_pers.json msgid "Town Phase" msgstr "Kuntavaihe" #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.json msgid "" "Advances from a small village to a bustling town, ready to expand rapidly. " "This is the Athenian town phase, where metal gathering rates are boosted " "because of the 'Silver Owls' bonus." msgstr "Kehittyy pienestä kylästä vilkkaaksi kauppalaksi, joka on valmis laajentumaan nopeasti. Tämä on Ateenan kauppalavaihe, jossa metallien keräysaste nousee \"hopeapöllöjen\" bonuksen ansiosta." #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.json msgid "" "Advance to Town Phase, which unlocks more entities and technologies. Civic " "Centers +25% territory influence radius. Structures +0.5 capture points " "regeneration rate for garrisoned units. Workers +10% metal gather rate." msgstr "" #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.json #: simulation/data/technologies/phase_town_generic.json msgid "Kōmopolis" msgstr "Kōmopolis" #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.json #: simulation/data/technologies/phase_town_generic.json #: simulation/data/technologies/phase_town_pers.json msgid "Requires five Village Structures." msgstr "Vaatii viisi kylärakennelmaa." #: simulation/data/technologies/phase_town_generic.json msgid "Xìan" msgstr "Xìan" #: simulation/data/technologies/phase_town_generic.json msgid "" "Advances from a small village to a bustling town, ready to expand rapidly." msgstr "Etene pienestä kylästä vilkkaaksi kauppalaksi, joka on valmis laajentumaan nopeasti." #: simulation/data/technologies/phase_town_generic.json msgid "" "Advance to Town Phase, which unlocks more entities and technologies. Civic " "Centers +25% territory influence radius. Structures +0.5 capture points " "regeneration rate for garrisoned units." msgstr "" #: simulation/data/technologies/phase_town_pers.json msgid "" "Advances from a small village to a bustling town, ready to expand rapidly. This is the Persian town phase.\n" "The 'Times of War' bonus dercreases the batch training time in Stables. Large batches will benefit more than small batches.\n" "In mathematical terms: The training time of one batch gets divided by `batchSize^0.1`." msgstr "" #: simulation/data/technologies/phase_town_pers.json msgid "" "Advance to Town Phase, which unlocks more entities and technologies. Civic " "Centers +25% territory influence radius. Structures +0.5 capture points " "regeneration rate for garrisoned units. Decrease batch training time of " "units trained in Stables." msgstr "" #: simulation/data/technologies/phase_village.json msgid "Village Phase" msgstr "Kylävaihe" #: simulation/data/technologies/pheidian_workshop.json msgid "Pheidian Workshop" msgstr "" #: simulation/data/technologies/pheidian_workshop.json msgid "" "Pheidias was a Greek sculptor, painter and architect, who lived in the 5th " "century BC, and is commonly regarded as one of the greatest of all sculptors" " of Classical Greece: Phidias' Statue of Zeus at Olympia was one of the " "Seven Wonders of the Ancient World. Phidias designed the statues of the " "goddess Athena on the Athenian Acropolis, namely the Athena Parthenos inside" " the Parthenon and the Athena Promachos, a colossal bronze statue of Athena " "which stood between it and the Propylaea, a monumental gateway that served " "as the entrance to the Acropolis in Athens." msgstr "" #: simulation/data/technologies/pheidian_workshop.json msgid "Temples and Wonder −50% stone cost and build time." msgstr "" #: simulation/data/technologies/poison_arrows.json msgid "Poison Arrows" msgstr "Myrkkynuolet" #: simulation/data/technologies/poison_arrows.json msgid "Ranged Soldiers +20% attack damage." msgstr "Kantamasotilaille +20 % hyökkäysvoimaan." #: simulation/data/technologies/poison_blades.json msgid "Poison Blades" msgstr "Myrkkyterät" #: simulation/data/technologies/poison_blades.json msgid "Melee Soldiers +20% attack damage." msgstr "Lähitaistelusotilaille +20 % hyökkäysvoimaan." #: simulation/data/technologies/pop_house_01.json msgid "Home Garden" msgstr "Kotipuutarha" #: simulation/data/technologies/pop_house_01.json msgid "Paradaidām" msgstr "Paradaidām" #: simulation/data/technologies/pop_house_01.json msgid "Peristylium" msgstr "Peristyyli" #: simulation/data/technologies/pop_house_01.json msgid "" "Home gardens ranged from simple fenced-in areas to large manicured and " "colonnaded enclosures." msgstr "Kotipuutarhat vaihtelivat yksinkertaisista aidatuista alueista suuriin hoidettuihin ja pylväiden ympäröimiin tiloihin." #: simulation/data/technologies/pop_house_01.json msgid "Peristylon" msgstr "Peristyyli" #: simulation/data/technologies/pop_house_01.json #: simulation/data/technologies/pop_house_02.json msgid "Houses +20% population bonus." msgstr "Taloille +20% väestöbonus." #: simulation/data/technologies/pop_house_02.json msgid "Manors" msgstr "Kartanot" #: simulation/data/technologies/pop_house_02.json msgid "Insulae" msgstr "Insulae" #: simulation/data/technologies/pop_house_02.json msgid "" "Homes tended to expand as the wealth and population of a settlement grew." msgstr "Kodit laajenivat yleensä sitä mukaa, kun asutuksen varallisuus ja väkiluku kasvoivat." #: simulation/data/technologies/reformed_army_sele.json msgid "Reform Army" msgstr "Reformoi armeijaa" #: simulation/data/technologies/reformed_army_sele.json msgid "The Roman-style core of the Seleucid army." msgstr "Seleukidien armeijan roomalaistyyppinen ydin." #: simulation/data/technologies/reformed_army_sele.json msgid "Unlock the Champion Infantry Swordsman." msgstr "Avaa mestarijalkaväen miekkamies" #: simulation/data/technologies/roman_reforms.json msgid "Marian Reforms" msgstr "" #: simulation/data/technologies/roman_reforms.json msgid "" "Regularize the army into a professional, organized force. The Marian reforms" " were a series of military reforms in the last century BC attributed to " "Gaius Marius involving the abolition of citzen cavalry, equipment changes, " "and standardization of the heavy infantry unit: the Legionary." msgstr "" #: simulation/data/technologies/roman_reforms.json msgid "" "Convert Infantry to Marian Legionaries, Cavalry to Auxiliary Cavalry, unlock" " Onagers and Centurions, but lose access to Spear Cavalry and Italic Heavy " "Infantry." msgstr "" #: simulation/data/technologies/roman_roads.json msgid "Roman Roads" msgstr "" #: simulation/data/technologies/roman_roads.json msgid "Viae Romanum" msgstr "" #: simulation/data/technologies/roman_roads.json msgid "All roads lead to Rome." msgstr "" #: simulation/data/technologies/roman_roads.json msgid "All Land Units +5% movement speed." msgstr "" #: simulation/data/technologies/serapis_cult.json msgid "Serapis Cult" msgstr "" #: simulation/data/technologies/serapis_cult.json msgid "" "The cult of Serapis was introduced during the 3rd century BC on the orders " "of Ptolemy I of Egypt as a means to unify the Greeks and Egyptians in his " "realm. The god was depicted as Greek in appearance, but with Egyptian " "trappings, and combined iconography from a great many cults, signifying both" " abundance and resurrection. A serapeion was any temple or religious " "precinct devoted to Serapis. The cult of Serapis was spread as a matter of " "deliberate policy by the Ptolemaic kings, who also built an immense serapeum" " in Alexandria." msgstr "" #: simulation/data/technologies/serapis_cult.json msgid "+2.0 metal trickle per second." msgstr "" #: simulation/data/technologies/ship_capture_resistance.json msgid "Marines" msgstr "" #: simulation/data/technologies/ship_capture_resistance.json msgid "Marines were a vital part of ship defense and offense." msgstr "" #: simulation/data/technologies/ship_capture_resistance.json msgid "All Warships +40% capture resistance." msgstr "" #: simulation/data/technologies/ship_capture_resistance.json msgid "Epibatai" msgstr "" #: simulation/data/technologies/ship_cost_time.json msgid "Naval Architects" msgstr "Laivastoarkkitehdit" #: simulation/data/technologies/ship_cost_time.json msgid "Ships −20% construction time." msgstr "Laivojen −20 % rakentamisaika." #: simulation/data/technologies/ship_health.json msgid "Reinforced Hull" msgstr "Vahvistettu runko" #: simulation/data/technologies/ship_health.json msgid "Wooden reinforcement beams for ship hulls." msgstr "Puiset vahvistepalkit laivojen runkoihin." #: simulation/data/technologies/ship_health.json msgid "Ships +25% health, but −10% speed." msgstr "" #: simulation/data/technologies/ship_movement_speed.json msgid "Experienced Crews" msgstr "Kokenut miehistö" #: simulation/data/technologies/ship_movement_speed.json msgid "" "Train your oarsmen and sailors to move more efficiently and speed up your " "ships." msgstr "Kouluta soutajia ja merimiehiä, jotta voit liikkua tehokkaammin ja nopeuttaa laivojasi." #: simulation/data/technologies/ship_movement_speed.json msgid "Ships +10% movement speed." msgstr "Laivoille +10 % liikkumisnopeutta." #: simulation/data/technologies/ship_vision.json msgid "Lookouts" msgstr "" #: simulation/data/technologies/ship_vision.json msgid "" "Lookouts aboard ship were important for sighting land, spotting navigational" " hazards, and directing fire in battle." msgstr "" #: simulation/data/technologies/ship_vision.json msgid "" "Ships and Boats +10% vision range; Scout Ships an additional +25% vision " "range. Unlocks “Exploration” for the Carthaginians and Han Chinese." msgstr "" #: simulation/data/technologies/ship_vision.json msgid "Prōratēs" msgstr "" #: simulation/data/technologies/siege_attack.json msgid "Advanced Siege" msgstr "Kehittynyt piiritys" #: simulation/data/technologies/siege_attack.json msgid "Advanced technologies improve siege efficiency." msgstr "Kehittyneet teknologiat parantavat piiritysaseiden tehokkuutta." #: simulation/data/technologies/siege_attack.json msgid "Siege Engines +25% attack crush damage." msgstr "Piirityskoneille +25% hyökkäyksen murskavahinko." #: simulation/data/technologies/siege_bolt_accuracy.json msgid "Bolt Accuracy" msgstr "Vasaman tarkkuus" #: simulation/data/technologies/siege_bolt_accuracy.json msgid "Improvement to projectile accuracy." msgstr "Parantaa ammusten tarkkuutta." #: simulation/data/technologies/siege_bolt_accuracy.json msgid "Bolt Shooters −20% ranged attack spread." msgstr "Varsijousiampujille -20% kantamahyökkäysten hajonta." #: simulation/data/technologies/siege_cost_time.json msgid "Siegecraft" msgstr "Piiritystaito" #: simulation/data/technologies/siege_cost_time.json msgid "The science or craft of laying or carrying out sieges." msgstr "Piiritysten toteuttamiseen liittyvä tieto ja taito." #: simulation/data/technologies/siege_cost_time.json msgid "Siege Engines −20% construction time." msgstr "Piirityskoneille -20% rakennusaika." #: simulation/data/technologies/siege_health.json msgid "Armor Plating" msgstr "Panssarin metallipinnoitus" #: simulation/data/technologies/siege_health.json msgid "" "Cover the exterior with iron plates to protect against fire and projectiles." msgstr "Peitä ulkokuori rautalevyillä tulelta ja ammuksilta suojaamiseksi." #: simulation/data/technologies/siege_health.json msgid "Battering Rams and Siege Towers +25% health." msgstr "Muurinsärkijöille ja piiritystorneille +25 % terveyttä." #: simulation/data/technologies/siege_pack_unpack.json msgid "Military Engineers" msgstr "Sotilasinsinöörit" #: simulation/data/technologies/siege_pack_unpack.json msgid "Military engineers are responsible for improvements in siege engines." msgstr "Sotilasinsinöörit ovat vastuussa piiritysmoottoreiden parannuksista." #: simulation/data/technologies/siege_pack_unpack.json msgid "Siege Engines –40% pack and unpack time." msgstr "Piirityskoneille -40% pakkaus- ja purkamisaika." #: simulation/data/technologies/silk_road.json msgid "Silk Road" msgstr "Silkkitie" #: simulation/data/technologies/silk_road.json msgid "Traders +20% international trade bonus." msgstr "Kauppiaille +20 % kansainvälisen kaupan bonus." #: simulation/data/technologies/silvershields.json msgid "Silver Shields Regiment" msgstr "Hopeakilpien rykmentti" #: simulation/data/technologies/silvershields.json msgid "" "The Silver Shields, or Argyraspidai, were the elite heavy infantry arm of " "the Macedonian army." msgstr "Hopeakilvet eli Argyraspidat olivat Makedonian armeijan raskaan jalkaväen eliittijoukko." #: simulation/data/technologies/silvershields.json msgid "" "Upgrade Shield Bearer Champion Infantry to Silver Shields, with more health " "and attack damage." msgstr "Päivitä kilvenkantajien mestarijalkaväki hopeakilviksi, joilla on enemmän terveyttä ja hyökkäysvahinkoa." #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_01.json msgid "Side Arms" msgstr "Toissijaiset aseet" #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_01.json msgid "Pugio" msgstr "Pugio" #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_01.json msgid "" "Often, a soldier would carry a secondary weapon in addition to his primary " "weapon of choice, to be drawn when the primary weapon has failed or been " "broken." msgstr "Usein sotilaalla oli ensisijaisen aseensa lisäksi mukanaan toissijainen ase, joka otettiin esiin, kun ensisijainen ase oli pettänyt tai rikkoutunut." #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_01.json msgid "Xiphos" msgstr "Ksifos" #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_01.json #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_02.json msgid "Soldiers +15% melee attack damage." msgstr "Sotilaille +15% vahinkoa lähitaisteluhyökkäyksiin." #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_02.json msgid "Iron Weapons" msgstr "Aseet raudasta" #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_02.json msgid "Using iron instead of bronze gave weapons additional power." msgstr "Raudan käyttö pronssin sijasta teki aseista tehokkaampia." #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_03.json msgid "Carburization" msgstr "Hiiletys" #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_03.json msgid "" "By adding a small amount of carbon during the iron smelting process, a " "stronger material, steel, can be forged." msgstr "Lisäämällä pieni määrä hiiltä raudan sulatusprosessin aikana voidaan takoa vahvempaa materiaalia, terästä." #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_03.json msgid "Soldiers +20% melee attack damage." msgstr "Sotilaille +20% vahinkoa lähitaisteluhyökkäyksiin." #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_03_variant.json msgid "Steel Working" msgstr "Raudantaonta" #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_03_variant.json msgid "Wootz Steel" msgstr "Upokasteräs" #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_03_variant.json msgid "Toledo Steel" msgstr "Toledon teräs" #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_03_variant.json msgid "" "Secret steel working techniques give sword blades distinctive and beautiful " "markings. Not only that, but the steel's hardness is unparalleled." msgstr "Salainen teräksen työstötekniikka antoi miekanterälle tunnusomaisen ja kauniin tunnuksen. Myöskin teräksen lujuus oli vertaansa vailla." #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_03_variant.json msgid "" "Soldiers +20% melee attack damage. Swordsmen get an additional +20% bonus." msgstr "Sotilaille +20% vahinkoa lähitaisteluhyökkäyksiin. Miekkamiehet saavat ylimääräisen +20% bonuksen." #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_01.json msgid "Improved Fletching" msgstr "Paranneltu sulitus" #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_01.json msgid "" "Improving the fletching of arrows increases their stability and speed, and " "thus their penetration." msgstr "Nuolien sulituksen parantaminen lisää niiden vakautta ja nopeutta ja siten niiden läpäisykykyä." #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_01.json #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_02.json msgid "Soldiers +15% ranged attack damage." msgstr "Sotilaille +15% vahinkoa kantamahyökkayksiin." #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_02.json msgid "Iron Arrowheads" msgstr "Rautaiset nuolenkärjet" #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_02.json msgid "Projectile points made of iron enable missiles to penetrate deeper." msgstr "Raudasta valmistetut ammuskärjet mahdollistavat ohjusten tunkeutumisen syvemmälle." #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_03.json msgid "Trilobate Arrowheads" msgstr "Kolmiliuskaiset nuolenkärjet" #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_03.json msgid "Arrowheads with three lobes instead of two inflict larger wounds." msgstr "Nuolenkärjet, joissa on kahden sijasta kolme liuskaa, aiheuttavat suurempia haavoja." #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_03.json msgid "Soldiers +20% ranged attack damage." msgstr "Sotilaille +20% vahinkoa kantamahyökkayksiin." #: simulation/data/technologies/soldier_ranged_experience.json msgid "Ranged Soldiers +25% promotion experience." msgstr "Kantamasotilaille +25% ylennyskokemusta." #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_01.json msgid "Quilted Body Armor" msgstr "Topattu panssari" #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_01.json msgid "Body armor made from quilted wool, linen, cotton, or leather." msgstr "Tikatusta villasta, pellavasta, puuvillasta tai nahasta valmistettu vartalopanssari." #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_01.json msgid "Spolas" msgstr "Spolas" #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_01.json #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_02.json msgid "Soldiers +1 hack resistance." msgstr "Sotilaille +1 vastustus hakkausiskuille." #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_02.json msgid "Laminated Linen Body Armor" msgstr "Kerrostettu palttinapanssari" #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_02.json msgid "Body armor made from laminated linen." msgstr "Laminoidusta pellavasta valmistettu vartalopanssari." #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_02.json msgid "Linothōrax" msgstr "Linothōrax" #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_03.json msgid "Mail Body Armor" msgstr "Rengaspanssari" #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_03.json msgid "Body armor made of small metal rings linked together." msgstr "Pienistä, toisiinsa liitetyistä metallirenkaista valmistettu panssari." #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_03.json msgid "Soldiers +2 hack resistance." msgstr "Sotilaille +2 vastustus hakkausiskuille." #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_01.json msgid "Wooden Shield" msgstr "Puinen kilpi" #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_01.json msgid "" "Wooden shields are heavier but much better able to resist projectiles and " "blows than wicker-frame shields." msgstr "Puiset kilvet ovat raskaampia, mutta ne kestävät ammuksia ja iskuja paljon paremmin kuin pajurunkoiset kilvet." #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_01.json #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_02.json msgid "Soldiers +1 pierce resistance." msgstr "Sotilaille +1 vastustus lävistyksille." #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_02.json msgid "Metal Rim" msgstr "Metallireunus" #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_02.json msgid "Strengthen shields with a metal rim or spine." msgstr "Vahvistaa kilpiä metallisella reunalla tai rungolla." #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_03.json msgid "Improved Shield Alloys" msgstr "Parannetut metalliseokset kilpiin" #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_03.json msgid "Strengthen shields further with stronger metal alloys." msgstr "Vahvista kilpiä entistä vahvemmilla metalliseoksilla." #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_03.json msgid "Soldiers +2 pierce resistance." msgstr "Sotilaille +2 vastustus lävistyksille." #: simulation/data/technologies/spy_counter.json msgid "Counterintelligence" msgstr "Vastatiedustelu" #: simulation/data/technologies/spy_counter.json msgid "Recruit a network of informants to watch over your people." msgstr "Rekrytoi ilmiantajien verkosto, joka valvoo kansaasi." #: simulation/data/technologies/spy_counter.json msgid "Make your units 50% more expensive to bribe." msgstr "Tee yksiköistäsi 50 prosenttia kalliimpia lahjottavia." #: simulation/data/technologies/stable_batch_training.json msgid "" "Decreases training time of cavalry if they are trained in batches or squadrons. Large batches will benefit more than small batches.\n" "In mathematical terms: The training time of one batch gets divided by `batchSize^0.1`." msgstr "" #: simulation/data/technologies/stable_batch_training.json msgid "Decrease batch training time of units trained in Stables." msgstr "" #: simulation/data/technologies/subterranean_aqueducts.json msgid "Subterranean Aqueducts" msgstr "Maanalaiset vesijohdot" #: simulation/data/technologies/subterranean_aqueducts.json msgid "Kārēz" msgstr "Kārēz" #: simulation/data/technologies/subterranean_aqueducts.json msgid "" "Qanāt or Kārēz, a network of underground aqueducts connected to the yakhchal" " ice house." msgstr "Qanāt or Kārēz, maanalaisten vesijohtojen verkosto, joka on yhteydessä yakchāl-jäätaloon." #: simulation/data/technologies/subterranean_aqueducts.json msgid "Ice House +1 trickle food rate per second." msgstr "Jäätalolle +1 ruoan kertymää per sekunti." #: simulation/data/technologies/tower_crenellations.json msgid "Crenellations" msgstr "Muurin vetoketjuaukot" #: simulation/data/technologies/tower_crenellations.json msgid "" "Crenellations on the battlements allow soldiers wider range of fire in " "defending a keep." msgstr "Linnoitusten sakarat mahdollistavat sotilaille laajemman ampuma-alueen puolustettaessa linnoitusta." #: simulation/data/technologies/tower_crenellations.json msgid "Sentry and Stone Towers +40% more arrows per garrisoned Soldier." msgstr "Vartio- ja kivitorneille +40% enemmän nuolia miehittävää sotilasta kohti." #: simulation/data/technologies/tower_health.json msgid "Sturdy Foundations" msgstr "Vankka perusta" #: simulation/data/technologies/tower_health.json msgid "Reinforce the foundations in preparation of an attack." msgstr "Vahvista perustukset hyökkäystä varten." #: simulation/data/technologies/tower_health.json msgid "Towers +25% health." msgstr "Torneille +25 % terveyttä." #: simulation/data/technologies/tower_murderholes.json msgid "Murder Holes" msgstr "Ampuma-aukot" #: simulation/data/technologies/tower_murderholes.json msgid "Murder holes allow hitting enemies at the foot of the tower." msgstr "Ampuma-aukot mahdollistavat tornin juurella olevien vihollisten vahingoittamisen." #: simulation/data/technologies/tower_murderholes.json msgid "Sentry and Stone Towers have 0 minimum attack range." msgstr "Vartio- ja kivitornien vähimmäishyökkäysetäisyys on 0." #: simulation/data/technologies/tower_range.json msgid "Arrow Shooters" msgstr "Nuolenampujat" #: simulation/data/technologies/tower_range.json msgid "Arrow shooters increase the maximum range of the fire arrows." msgstr "Nuolenampujat nostavat maksimikantamaa tuliammuksille." #: simulation/data/technologies/tower_range.json msgid "Sentry and Stone Towers +8 attack range." msgstr "Vartio- ja kivitorneille +8 hyökkäyksen kantama" #: simulation/data/technologies/tower_watch.json msgid "Sentries" msgstr "Vartiomiehet" #: simulation/data/technologies/tower_watch.json msgid "Shàobīng" msgstr "Shàobīng" #: simulation/data/technologies/tower_watch.json msgid "Vigiles" msgstr "Vigiles" #: simulation/data/technologies/tower_watch.json msgid "A night's watch increases vigilance." msgstr "Yövahti lisää valppautta." #: simulation/data/technologies/tower_watch.json msgid "Sentry and Stone Towers +1 default arrow count." msgstr "Vartio- ja kivitorneille +1 oletusnuolimäärään." #: simulation/data/technologies/tower_watch.json msgid "Nyktophylakes" msgstr "Nyktophylakes" #: simulation/data/technologies/trade_commercial_treaty.json msgid "Commercial Treaty" msgstr "Kaupallinen sopimus" #: simulation/data/technologies/trade_commercial_treaty.json msgid "Improve the international trading profit." msgstr "Parantaa kansainvälisen kaupan voittoa." #: simulation/data/technologies/trade_commercial_treaty.json msgid "Traders +10% trade profit between allies." msgstr "Kauppiaille +10% kauppavoitto liittolaisten välisessä kaupassa." #: simulation/data/technologies/trade_gain_01.json msgid "Handicraft" msgstr "Käsityö" #: simulation/data/technologies/trade_gain_01.json #: simulation/data/technologies/trade_gain_02.json msgid "The progress in handicraft improves the trading profit." msgstr "Käsityön edistyminen parantaa kaupankäynnin voittoa." #: simulation/data/technologies/trade_gain_01.json #: simulation/data/technologies/trade_gain_02.json msgid "Traders +15% trade gain." msgstr "Kauppiaille +15% kaupan voitto." #: simulation/data/technologies/trade_gain_02.json msgid "Advanced Handicraft" msgstr "Kehittynyt käsityö" #: simulation/data/technologies/trader_health.json msgid "Trade Caravan" msgstr "Kauppakaravaani" #: simulation/data/technologies/trader_health.json msgid "Traders traveling together in caravans are less vulnerable." msgstr "Yhdessä karavaaneissa matkustavat kauppiaat ovat vähemmän haavoittuvia." #: simulation/data/technologies/trader_health.json msgid "Land Traders +50% health." msgstr "Maakauppiaille +50% terveyttä." #: simulation/data/technologies/traditional_army_sele.json msgid "Traditional Army" msgstr "Perinteinen armeija" #: simulation/data/technologies/traditional_army_sele.json msgid "The Macedonian-style core of the Seleucid army." msgstr "Seleukidien armeijan makedonialaistyylinen ydin." #: simulation/data/technologies/traditional_army_sele.json msgid "Unlock the Champion Infantry Pikeman." msgstr "Avaa mestarijalkaväen piikkimies." #: simulation/data/technologies/tyrtean_paeans.json msgid "Tyrtean Paeans" msgstr "Tyrtean Paeans" #: simulation/data/technologies/tyrtean_paeans.json msgid "" "Paeans were battle hymns that were sung by the Hoplites when they charged " "the enemy lines. One of the first known Paeans was composed by Tirteus, a " "warrior poet of Sparta, during the First Messenian War." msgstr "" #: simulation/data/technologies/tyrtean_paeans.json msgid "Champion Hoplites +10% movement speed." msgstr "" #: simulation/data/technologies/unit_advanced.json msgid "" "Advanced and Elite units +20% training time, +25% health, +0.7 capture " "attack strength, +20% loot, and −30% gather speed; Healers +5 healing " "strength and +3 healing range; Melee units +1 resistance and +20% attack " "damage; Ranged units −20% spread." msgstr "Edistyneille ja eliittiyksiköille +20% koulutusaikaa, +25% terveyttä, +0.7 kaappaushyökkäysvoimaa, +20% ryöstösaalista ja -30% keräysnopeutta; Parantajille +5 parantavaa voimaa ja +3 parannuksen kantamaa; Lähitaisteluyksiköille +1 vastustuskykyä ja +20% hyökkäysvahinkoa; Kantamayksiköille -20% hajontaa." #: simulation/data/technologies/unit_elite.json msgid "" "Elite units +20% training time, +25% health, +0.8 capture attack strength, " "+20% loot, and −30% gather speed; Healers +5 healing strength and +3 healing" " range; Melee units +1 resistance and +20% attack damage; Ranged units −20% " "spread." msgstr "Eliittiyksiköille +20% koulutusaikaa, +25% terveyttä, +0.8 kaappaushyökkäysvoimaa, +20% ryöstösaalista ja -30% keräysnopeutta; Parantajille +5 parantavaa voimaa ja +3 parannuksen kantamaa; Lähitaisteluyksiköille +1 vastustuskykyä ja +20% hyökkäysvahinkoa; Kantamayksiköille -20% hajontaa." #: simulation/data/technologies/unlock_champion_cavalry.json msgid "Unlock Champion Cavalry" msgstr "Avaa mestariratsuväki" #: simulation/data/technologies/unlock_champion_cavalry.json msgid "Unlock Champion Cavalry at the Stable." msgstr "Avaa mestariratsuväen tallilla" #: simulation/data/technologies/unlock_champion_cavalry.json #: simulation/data/technologies/unlock_champion_chariots.json #: simulation/data/technologies/unlock_champion_infantry.json msgid "" "Guard units (Champions) are professionals who wield the best weapons and " "have the best training." msgstr "Vartioyksiköt (Mestarit) ovat ammattilaisia, joilla on parhaat aseet ja paras koulutus." #: simulation/data/technologies/unlock_champion_chariots.json msgid "Unlock Champion Chariots" msgstr "Avaa mestarisotavaunut" #: simulation/data/technologies/unlock_champion_chariots.json msgid "Unlock Champion Chariots at the Stable." msgstr "Avaa mestarisotavaunut tallilla." #: simulation/data/technologies/unlock_champion_infantry.json msgid "Unlock Champion Infantry" msgstr "Avaa mestarijalkaväki" #: simulation/data/technologies/unlock_champion_infantry.json msgid "Regio Cohors" msgstr "Regio Cohors" #: simulation/data/technologies/unlock_champion_infantry.json msgid "Unlock Champions Infantry at the Barracks." msgstr "Avaa mestarijalkaväen kasarmilla." #: simulation/data/technologies/unlock_champion_infantry.json msgid "Agēma" msgstr "Agēma" #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.json msgid "Fertility Festival" msgstr "Hedelmällisyysjuhlat" #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.json msgid "Bona Dea" msgstr "Bona Dea" #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.json msgid "A festival attended by women-only, to celebrate female fertility." msgstr "Festivaali, johon osallistuvat vain naiset ja jolla juhlitaan naisten hedelmällisyyttä." #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.json msgid "Unlock the ability to train women from houses." msgstr "Mahdollista naisten kouluttaminen taloista." #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.json msgid "Thesmophoria" msgstr "Thesmoforia" #: simulation/data/technologies/unlock_neodamodes.json msgid "Unlock Neodamodes" msgstr "Avaa Neodamodes" #: simulation/data/technologies/unlock_neodamodes.json msgid "" "In ancient Sparta, the Helots who were freed by the state in reward for " "military service were known as Neodamodes." msgstr "" #: simulation/data/technologies/unlock_neodamodes.json msgid "Unlock the ability to train Spearman Neodamodes at the Barracks." msgstr "Avaa kyky kouluttaa keihäs-neodamodeja kasarmeissa." #: simulation/data/technologies/unlock_shared_dropsites.json msgid "Diaspora" msgstr "Diaspora" #: simulation/data/technologies/unlock_shared_dropsites.json msgid "" "The extension of trade leads to the permanent establishment of storekeepers " "and their families in foreign countries, allowing them to exploit the wealth" " of these countries." msgstr "Kaupan laajentuminen johtaa siihen, että kauppiaat ja heidän perheensä asettuvat pysyvästi ulkomaille, jolloin he voivat hyödyntää näiden maiden rikkauksia." #: simulation/data/technologies/unlock_shared_dropsites.json msgid "Requires three Traders" msgstr "Vaatii kolme kauppiasta" #: simulation/data/technologies/unlock_shared_dropsites.json msgid "Allows using allied dropsites." msgstr "Sallii liittolaisten pudotusalueiden käytön." #: simulation/data/technologies/unlock_shared_los.json msgid "Cartography" msgstr "Kartografia" #: simulation/data/technologies/unlock_shared_los.json msgid "" "By means of trading and travelling people explored beyond the boundaries of " "their lands and drew maps of it in order to share and memorize their " "discoveries." msgstr "Kaupankäynnin ja matkustamisen avulla ihmiset tutustuivat alueisiin maidensa rajojen ulkopuolelle ja piirsivät niistä karttoja jakaakseen löytönsä ja tallentaakseen ne muistiin." #: simulation/data/technologies/unlock_shared_los.json msgid "" "See what your allies see, browse their summary and check their resources and" " population count in the top panel." msgstr "Katso, mitä liittolaisesi näkevät, selaa heidän yhteenvetojaan ja tarkista heidän resurssinsa ja väestömääränsä yläpaneelista." #: simulation/data/technologies/unlock_spies.json msgid "Espionage" msgstr "Vakoilu" #: simulation/data/technologies/unlock_spies.json msgid "" "Merchants' first goal was trading, but they also gathered information about " "the countries they crossed." msgstr "Kauppiaiden ensisijainen tavoite oli kaupankäynti, mutta he keräsivät myös tietoa maista, joiden kautta he kulkivat." #: simulation/data/technologies/unlock_spies.json msgid "" "Allows bribing the units of other players in order to share their vision." msgstr "Mahdollistaa muiden pelaajien yksiköiden lahjomisen, jotta nämä jakaisivat näkönsä." #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_mercenary.json msgid "Expertise In War" msgstr "Sodan tuntemus" #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_mercenary.json msgid "Hire professional mercenaries to fight in your army." msgstr "Palkkaa ammattimaisia palkkasotureita taistelemaan armeijassasi." #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_mercenary.json msgid "Mercenaries start at Advanced rank." msgstr "Palkkasoturit aloittavat edistyneellä tasolla." #: simulation/data/technologies/warship_arrow_attack.json msgid "Naval Oxybeles" msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_arrow_attack.json msgid "Mounting bolt shooters onto ships helped give added firepower." msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_arrow_attack.json msgid "Arrow Ships +10 crush attack damage and +10% attack range." msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_fireship_attack.json msgid "Burning Pitch" msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_fireship_attack.json msgid "" "Pitch can be made from petroleum, coal tar, or pine tar. It can be used to " "help seal the hulls of boats as well as assist in igniting enemy ships." msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_fireship_attack.json msgid "Unlocked in City Phase. Requires “Naval Construction.”" msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_fireship_attack.json msgid "Fire Ships +25% health and +25% attack damage." msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_health.json msgid "Undergirding Cables" msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_health.json msgid "The hypozomata brace the structure of a ship." msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_health.json msgid "Unlocked in City Phase. Requires “Ship Cladding.”" msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_health.json msgid "Arrow Ships and Ramming Ships +25% health." msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_health.json msgid "Hypozomata" msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_ramming_attack.json msgid "Bronze Ram" msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_ramming_attack.json msgid "A bronze beak at the prow of the ship, used for ramming enemy ships." msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_ramming_attack.json msgid "Unlocked in City Phase. Requires “Flanking Maneuvers.”" msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_ramming_attack.json msgid "Ramming Ships +30% attack damage." msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_ramming_attack.json msgid "Embolon" msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_ramming_speed.json msgid "Flanking Maneuvers" msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_ramming_speed.json msgid "" "The flanking maneuver was attempted in order to position the ship for a " "successful ram. To pull this off in the chaos of a sea battle, a ship's crew" " needed to be highly trained and well-motivated." msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_ramming_speed.json msgid "Ramming Ships +25% speed and acceleration. Unlocks “Bronze Rams.”" msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_ramming_speed.json msgid "Periplous" msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_ranged_attack.json msgid "Flaming Projectiles" msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_ranged_attack.json msgid "" "Flaming munitions were very useful against wooden targets such as ships." msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_ranged_attack.json msgid "Unlocked in City Phase. Requires “Naval Ballistae.”" msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_ranged_attack.json msgid "Ranged Warships +10% attack damage." msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_resistance.json msgid "Ship Cladding" msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_resistance.json msgid "Armor for the flanks of a warship." msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_resistance.json msgid "" "Warships +1 pierce and crush armor. Unlocks “Undergirding Cables” for some " "civilizations." msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_siege_attack.json msgid "Naval Ballistae" msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_siege_attack.json msgid "Mounting stronger catapults onto ships helped give added firepower." msgstr "" #: simulation/data/technologies/warship_siege_attack.json msgid "Siege Ships +20% attack range and vision range." msgstr "" #: simulation/data/technologies/wonder_population_cap.json msgid "Glorious Expansion" msgstr "Kunniallinen laajentuminen" #: simulation/data/technologies/wonder_population_cap.json msgid "The wonder attracts many more people to your civilization." msgstr "Ihme houkuttelee lukuisia ihmisiä sivilisaatiosi pariin." #: simulation/data/technologies/wonder_population_cap.json msgid "" "Enable the “Glorious Expansion” aura: +20% maximum population limit per " "Wonder owned." msgstr "Ota käyttöön \"Loistokas laajeneminen\"-aura: +20% enimmäisväestöraja omistettua ihmettä kohden." #: simulation/data/technologies/wonder_population_cap.json msgid "Peristasis" msgstr "Peristasis"