# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright (C) 2024 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant # project. # Translators: # linux_eki, 2015 # Jaakko Saarikko, 2021 # Jiri Grönroos, 2019,2021 # Mä pelaan ja koodaan suomeksi, 2022 # Matti Tuhola, 2021-2022 # Max Ihalempia, 2016 # Max Ihalempia, 2016 # Max Ihalempia, 2015 # Olavi Tuomaala, 2015 # Pauli Kaikkonen, 2016 # Petri, 2014 # Riku Viitanen, 2015-2016 # Saku Tiihonen, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:53+0000\n" "Last-Translator: Mä pelaan ja koodaan suomeksi, 2022\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:3 #, javascript-format msgid "" "I am starting a massive military campaign against %(_player_)s, come and " "join me." msgstr "Aloitan massiivisen sotaoperaation pelaajaa %(_player_)s vastaan, liittykää mukaan taisteluun." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:4 #, javascript-format msgid "" "I have set up a huge army to crush %(_player_)s. Join me and you will have " "your share of the loot." msgstr "Olen koonnut valtavan armeijan murskatakseni pelaajan %(_player_)s. Liittykää seuraani ja saat osuutesi ryöstösaaliista." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:5 #, javascript-format msgid "" "I am launching an unprecedented attack against %(_player_)s. Bring your " "armies and we may soon win this war." msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:8 #, javascript-format msgid "I am launching an attack against %(_player_)s." msgstr "Olen aloittamassa hyökkäystä pelaajaa %(_player_)s vastaan." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:9 #, javascript-format msgid "I have just sent an army against %(_player_)s." msgstr "Lähetin juuri armeijan pelaajaa %(_player_)s vastaan." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:10 #, javascript-format msgid "I am sending an army against %(_player_)s." msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:16 #, javascript-format msgid "Let me regroup my army and I will then join you against %(_player_)s." msgstr "Anna minun ryhmittää armeijani uudelleen, niin liityn sitten seuraanne pelaajaa %(_player_)s vastaan." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:17 #, javascript-format msgid "I am finishing preparations to attack %(_player_)s." msgstr "Teen juuri viimeisiä valmisteluja hyökätäkseni pelaajaa %(_player_)s vastaan." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:20 #, javascript-format msgid "" "Sorry, I do not have enough soldiers currently; but my next attack will " "target %(_player_)s." msgstr "Olen pahoillani, minulla ei ole tällä hetkellä tarpeeksi sotilaita, mutta seuraava hyökkäykseni kohdistuu pelaajaan %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:21 #, javascript-format msgid "" "Sorry, I still need to strengthen my army. However, I will attack " "%(_player_)s next." msgstr "Anteeksi, minun on vielä vahvistettava armeijaani. Hyökkään kuitenkin seuraavaksi pelaajan %(_player_)s kimppuun." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:24 #, javascript-format msgid "" "I cannot help you against %(_player_)s for the time being, I am planning to " "attack %(_player_2)s first." msgstr "En voi toistaiseksi auttaa teitä pelaajaa %(_player_)s vastaan, aion hyökätä ensin pelaajan %(_player_2)s kimppuun." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:29 #, javascript-format msgid "Here is a gift for you, %(_player_)s. Make good use of it." msgstr "Tässä on lahja teille, %(_player_)s. Käyttäkää se hyväksenne." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:30 #, javascript-format msgid "I see you are in a bad situation, %(_player_)s. I hope this helps." msgstr "Huomaan, että olette pahassa pulassa, %(_player_)s. Toivottavasti tämä auttaa." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:31 #, javascript-format msgid "" "I can help you this time, %(_player_)s, but you should manage your resources" " more carefully in the future." msgstr "Voin auttaa teitä tällä kertaa, %(_player_)s, mutta teidän tulisi jatkossa hallita resurssejanne huolellisemmin." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:35 #, javascript-format msgid "I am in need of %(resource)s, can you help? I will make it up to you." msgstr "Tarvitsen resurssia %(resource)s, voitteko auttaa? Hyvitän sen kyllä." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:36 #, javascript-format msgid "" "I would participate more efficiently in our common war effort if you could " "provide me some %(resource)s." msgstr "Osallistuisin tehokkaammin sotaamme yhteistä vihollistamme vastaan, jos voisitte antaa minulle vähän %(resource)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:37 #, javascript-format msgid "" "If you can spare me some %(resource)s, I will be able to strengthen my army." msgstr "Jos teiltä likenisi jonkin verran resurssia %(resource)s, voisin vahvistaa sillä armeijaani." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:41 #, javascript-format msgid "" "I have set up a new route with %(_player_)s. Trading will be profitable for " "all of us." msgstr "Olen luonut uuden kauppareitin pelaajan %(_player_)s kanssa. Kaupankäynti tulee olemaan kannattavaa meille kaikille." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:42 #, javascript-format msgid "" "A new trade route is set up with %(_player_)s. Take your share of the " "profits." msgstr "Uusi kauppareitti on luotu pelaajan %(_player_)s kanssa. Ottakaa osanne voitoista." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:47 #, javascript-format msgid "%(_player_)s and I are now allies." msgstr "%(_player_)s ja minä olemme nyt liittolaisia." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:50 #, javascript-format msgid "%(_player_)s and I are now neutral." msgstr "%(_player_)s ja minä olemme nyt puolueettomia." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:53 #, javascript-format msgid "%(_player_)s and I are now enemies." msgstr "%(_player_)s ja minä olemme nyt vihollisia." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:60 #, javascript-format msgid "I cannot accept your offer to become allies, %(_player_)s." msgstr "En voi hyväksyä tarjoustanne ryhtyä liittolaiseksi, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:61 #, javascript-format msgid "I must decline your offer of alliance, %(_player_)s." msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:62 #, javascript-format msgid "An alliance with you is not in my best interest, %(_player_)s." msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:65 #, javascript-format msgid "" "I will not be your ally, %(_player_)s. However, I will consider a neutrality" " pact." msgstr "En ole liittolaisenne, %(_player_)s. Voin kuitenkin harkita puolueettomuussopimusta." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:66 #, javascript-format msgid "" "I reject your request for alliance, %(_player_)s, but we could become " "neutral." msgstr "Hylkään liittoutumispyyntönne, %(_player_)s, mutta voisimme olla puolueettomia." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:67 #, javascript-format msgid "%(_player_)s, only a neutrality agreement is conceivable to me." msgstr "%(_player_)s, vain puolueettomuussopimus on mahdollinen minulle." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:70 #, javascript-format msgid "" "Our previous alliance did not work out, %(_player_)s. I must decline your " "offer." msgstr "Edellinen liittomme ei toiminut, %(_player_)s. Minun on kieltäydyttävä tarjouksestanne." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:71 #, javascript-format msgid "I won’t ally you again, %(_player_)s!" msgstr "En aio liittoutua kanssanne enää, %(_player_)s!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:72 #, javascript-format msgid "No more alliances between us, %(_player_)s!" msgstr "Ei enää liittoutumia välillämme, %(_player_)s!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:73 #, javascript-format msgid "Your request for peace means nothing to me anymore, %(_player_)s!" msgstr "Rauhanpyyntönne ei merkitse minulle enää mitään, %(_player_)s!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:74 #, javascript-format msgid "" "My answer to your repeated peace proposal will remain war, %(_player_)s!" msgstr "Vastaukseni toistuvaan rauhanehdotukseenne on edelleen sota, %(_player_)s!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:77 #, javascript-format msgid "" "I will accept your offer to become allies, %(_player_)s. We will both " "benefit from this partnership." msgstr "Hyväksyn tarjouksenne liittoutumisesta, %(_player_)s. Me molemmat hyödymme tästä kumppanuudesta." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:78 #, javascript-format msgid "An alliance between us is a good idea, %(_player_)s." msgstr "Liittoutuma välillämme on hyvä ajatus, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:79 #, javascript-format msgid "" "Let both of our people prosper from a peaceful association, %(_player_)s." msgstr "Kukoistakoot molemmat kansamme rauhanomaisesta liitosta, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:80 #, javascript-format msgid "We have found common ground, %(_player_)s. I accept the alliance." msgstr "Olemme löytäneet yhteisen sävelen, %(_player_)s. Hyväksyn liiton." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:81 #, javascript-format msgid "%(_player_)s, consider us allies from now on." msgstr "%(_player_)s, voit pitää meitä vastedes liittolaisina." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:84 #, javascript-format msgid "" "I will ally with you, %(_player_)s, but only if you send me a tribute of " "%(_amount_)s %(_resource_)s." msgstr "Ryhdyn liittolaiseksenne, %(_player_)s, mutta vain jos lähetätte minulle %(_amount_)s %(_resource_)skunnianosoituksena. " #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:85 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, you must send me a tribute of %(_amount_)s %(_resource_)s " "before I accept an alliance with you." msgstr "%(_player_)s, sinun on lähetettävä minulle kunnianosoitus suuruudeltaan %(_amount_)s %(_resource_)s ennen kuin hyväksyn liiton kanssasi." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:86 #, javascript-format msgid "" "Unless you send me %(_amount_)s %(_resource_)s, an alliance won’t be formed," " %(_player_)s." msgstr "Ellette lähetä minulle %(_amount_)s %(_resource_)s, en solmi liittoa, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:89 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, my offer still stands. I will ally with you only if you send " "me a tribute of %(_amount_)s %(_resource_)s." msgstr "%(_player_)s, tarjoukseni on edelleen voimassa. Liityn liittolaisekseni vain, jos lähetät minulle %(_amount_)s %(_resource_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:90 #, javascript-format msgid "" "I’m still waiting for %(_amount_)s %(_resource_)s before accepting your " "alliance, %(_player_)s." msgstr "Odotan edelleen saavani %(_amount_)s %(_resource_)s ennen kuin hyväksyn liittoutumisen, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:91 simulation/ai/petra/chatHelper.js:112 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, if you do not send me part of the %(_amount_)s %(_resource_)s " "tribute soon, I will break off our negotiations." msgstr "%(_player_)s, jos ette pian lähetä minulle osaa kunnianosoituksesta, %(_amount_)s %(_resource_)s, keskeytän neuvottelumme." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:96 #, javascript-format msgid "I will not become neutral with you, %(_player_)s." msgstr "En aio ryhtyä puolueettomaksi suhteessa teihin, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:97 #, javascript-format msgid "%(_player_)s, I must decline your request for a neutrality pact." msgstr "%(_player_)s, minun on hylättävä pyyntönne puolueettomuussopimuksesta." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:100 #, javascript-format msgid "" "Our previous neutrality agreement ended in failure, %(_player_)s; I will not" " consider another one." msgstr "Edellinen puolueettomuussopimuksemme päättyi epäonnistumiseen, %(_player_)s; en aio harkita uutta sopimusta." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:103 #, javascript-format msgid "" "I welcome your request for peace between our civilizations, %(_player_)s. I " "will accept." msgstr "Sivilisaatioidemme välistä rauhaa koskeva pyyntönne on tervetullut, %(_player_)s. Hyväksyn sen." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:104 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, I will accept your neutrality request. May both our " "civilizations benefit." msgstr "%(_player_)s, hyväksyn puolueettomuuspyyntönne. Olkoon tämä molempien sivilisaatioidemme etu." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:107 #, javascript-format msgid "" "If you send me a tribute of %(_amount_)s %(_resource_)s, I will accept your " "neutrality request, %(_player_)s." msgstr "Jos lähetätte minulle kunnianosoituksena %(_amount_)s %(_resource_)s, hyväksyn puolueettomuuspyyntönne, %(_player_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:108 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, if you send me %(_amount_)s %(_resource_)s, I will accept a " "neutrality pact." msgstr "%(_player_)s, jos lähetät minulle %(_amount_)s %(_resource_)s, hyväksyn puolueettomuussopimuksen." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:111 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, I will not accept your neutrality request unless you tribute " "me %(_amount_)s %(_resource_)s soon." msgstr "%(_player_)s, en hyväksy puolueettomuuspyyntöänne, ellette anna minulle pian kunnianosoituksena %(_amount_)s%(_resource_)s." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:120 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, it would help both of our civilizations if we formed an " "alliance. If you become allies with me, I will respond in kind." msgstr "%(_player_)s, meidän molempiemme sivilisaatioita auttaisi, jos muodostaisimme liiton. Jos ryhdytte liittolaisiksi kanssani, vastaan samalla tavalla." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:123 #, javascript-format msgid "%(_player_)s, my offer for an alliance has expired." msgstr "%(_player_)s, tarjoukseni liittoutumisesta on rauennut." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:124 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, I have rescinded my previous offer for an alliance between us." msgstr "%(_player_)s, olen peruuttanut edellisen tarjoukseni liittoumasta välillämme.l" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:129 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, I would like to request a neutrality pact between our " "civilizations. If you become neutral with me, I will respond in kind." msgstr "%(_player_)s, haluaisin pyytää puolueettomuussopimusta sivilisaatioidemme välillä. Jos ryhdytte puolueettomaksi suhteeni, vastaan samalla tavalla." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:130 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, it would be both to our benefit if we negotiated a neutrality " "pact. I will become neutral with you if you do the same." msgstr "%(_player_)s, olisi molempien etu, jos neuvottelisimme puolueettomuussopimuksen. Minä ryhdyn puolueettomaksi suhteessa teihin, jos teette samoin." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:133 #, javascript-format msgid "%(_player_)s, I have decided to revoke my offer for a neutrality pact." msgstr "%(_player_)s, olen päättänyt peruuttaa tarjoukseni puolueettomuussopimuksesta." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:134 #, javascript-format msgid "" "%(_player_)s, as you have failed to respond to my request for peace between " "us, I have abrogated my offer." msgstr "%(_player_)s, koska ette ole vastannut pyyntööni rauhasta välillämme, olen peruuttanut tarjoukseni." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:141 msgid "" "My armies failed while defending my empire. Please honor our alliance and " "send help!" msgstr "Armeijani hävisivät puolustaessani valtakuntaani. Kunnioitathan liittoamme lähettäen apua!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:142 msgid "" "My humble armies feel weak and tired. My civilization depends on our " "alliance, please send help!" msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:143 msgid "I need your help. Please do not let my armies fall!" msgstr "" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:146 msgid "" "My empire regained its old strength, now it is time to seek revenge " "together!" msgstr "Valtakuntani sai entisen vahvuudensa takaisin, nyt on aika kostaa yhdessä!" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:147 msgid "" "My civilization raised from the ashes. Now my armies feel stronger and eager" " to fight for our alliance." msgstr "" #: simulation/ai/petra/data.json msgid "Petra Bot" msgstr "Petra-botti" #: simulation/ai/petra/data.json msgid "" "Petra is the default 0 A.D. AI bot. Please report issues to Wildfire Games (see the link in the main menu).\n" "\n" "The AI's resource gathering rate and trade gain depend on the difficulty level (Sandbox −58%, Very Easy −44%, Easy −25%, Medium ±0%, Hard +25%, Very Hard +56%). The easiest levels also have a slower research, training, and building rate. In addition, the Sandbox level does not expand nor attack." msgstr "" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:91 #, javascript-format msgid "%(name)s cannot be built due to unknown error" msgstr "Rakennusta %(name)s ei voi rakentaa tuntemattoman virheen takia" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:115 #, javascript-format msgid "%(name)s cannot be built in unexplored area" msgstr "Rakennusta %(name)s ei voi rakentaa tutkimattomalle alueelle" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:163 #, javascript-format msgid "%(name)s cannot be built on another building or resource" msgstr "Rakennusta %(name)s ei voi rakentaa toisen rakennuksen tai resurssin päälle" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:167 #, javascript-format msgid "%(name)s cannot be built on invalid terrain" msgstr "%(name)s ei voi rakentaa epäkelpoon maastoon" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:195 msgctxt "Territory type" msgid "own" msgstr "oma" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:198 msgctxt "Territory type" msgid "unconnected own" msgstr "ei-yhdistetty oma" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:204 msgctxt "Territory type" msgid "allied" msgstr "liittolaisen" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:207 msgctxt "Territory type" msgid "unconnected allied" msgstr "ei-yhdistynyt liittolaisen" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:213 msgctxt "Territory type" msgid "neutral" msgstr "puelueeton" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House #. cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:220 msgctxt "Territory type" msgid "enemy" msgstr "vihollinen" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:225 #, javascript-format msgid "" "%(name)s cannot be built in %(territoryType)s territory. Valid territories: " "%(validTerritories)s" msgstr "%(name)s ei voida rakentaa %(territoryType)s alueelle. Sopimattomat alueet: %(validTerritories)s" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:239 #, javascript-format msgid "%(name)s must be built on a valid shoreline" msgstr "%(name)s pitää olla rakennettuna kelpaavaan rantalinjaan" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:266 #, javascript-format msgid "" "%(name)s too close to a %(category)s, must be at least %(distance)s meter " "away" msgid_plural "" "%(name)s too close to a %(category)s, must be at least %(distance)s meters " "away" msgstr[0] "%(name)s on liian lähellä %(category)s, tämän pitää olla ainakin %(distance)s metriä kauempana" msgstr[1] "%(name)s ovat liian lähellä %(category)s,niiden pitää olla ainakin %(distance)s metriä kauempana" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:287 #, javascript-format msgid "" "%(name)s too far from a %(category)s, must be within %(distance)s meter" msgid_plural "" "%(name)s too far from a %(category)s, must be within %(distance)s meters" msgstr[0] "%(name)s liian kaukana %(category)s, sen pitää olla %(distance)s metrin sisäpuolella" msgstr[1] "%(name)s liian kaukana %(category)s, niiden pitää olla %(distance)s metrin sisäpuolella" #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid #. territories: #. own, ally". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:327 msgctxt "Territory type list" msgid "own" msgstr "oma" #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid #. territories: #. own, ally". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:329 msgctxt "Territory type list" msgid "ally" msgstr "liittolainen" #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid #. territories: #. own, ally". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:331 msgctxt "Territory type list" msgid "neutral" msgstr "puelueeton" #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid #. territories: #. own, ally". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:333 msgctxt "Territory type list" msgid "enemy" msgstr "vihollinen" #: simulation/components/CeasefireManager.js:99 #, javascript-format msgid "You can attack in %(time)s" msgstr "Voit hyökätä %(time)s" #: simulation/components/CeasefireManager.js:112 msgid "You can attack now!" msgstr "Voit hyökätä nyt!" #: simulation/components/EndGameManager.js:169 #, javascript-format msgid "%(lastPlayer)s has won (last player alive)." msgid_plural "%(players)s and %(lastPlayer)s have won (last players alive)." msgstr[0] "%(lastPlayer)s on voittanut (viimeinen elossa oleva pelaaja)" msgstr[1] "%(players)s ja %(lastPlayer)s ovat voittaneet (viimeiset elossa olevat pelaajat)." #: simulation/components/EndGameManager.js:177 msgid "Last remaining player wins." msgstr "Viimeinen selvinnyt pelaaja voittaa." #: simulation/components/EntityLimits.js:195 #, javascript-format msgid "%(category)s build limit of %(limit)s reached" msgstr "%(limit)s rakennuskatto on saavutettu %(category)s " #: simulation/components/EntityLimits.js:197 #, javascript-format msgid "%(category)s training limit of %(limit)s reached" msgstr "%(limit)s koulutuskatto on saavutettu %(category)s " #: simulation/components/EntityLimits.js:201 #, javascript-format msgid "%(category)s limit of %(limit)s reached" msgstr "%(limit)s katto on saavutettu %(category)s" #: simulation/components/Player.js:308 #, javascript-format msgid "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s" msgstr "Liian vähän resursseja - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s" #: simulation/components/Player.js:310 #, javascript-format msgid "" "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, " "%(resourceAmount2)s %(resourceType2)s" msgstr "Liian vähän resursseja - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, %(resourceAmount2)s %(resourceType2)s" #: simulation/components/Player.js:312 #, javascript-format msgid "" "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, " "%(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s %(resourceType3)s" msgstr "Liian vähän resursseja - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, %(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s %(resourceType3)s" #: simulation/components/Player.js:314 #, javascript-format msgid "" "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, " "%(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s " "%(resourceType3)s, %(resourceAmount4)s %(resourceType4)s" msgstr "Liian vähän resursseja - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, %(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s %(resourceType3)s, %(resourceAmount4)s %(resourceType4)s" #: simulation/components/ProductionQueue.js:312 msgid "Entity is being upgraded. Cannot start production." msgstr "Yksikköä päivitetään. Ei voida aloittaa tuotantoa." #: simulation/components/ProductionQueue.js:327 msgid "The production queue is full." msgstr "Tuotantojono on täysi." #: simulation/components/ProductionQueue.js:450 msgid "Could not auto-queue unit, de-activating." msgstr "Yksikön lisääminen jonoon automaattisesti ei onnistunut. Automaattinen jonotus poistetaan käytöstä." #: simulation/components/Trainer.js:321 msgid "Can't find free space to spawn trained units." msgstr "Vapaata tilaa uusille yksiköille ei löydy." #: simulation/components/Upgrade.js:242 msgid "Entity is producing. Cannot start upgrading." msgstr "Yksiköllä on tuotanto käynnissä. Ei voida aloittaa päivitystä." #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Turtle (0.1×)" msgstr "Kilpikonna (0.1×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Slow (0.25×)" msgstr "Hidas (0.25×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Leisurely (0.5×)" msgstr "Rauhallinen (0.5×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Relaxed (0.75×)" msgstr "Rento (0.75×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Normal (1×)" msgstr "Normaali (1×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Fast (1.25×)" msgstr "Nopea (1.25×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Very Fast (1.5×)" msgstr "Erittäin nopea (1.5×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Insane (2×)" msgstr "Järjetön (2×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Fast Forward (5×)" msgstr "Pikakelaus (5×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Fast Forward (10×)" msgstr "Pikakelaus (10×)" #: simulation/data/settings/game_speeds.json msgid "Fast Forward (20×)" msgstr "Pikakelaus (20×)" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Tiny" msgstr "Hyvin pieni" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "This map size has barely any room for even the most basic resources." msgstr "Tämän kokoisessa kartassa on tuskin tilaa edes perusresursseille." #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Small" msgstr "Pieni" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "" "Small maps are suitable for 1v1 matches, as players can reach the enemy " "quickly while still having some room to expand." msgstr "Pienet kartat sopivat 1v1-otteluihin, sillä pelaajat voivat tavoittaa vihollisen nopeasti, mutta heillä on silti tilaa laajentua." #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Normal" msgstr "Normaali" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "" "This map size provides plenty of space for two players, but even eight " "players fit." msgstr "Tämä karttakoko tarjoaa runsaasti tilaa kahdelle pelaajalle, mutta jopa kahdeksan pelaajaa mahtuu mukaan." #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "" "This is the ideal mapsize for 4 to 8 players, because there is plenty of " "space to expand while the neighbors are quickly reachable." msgstr "Tämä on ihanteellinen karttakoko 4-8 pelaajalle, koska kartalla on runsaasti tilaa laajentua ja naapurit ovat nopeasti saavutettavissa." #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Large" msgstr "Laaja " #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "" "The large mapsize is recommended when great portions of the map are covered " "with water or inaccessible mountains." msgstr "Suurta karttakokoa suositellaan silloin, kun suuri osa kartasta on veden tai vaikeapääsyisten vuorten peitossa." #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Very Large" msgstr "Erittäin laaja" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "Giant" msgstr "Jättiläismäinen" #: simulation/data/settings/map_sizes.json msgid "" "Very large maps are not recommended as it takes very long to reach the enemy" " and the game performance can be reduced." msgstr "Erittäin suuria karttoja ei suositella, koska vihollisen tavoittaminen kestää hyvin kauan ja pelin suorituskyky voi heikentyä." #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Gaia" msgstr "Gaia" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 1" msgstr "Pelaaja 1" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 2" msgstr "Pelaaja 2" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 3" msgstr "Pelaaja 3" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 4" msgstr "Pelaaja 4" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 5" msgstr "Pelaaja 5" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 6" msgstr "Pelaaja 6" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 7" msgstr "Pelaaja 7" #: simulation/data/settings/player_defaults.json msgid "Player 8" msgstr "Pelaaja 8" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "Very Low" msgstr "Hyvin matala" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "Low" msgstr "Matala" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "Medium" msgstr "Keskivaikea" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "High" msgstr "Korkea" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "Very High" msgstr "Hyvin korkea" #: simulation/data/settings/starting_resources.json msgctxt "startingResources" msgid "Deathmatch" msgstr "Kuolinkamppailu" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Very Easy" msgstr "Erittäin helppo" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Choose this difficulty if you are discovering 0 A.D." msgstr "" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Easy" msgstr "Helppo" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Choose this difficulty if you do not like being knocked down." msgstr "Valitse tämä vaikeusaste, jos et pidä päihitetyksi tulemisesta." #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "" "Choose this difficulty if you have already a good experience with 0 A.D." msgstr "" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Hard" msgstr "Vaikea" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Choose this difficulty if you want to be really challenged." msgstr "Valitse tämä vaikeustaso, jos haluat todellisen haasteen." #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Very Hard" msgstr "Erittäin vaikea" #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Choose this difficulty if you do not mind being swept out." msgstr "Valitse tämä vaikeustaso, jos päihitetyksi tuleminen ei haittaa sinua." #: simulation/data/settings/map_sizes.json #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json msgid "Medium" msgstr "Keskivaikea" #: simulation/data/settings/victory_conditions/capture_the_relic.json msgid "Capture the Relic" msgstr "Kaappaa muinaisjäännös" #: simulation/data/settings/victory_conditions/capture_the_relic.json msgid "" "Capture all relics spread across the map and keep them for a certain time to" " win the game." msgstr "Kaappaa kaikki muinaisjäännökset eri puolilta karttaa ja pidä ne hallussasi tietyn ajan voittaaksesi pelin." #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest.json msgid "Conquest" msgstr "Valloitus" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest.json msgid "" "Defeat opponents by killing all their units and destroying all their " "structures." msgstr "Kukista vastustajat tappamalla kaikki heidän yksikkönsä ja tuhoamalla kaikki heidän rakennelmansa." #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_civic_centers.json msgid "Conquest Civic Centers" msgstr "Valloita kansalaiskeskukset" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_civic_centers.json msgid "Defeat opponents by destroying all their fully built civic centers." msgstr "" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_structures.json msgid "Conquest Structures" msgstr "Valloitusrakennelmat" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_structures.json msgid "Defeat opponents by destroying all their structures." msgstr "Kukista vastustajat tuhoamalla kaikki heidän rakennelmansa." #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_units.json msgid "Conquest Units" msgstr "Valloitusyksiköt" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_units.json msgid "Defeat opponents by killing all their units." msgstr "Kukista vastustajat tappamalla kaikki heidän yksikkönsä." #: simulation/data/settings/victory_conditions/regicide.json msgid "Regicide" msgstr "Kuninkaanmurha" #: simulation/data/settings/victory_conditions/regicide.json msgid "Defeat opponents by killing their hero." msgstr "Päihitä vastustajat tappamalla heidän sankarinsa." #: simulation/data/settings/victory_conditions/wonder.json msgid "Wonder" msgstr "Ihme" #: simulation/data/settings/victory_conditions/wonder.json msgid "" "Be the first to build or capture a Wonder and keep it for a certain time to " "win the game. The timer will be reset when the Wonder is destroyed or " "captured. If the allied victory mode is enabled, the timer will also be " "reset when the alliances of the owner change." msgstr "Ole ensimmäinen, joka rakentaa tai kaappaa ihmeen ja pitää sen hallussaan tietyn ajan voittaaksesi pelin. Ajastin nollautuu, kun ihme tuhotaan tai vallataan. Jos liittoutuneiden voittotila on käytössä, ajastin nollautuu myös, kun omistajan liittoutumat vaihtuvat." #: simulation/helpers/Cheat.js:57 #, javascript-format msgid "%(player)s has been defeated (cheat)." msgstr "%(player)s on lyöty (huijaus)." #: simulation/helpers/Cheat.js:71 msgid "You need to select a building that trains units." msgstr "Valitse rakennus, joka kouluttaa yksiköitä." #: simulation/helpers/Commands.js:135 msgid "(Cheat - control all units)" msgstr "(Huijaus - kontrolloi kaikkia yksiköitä)" #: simulation/helpers/Commands.js:150 msgid "(Cheat - reveal map)" msgstr "(Huijaus - paljasta kartta)" #: simulation/helpers/Commands.js:462 #, javascript-format msgid "%(player)s has resigned." msgstr "%(player)s on luovuttanut." #: simulation/helpers/Commands.js:640 msgid "(Cheat - promoted units)" msgstr "(Huijaus - ylennä yksiköt)" #: simulation/helpers/Commands.js:761 msgid "" "Cannot upgrade as distance requirements are not verified or terrain is " "obstructed." msgstr "Ei voi päivittää, koska etäisyysvaatimuksia ei ole todennettu tai maasto on esteen tukkima." #: simulation/helpers/Commands.js:803 #, javascript-format msgid "Attack against %(_player_)s requested." msgstr "Hyökkäys pelaajaa %(_player_)s vastaan pyydetty." #: simulation/helpers/Commands.js:842 msgid "There are no bribable units" msgstr "Lahjottavissa olevia yksiköitä ei ole." #: simulation/helpers/Commands.js:919 msgid "Unable to unload unit(s)." msgstr "Ei voida purkaa yhtä tai useampaa yksikköä." #: simulation/helpers/Commands.js:933 msgid "Some unit(s) can't go back to work" msgstr "Jokin yksikkö tai yksiköt eivät voi mennä takaisin töihin" #: simulation/helpers/Commands.js:952 #, javascript-format msgid "%(unit)s can't be controlled." msgstr "%(unit)s ei voida ohjata." #: simulation/helpers/Commands.js:1203 msgid "The building's technology requirements are not met." msgstr "Rakennuksen teknologiavaatimukset eivät täyty."