# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright (C) 2024 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant # project. # Translators: # AmirRezaTM, 2022 # *Sociologist Abedi*, 2021 # Etienne Beguin, 2017 # hamed farri, 2016 # Kasra D. Tabrizi, 2020 # Kaveh Arabi, 2024 # Mohammad Namvarpour, 2020 # Mostafa Lotfi, 2018,2023 # omidh, 2013 # *Sociologist Abedi*, 2021 # VAHID SOHRABLOO, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 02:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:44+0000\n" "Last-Translator: Kaveh Arabi, 2024\n" "Language-Team: Persian (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Silver Owls" msgstr "جغد نقره ای" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "" "The mines at Laureion in Attica provided Athens with a wealth of silver from" " which to mint her famous and highly prized coin, The Athenian Owl." msgstr "معادن لاریون در آتیکا برای آتن مقادیر عظیمی نقره فراهم می کرد که از آن برای ضرب سکه های ارزشمند این شهر، \"جغد آتنی\"، استفاده می شد." #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Workers +10% metal gather rate per phase advance." msgstr "کارگران + ٪۱۰ نرخ جمع آوری فلز در هر مرحله پیشرفت." #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Epilektoi Infantry" msgstr "پیاده نظام اِپیکلتوی" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "" "The best of the hoplites were chosen to form a group of elite professional " "soldiers." msgstr "بهترین های هاپلایت ها یا نیزه دار های یونانی انتخاب شدن تا یک گروه از سرباز های حرفه ای و زبده تشکیل دهند." #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Elite Hoplites can promote to Champion Spearmen." msgstr "نیزه دار های زبده یونانی یا هاپلایت ها میتوانند به نیزه دار قهرمان ارتقا بیابند." #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Alcibiades" msgstr "آلکیبیادس" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Aristides" msgstr "آریستید" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Callias" msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Chabrias" msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Cimon" msgstr "کیمون" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Cleisthenes" msgstr "کلئیستنس" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Cleon" msgstr "کلیون" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Cleophon" msgstr "کلیوفون" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Conon" msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Demosthenes" msgstr "دموستن" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Ephialtes" msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Hippias" msgstr "هیپیاس" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Miltiades" msgstr "میلتیاد" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Nicias" msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Phocion" msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Pisistratus" msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Thrasybulus" msgstr "ترازیبول" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Thucydides" msgstr "توسیدید" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Xenophon" msgstr "کسنوفون" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Woad Warriors" msgstr "جنگجویان نیلی" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "" "Britons paint their bodies with Woad, which produces a blue color and gives " "them a fiercesome appearance in battle." msgstr "بریتون ها با گیاه نیل بدن هاشون رو رنگ میکردن, در نتیجه یک رنگ آبی به بدنشون میداد و باعث میشد یک ظاهر وحشیانه در نبرد داشته باشن." #: simulation/data/civs/brit.json msgid "All Infantry Units +5% movement speed, and gain +1 loot taking." msgstr "سرعت حرکت همه ی واحدها ی پیاده نظام +5% افزایش میابد, و +1 لوت یا غارت کردن به دست میارن." #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Adminius" msgstr "آدمینیوس" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Cassivellaunus" msgstr "کاسیولاونوس" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Cogidubnus" msgstr "کوگیدوبنوس" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Commius" msgstr "کومیوس" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Comux" msgstr "کوموکس" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Dubnovellaunus" msgstr "دوبنونالوس" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Imanuentius" msgstr "" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Mandubracius" msgstr "" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Prasutagus" msgstr "پراسوتاگوس" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Venutius" msgstr "ونوتیوس" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Vosenius" msgstr "ووسنیوس" #: simulation/data/civs/brit.json simulation/data/civs/gaul.json msgid "Deas Celtica" msgstr "داس سلتی" #: simulation/data/civs/brit.json simulation/data/civs/gaul.json msgid "Celtic religion and druidry inspired their warlike mindset." msgstr "مذهب سلتی و دروئیدگرایی الهام بخش ذهنیت جنگجویی آنها بود." #: simulation/data/civs/brit.json simulation/data/civs/gaul.json msgid "Druids increase attack rates of soldiers near them by 5%." msgstr "دروئید ها نرخ حمله سربازهای اطرافشان را 5% افزایش میدهند." #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Commercial Acumen" msgstr "هوش تجاری" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Merchant Ships +25% trade gain." msgstr "کشتی های تجاری +25 درصد سود از تجارت." #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Desirable Products" msgstr "محصولات مطلوب" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Docks and Markets +10% international trade bonus." msgstr "اسکله و بازار +۱۰٪ پاداش برای تجارت بین المللی." #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hasdrubal Barca" msgstr "هاسدوروبال بارکا" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hasdrubal Gisco" msgstr "هاسدوروربال گیسکو" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hanno the Elder" msgstr "هانوی بزرگتر" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Mago Barca" msgstr "ماگو بارکا" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hasdrubal the Fair" msgstr "نمایشگاه هاسدروبال" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hanno the Great" msgstr "هانوی بزرگ" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Himilco" msgstr "هیمیلکو" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hampsicora" msgstr "هامپسیکورا" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hannibal Gisco" msgstr "هانیبال گیسکو" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Dido" msgstr "دیدو" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Xanthippus" msgstr "زانتیپوس" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Himilco Phameas" msgstr "هیمیلکو فامائس" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hasdrubal the Boetharch" msgstr "هاسدروبال" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Cativolcus" msgstr "کتیوالکوس" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Cingetorix" msgstr "سینگتوریکس" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Divico" msgstr "دیویکو" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Ambiorix" msgstr "آمبیوریکس" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Liscus" msgstr "لیسکوس" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Orgetorix" msgstr "" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Valetiacus" msgstr "ولتیاکوس" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Viridovix" msgstr "ویریدوویکس" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Ying" msgstr "لیو یینگ" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Gong" msgstr "لیو گُنگ" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Heng" msgstr "لیو هِنگ" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Qi" msgstr "لیو کی" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Che" msgstr "لیو چه" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Fuling" msgstr "لیو فولینگ" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu He" msgstr "لیو هه" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Bingyi" msgstr "لیو بینگ‌یی" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Shi" msgstr "لیو شی" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Ao" msgstr "لیو آو" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Xin" msgstr "لیو ژین" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Kan" msgstr "لیو کان" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Xuan" msgstr "لیو ژوان" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Xiu" msgstr "لیو ژیو" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Zhuang" msgstr "لیو ژوآنگ" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Da" msgstr "لیو دا" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Zhao" msgstr "لیو ژآئو" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Long" msgstr "لیو لُنگ" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Hu" msgstr "لیو هو" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Yi" msgstr "لیو یی" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Bao" msgstr "لیو بائو" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Bing" msgstr "لیو بینگ" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Zuan" msgstr "لیو ژوآن" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Zhi" msgstr "لیو ژی" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Bian" msgstr "لیو بی آن" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Xie" msgstr "لیو ژی" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Hong" msgstr "لیو هُنگ" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Starting Walls" msgstr "دیوارهای شروع" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "" "With exception to alluvial plains and river valleys, stone is abundant in " "the Iberian Peninsula and was greatly used in construction of structures of " "all types." msgstr "به استثنای دشت ها و کرانه ی رود ها، سنگ در شبه جزیره ی ایبری به فراوانی یافت می شود و در ساخت همه نوع ساختمانی استفاده می شده است." #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Iberians start with City Walls around their base on most maps." msgstr "ایبری ها بازی را با دیوارهایی بدور پایگاه اصلی خود در اکثر نقشه ها شروع میکنند." #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Massive Towers" msgstr "برج های عظیم" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "" "Stone Towers −50% wood cost, +150% stone cost, +33% build time, +60% health," " +3 garrison capacity, and +1 default arrow count." msgstr "برج های سنگی -۵۰٪ هزینه چوب، +۱۵۰٪ هزینه سنگ، +۳۳٪ زمان ساخت، +۶۰٪ سلامت، +۳ ظرفیت پادگان و +۱ تعداد تیر پیش فرض." #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Audax" msgstr "اوداکس" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Calcus" msgstr "" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Ditalcus" msgstr "دیتالکوس" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Litennon" msgstr "" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Minurus" msgstr "مینوروس" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Olyndicus" msgstr "" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Orison" msgstr "" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Tanginus" msgstr "" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Tautalus" msgstr "تاتالوس" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Kashta" msgstr "کاشتا" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Alara" msgstr "آلارا" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Pebatjma" msgstr "پباتجما" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Shabaka" msgstr "شاباکا" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Shebitku" msgstr "شبتیکو" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Qalhata" msgstr "کالهاتا" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Takahatenamun" msgstr "تاکاهاتنامون" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Tantamani" msgstr "تانتامانی" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Atlanersa" msgstr "آتلانرسا" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Nasalsa" msgstr "ناسالسا" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Malewiebamani" msgstr "مالویبامانی" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Shanakdakhete" msgstr "شاناکداخت" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Amanishakheto" msgstr "آمانیشاختو" #: simulation/data/civs/kush.json simulation/data/civs/pers.json msgid "Large Rams" msgstr "دژکوب های بزرگ" #: simulation/data/civs/kush.json simulation/data/civs/pers.json msgid "Battering Rams +20% attack damage and +2 garrison capacity." msgstr "دژکوب +۲۰٪ آسیب حمله و +۲ ظرفیت انتقال نیرو." #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Antipater" msgstr "آنتیپاتر" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Philip IV" msgstr "فلیپ چهارم" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Lysimachus" msgstr "لوسیماخوس" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Pyrrhus of Epirus" msgstr "پیروس اپیروسی" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Antigonus II Gonatas" msgstr "آنتیگون دوم گوناتاس" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Demetrius II Aetolicus" msgstr "دمتریوس دوم آتولیکوس" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Philip V" msgstr "فلیپ پنجم" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Perseus" msgstr "پرسئوس" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Craterus" msgstr "کراتروس" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Meleager" msgstr "ملئاگروس" #: simulation/data/civs/mace.json simulation/data/civs/spart.json msgid "Lysander" msgstr "لیساندر" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Bindusara Maurya" msgstr "بیندوسارا مائوریا" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Brihadratha Maurya" msgstr "بریهادراتا مائوریا" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Dasharatha Maurya" msgstr "داشراث موریا" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Devavarman Maurya" msgstr "دواوارمان مائوریا" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Kunala Maurya" msgstr "" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Samprati Maurya" msgstr "سامپاراتی مائوریا" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Shalishuka Maurya" msgstr "شالیشوک ماوریا" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Shatadhanvan Maurya" msgstr "شاتدنوان ماوریا" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Tivala Maurya" msgstr "" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Darics" msgstr "داریک ها" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Land Traders +25% trade gain." msgstr "تاجر های زمینی +25%درصد سود تجاری بیشتر دریافت میکنند." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Times of War" msgstr "" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "The Persians were known for their large cavalry contingent." msgstr "پارس ها با گردان های بزرگ اسب سوارهایشان شناخته می شدند." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "" "The batch training time of units trained in Stables decreases each phase " "advance." msgstr "" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Satrapy Tribute" msgstr "خراج ساتراپی" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "" "The empire was divided into provinces, called “Satrapies,” that sent yearly " "tribute to the ruling Persian dynasty in Persepolis as a form of tax." msgstr "شاهنشاهی به استان های مختلف تقسیم شده بود, به نام “ساتراپی ها,” که سالیانه خراج هایی به فرمانروای خاندان پارس زبان در شهر پرسپولیس می دادند به شکل مالیات." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "" "Upgrade the Throne Hall to receive a free trickle of a desired resource." msgstr "تالار پادشاهی را ارتقاء دهید تا یک بلیط رایگان از یک منبع به دلخواه خود دریافت کنید." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Cambyses II" msgstr "کمبوجیه دوم" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Bardiya" msgstr "بردیا" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Artaxshacha I" msgstr "اردشیر اول" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Darayavahush II" msgstr "داریوش دوم" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Darayavahush III" msgstr "داریوش سوم" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Artaxshacha II" msgstr "اردشیر دوم" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Artaxshacha III" msgstr "اردشیر سوم" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Haxamanish" msgstr "هخامنش" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Xsayarsa II" msgstr "خشایارشا دوم" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Polybolos" msgstr "پولیبولوس" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Bolt Shooters −33% attack damage and −33% attack time." msgstr "تیراندازهای بولت −33% کمتر آسیب حمله و -33٪ زمان حمله کمتر." #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Nile Delta" msgstr "دلتای نیل" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "" "The Nile Delta is a region where the Nile River divides into several " "branches to flow into the Mediterranean Sea, in northern Egypt." msgstr "دلتای نیل جایی است که رود نیل به چندین شاخه تقسیم می شود و به دریای مدیترانه ریخته می شود, در شمال مصر." #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "The three farming technologies are available in Village Phase." msgstr "سه فناوری کشاوری در فاز روستا موجود هستن." #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Philadelphus" msgstr "بطلمیوس فیلادلفوس" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Epigone" msgstr "بطلمیوس اپیگون" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Eurgetes" msgstr "بطلمیوس یورگتس" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Epiphanes" msgstr "بطلمیوس اپیفانس" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Philometor" msgstr "بطلمیوس فیلومتور" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Eupator" msgstr "بطلمیوس یوپاتور" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Alexander" msgstr "بطلمیوس اسکندر" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Neos Dionysos" msgstr "بطلمیوس نئوس دیونیسوس" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Neos Philopater" msgstr "بطلمیوس نئوس فیلوپاتر" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Berenice Philopater" msgstr "برنیسه فیلوپاتر" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Cleopatra Tryphaena" msgstr "کلئوپاترا تریفانئا" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Berenice Epiphaneia" msgstr "برینیسه اپیفانئا" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Cleopatra Philopater" msgstr "کلئوپاترا فیلوپاتر" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Cleopatra Selene" msgstr "کلئوپاترا سلن" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Cleopatra II Philometora Soteira" msgstr "کلئوپاترا دوم" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Arsinoe IV" msgstr "آرسینوئه چهارم" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Arsinoe II" msgstr "آرسینوئه دوم" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Fertility" msgstr "باروری" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Rome was one of the most populous cities in the ancient world." msgstr "شهر روم یکی از پرجمعیت ترین شهر های زمان باستان در جهان بود." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "" "Women train from houses without the need to research Fertility Festival." msgstr "زن ها بدون نیاز به تحقیق جشنواره باروری در خانه ها آموزش میبینند." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Testudo Formation" msgstr "آرایش نظامی تستودو" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "" "The Romans commonly used the Testudo or 'turtle' formation for defense: " "Legionaries were formed into hollow squares with twelve men on each side, " "standing so close together that their shields overlapped like fish scales." msgstr "رومی ها عموما از آرایش نظامی تستودو یا لاکپشتی برای حالت دفاعی استفاده می کردند، بدین شکل که یک لژیون رومی بصورت متمرکز در کنار هم حالت دفاعی می گرفتند و در هر جهت دوازده سرباز به هم چسبیده در حالی که سپرهای آنها به هم لب به لب بود قرار می گرفتند و کل افراد هم از کنار و هم از بالا با سپر از همدیگر محافظت می کردند." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Roman Legionaries can form a Testudo." msgstr "لژیون های رومی قادر هستند تا آرایش نظامی تستودو به خود بگیرند." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Centurions" msgstr "سنتورین ها" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "" "Centurions were the officers responsible for a centuria, a group of 100 " "soldiers." msgstr "سنتورین ها افسر هایی برا یک سِنتُور بودند. به یک گروه 100 تایی سرباز سِنتُور میگفتند." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Promote Elite Rank Spearmen or Swordsmen to Champion Centurions." msgstr "نیزه دار های ویژه یا شمشیرزن ها را به سنتورین قهرمان ارتقا بدهید." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Lucius Junius Brutus" msgstr "لوسیوس جونیوس بروتوس" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Lucius Tarquinius Collatinus" msgstr "لوسیوس تارکیونیوس کولاتینوس" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Gaius Julius Caesar Octavianus" msgstr "گایوس ژولیوس سزار اکتاویانوس" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Marcus Vipsanius Agrippa" msgstr "مارکوس ویپسانیوس آگریپا" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Gaius Iulius Iullus" msgstr "گایوس لولیوس لولوس" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Gaius Servilius Structus Ahala" msgstr "گایوس سرویلیوس استراکتوس آهالا" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Publius Cornelius Rufinus" msgstr "پابلیوس کورنلیوس روفینوس" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Lucius Papirius Cursor" msgstr "لوسیوس پاپیریوس کرسور" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Aulus Manlius Capitolinus" msgstr "آئولوس مانلیوس کپیتولینوس" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Publius Sempronius Tuditanus" msgstr "پابلیوس سمپرونیوس تودیتانوس" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Marcus Cornelius Cethegus" msgstr "مارکوس کورنلیوس کتگوس" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Quintus Caecilius Metellus Pius" msgstr "کوینتوس کاسیلیوس متلوس پیوس" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Marcus Licinius Crassus" msgstr "مارکوس لیسینیوس کراسوس" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus I Soter" msgstr "آنتیوخوس اول سوتر" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus II Theos" msgstr "آنتیوخوس دوم تئوس" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus II Callinicus" msgstr "سلوکوس دوم کالینیکوس" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus III Ceraunus" msgstr "سلوکوس سوم" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus IV Philopator" msgstr "سلوکوس چهارم" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus V Eupator" msgstr "آنتیوخوس پنجم" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Demetrius I Soter" msgstr "دیمیتریوس اول" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Alexander I Balas" msgstr "اسکندر اول بالاس" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus VI Dionysus" msgstr "آنتیوخوس ششم" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Diodotus Tryphon" msgstr "دیدوتوس تریفون" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus VII Sidetes" msgstr "آنتیوخوس هفتم" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Alexander II Zabinas" msgstr "اسکندر دوم زابیناس" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Cleopatra Thea" msgstr "کلئوپاترا تئا" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus V Philometor" msgstr "سلوکوس پنجم" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus VIII Grypus" msgstr "آنتیوخوس هشتم" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus IX Cyzicenus" msgstr "آنتیوخوس نهم" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus VI Epiphanes" msgstr "سلوکوس ششم" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus X Eusebes" msgstr "آنتیوخوس دهم" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Demetrius III Eucaerus" msgstr "دیمیتریوس سوم یوکاروس" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus XI Epiphanes" msgstr "آنتیوخوس یازدهم اپیفانس" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Philip I Philadelphus" msgstr "فیلیپ اول فیلادلفوس" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus XII Dionysus" msgstr "آنتیوخوس هفتم دیونیزوس" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus VII Kybiosaktes" msgstr "سلوکوس هفتم کیبیوساکتس" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus XIII Asiaticus" msgstr "آنتیوخوس هشتم آسیاتیکوس" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Philip II Philoromaeus" msgstr "فیلیپ دوم فیلورومائوس" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Demetrius II Nicator" msgstr "دیمیتریوس دوم" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Spartan Women" msgstr "زنان اسپارتی" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Female Citizens +40% health and +50% melee attack hack damage." msgstr "شهروندان زن +40٪ سلامتی بیشتر و +50٪ آسیب هک بیشتر." #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Laws of Lycurgus" msgstr "قوانین لیکورگاس" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "" "Under the constitution written by the mythical lawgiver Lycurgus, the " "institution of the Agoge was established, where Spartans were trained from " "the age of 6 to be superior warriors in defense of the Spartan state." msgstr "در قانون اساسی نوشته شده توسط قانون گذار افسانه ای لیکورگاس,اساس آگوگه به وجود امد. قانونی که میگفت اسپارتان ها از سن 6 سالگی آموزش میدیدند تا به جنگجو های برتری تبدیل بشن تا از ایالت اسپارت دفاع کنند." #: simulation/data/civs/spart.json msgid "" "Champion Hoplites are available in village phase, and can promote to highly " "experienced Olympic Champions." msgstr "نیزه دار هاپلایت قهرمان در فاز روستا موجود هستند, و میتوانند به قهرمان های اُلمپ بسیار باتجربه ارتقا پیدا کنن." #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Agesilaus" msgstr "آگسیلاوس" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Agesipolis" msgstr "آگسیپولیس" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Agis II" msgstr "آگیس دوم" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Anaxandridas" msgstr "" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Archidamus" msgstr "آرکیداموس" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Cleomenes" msgstr "" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Dienekes" msgstr "دینکس" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Echestratus" msgstr "اکستراتوس" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Eucleidas" msgstr "ائوکلیداس" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Eurybiades" msgstr "" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Eurycrates" msgstr "ائوریکراتس" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Gylippus" msgstr "" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Leotychidas" msgstr "" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Pausanias" msgstr "پاوسانیاس" #: simulation/templates/special/players/athen.xml:8 msgid "Athenians" msgstr "آتنی ها" #: simulation/templates/special/players/athen.xml:9 msgid "" "As the cradle of Western civilization and the birthplace of democracy, " "Athens was famed as a center for the arts, learning and philosophy. The " "Athenians were also powerful warriors, particularly at sea. At its peak, " "Athens dominated a large part of the Hellenic world for several decades." msgstr "به عنوان مهد تمدن غرب و زادگاه دموکراسی، آتن به عنوان مرکزی برای هنر، آموزش و فلسفه شهرت داشت. آتنی ها همچنین جنگجویانی قدرتمند بودند. خصوصا در دریا. در دوران اوج آتن خود، آتن چند دهه ای بر بخش بزرگی از دنیای یونان باستان سیطره داشت." #: simulation/templates/special/players/brit.xml:8 msgid "Britons" msgstr "بریتون ها" #: simulation/templates/special/players/brit.xml:9 msgid "" "The Britons were the Celtic tribes of the British Isles. Using chariots, " "longswordsmen and powerful melee soldiers, they staged fearsome revolts " "against Rome to protect their customs and interests. Also, they built " "thousands of unique structures such as hill forts, crannogs and brochs." msgstr "بریتون ها از قبایل سلتی جزیره انگلستان بودند. از ارابه های جنگی و کماندارها و همچنین سربازان نزدیکزن بسیار قدرتمند استفاده می کردند. آنها یکی از ترسناکترین انقلاب ها را در مقابل امپراتوری روم شکل دادند تا بتوانند از اعتقادات و علایق خود دفاع کنند. همچنین آنها هزاران سازه منحصر بفرد همانند قلعه تپه ها ، کرنگ و سنگدژ ساختند." #: simulation/templates/special/players/cart.xml:8 msgid "Carthaginians" msgstr "کارتاژی ها" #: simulation/templates/special/players/cart.xml:9 msgid "" "Carthage, a city-state in modern-day Tunisia, was a formidable force in the " "western Mediterranean, eventually taking over much of North Africa and " "modern-day Spain in the third century B.C. The sailors of Carthage were " "among the fiercest contenders on the high seas, and masters of naval trade. " "They deployed towered War Elephants on the battlefield to fearsome effect, " "and had defensive walls so strong, they were never breached." msgstr "کارتاژ که در دنیای امروز در کشور تونس واقع می شود در زمان خود یک نیروی قدرتمند در غرب مدیترانه به حساب می آمد و در نهایت توانست کنترل بیشترین قسمت های شمال افریقا و سرزمین اسپانیای کنونی را سه قرن قبل از میلاد تحت کنترل خود بگیرد. ملوانان کارتاژ مبارزان قدرتمند و تاجران دریایی زبده ای بودند. کارتاژها از فیل های جنگی در نبرد های زمینی خود استفاده می کردند که ترس شدیدی را در دشمنان ایجاد می کرد همچنین آنها در دفاع با دیوارهای بسیار مستحکم و سه لایه خود آنچنان از شهرهای خود دفاع می کردند که کسی قادر به نفوذ به آنها نبود." #: simulation/templates/special/players/gaia.xml:9 msgid "Gaia" msgstr "گایا" #: simulation/templates/special/players/gaul.xml:8 msgid "Gauls" msgstr "گال ها" #: simulation/templates/special/players/gaul.xml:9 msgid "" "The Gauls were the Celtic tribes of continental Europe. Dominated by a " "priestly class of Druids, they featured a sophisticated culture of advanced " "metalworking, agriculture, trade and even road engineering. With heavy " "infantry and cavalry, Gallic warriors valiantly resisted Caesar's campaign " "of conquest and Rome's authoritarian rule." msgstr "گال ها قبیله های سلتی منظقه اروپا بودند. آنها کاملا تحت تاثیر طبقه دروئید ها قرار داشنتد با یک فرهنگ پیچیده در فناوری بکارگیری فلزات، کشاورزی و تجارت و حتی مهندسی راه. آنها با پیاده نظام ها و سواره نظام های سنگین اسلحه خود و جنگجویان شجاع خود توانستند در مقابل کشورگشایی های سزار و اقتدارگری روم بایستند." #: simulation/templates/special/players/han.xml:16 msgid "Han" msgstr "هان" #: simulation/templates/special/players/han.xml:17 msgid "" "The Han dynasty (206 BC – AD 220) was the second imperial dynasty of China, " "preceded by the Qin dynasty (221–207 BC) and succeeded by the Three Kingdoms" " period (AD 220–280). It is considered a golden age in Chinese history, and " "China made significant progress in arts and sciences during the Han period. " "The core of the Han empire was around the Wei River, and the Han capital was" " Chang'an, very close to the Qin capital Xianyang (both are now part of " "Xi'an, Shaanxi)." msgstr "سلسله هان (206 سال پیش از میلاد تا – 200 سال پس از میلاد مسیح) دومین خاندان امپراطوری چین بودند، قبل از سلسله کین (از 207 تا – 221 پیش از میلاد مسیح) و سه پادشاهی جایگزین سلسله هان شدند (220 تا – 280 پس از میلاد مسیح). به عنوان یک عصر طلایی در تاریخ چین شناخته می‌شود, چین در دوره هان پیشرفت های زیادی در هنر و علم داشته. هسته امپراطوری هان اطراف رودخانه وِی و پایتخت آن چانگان، شهری در نزدیکی پایتخت سابق کین، ژیان یانگ بود (که هردو امروزه بخشی از ژی آن، شا‌نژی هستند)." #: simulation/templates/special/players/iber.xml:8 msgid "Iberians" msgstr "ایبریایی ها" #: simulation/templates/special/players/iber.xml:9 msgid "" "The Iberians were a people of mysterious origins and language, with a strong" " tradition of horsemanship and metalworking. A relatively peaceful culture, " "they usually fought in other's battles only as mercenaries. However, they " "proved tenacious when Rome sought to take their land and freedom from them, " "and employed pioneering guerrilla tactics and flaming javelins as they " "fought back." msgstr "مردم ایبریایی مردمی بودند با پیشینه ای اسرارآمیز. نسبتا مردمی صلحجو بودند و عموما در جنگهای دیگران به عنوان مزدور شرکت داشتند. البته آنها تمایل به مبارزه و آزادی برای خاک خود را نیز در زمان اشغال روم نشان دادند و به عنوان پیشگامان جنگ های چریکی و پارتیزانی و استفاده از نیزه های آتشین از آنها یاد می شود." #: simulation/templates/special/players/kush.xml:8 msgid "Kushites" msgstr "کوشی" #: simulation/templates/special/players/kush.xml:9 msgid "" "The Kingdom of Kush was an ancient African kingdom situated on the " "confluences of the Blue Nile, White Nile and River Atbara in what is now the" " Republic of Sudan. The Kushite era of rule in the region was established " "after the Bronze Age collapse of the New Kingdom of Egypt, and it was " "centered at Napata in its early phase. They invaded Egypt in the 8th century" " BC, and the Kushite emperors ruled as Pharaohs of the Twenty-fifth dynasty " "of Egypt for a century, until they were expelled by the Assyrians. Kushite " "culture was influenced heavily by the Egyptians, with Kushite pyramid " "building and monumental temple architecture still extent. The Kushites even " "worshipped many Egyptian gods, including Amun. During Classical antiquity, " "the Kushite imperial capital was at Meroe. In early Greek geography, the " "Meroitic kingdom was known as Aethiopia. The Kushite kingdom persisted until" " the 4th century AD, when it weakened and disintegrated due to internal " "rebellion, eventually succumbing to the rising power of Axum." msgstr "پادشاهی کوش یک پادشهایی آفریقایی باستانی است که در نقطه تلاقی نیل آبی و نیل سفید و همچنین در نزدیکی رود آبتارا قرار داشد. آنها در قرن 8 قبل از میلاد به مصر حمله کردند و بعد از فتح مصر پادشاه کوش همچون فراعن مصر به مدت یک قرن حکومت کرد تا زمانی که توسط آشوریها عقب رانده شدند. فرهنگ کوشی ها به شدت تحت تاثیر فرهنگ مصر قرار داشت و ساخت اهرام نیز تاثیر گرفته از فرهنگ مصر بود. کوشی ها حتی بسیاری از خدایان مصری را همانند آمون می پرستیدند. در دوران عهد عتیق پایتخت پادشاهی کوش در مروا قرار داشت. پادشاهی کوش تا قرن 4 بعد از میلاد نیز برجای بود ولی به مرور تضعیف شد و بدلیل جنگ های داخلی از هم پاشید." #: simulation/templates/special/players/mace.xml:8 msgid "Macedonians" msgstr "مقدونی ها" #: simulation/templates/special/players/mace.xml:9 msgid "" "Macedonia was an ancient Greek kingdom, centered in the northeastern part of" " the Greek peninsula. Under the leadership of Alexander the Great, " "Macedonian forces and allies took over most of the world they knew, " "including Egypt, Persia and parts of the Indian subcontinent, allowing a " "diffusion of Hellenic and eastern cultures for years to come." msgstr "مقدوینه یک پادشاهی باستانی یونان، با مرکزیت درشمال شبه جزیره یونان بود. تحت رهبری اسکندر، نیروهای مقدونی و همپیمان های آنها توانستند بیشتر دنیای شناخته شده در آن دوران را فتح کنند، شمال مصر، ایران و بخش هایی از هند و باعث تلفیق فرهنگ یونان و شرق شدند" #: simulation/templates/special/players/maur.xml:8 msgid "Mauryas" msgstr "مائوریاس" #: simulation/templates/special/players/maur.xml:9 msgid "" "Founded in 322 B.C. by Chandragupta Maurya, the Mauryan Empire was the first" " to rule most of the Indian subcontinent, and was one of the largest and " "most populous empires of antiquity. Its military featured bowmen who used " "the long-range bamboo longbow, fierce female warriors, chariots, and " "thousands of armored war elephants. Its philosophers, especially the famous " "Acharya Chanakya, contributed to such varied fields such as economics, " "religion, diplomacy, warfare, and good governance. Under the rule of Ashoka " "the Great, the empire saw 40 years of peace, harmony, and prosperity." msgstr "در 322 ق.م توسط چاندرگوپتا مائوریا امپراتوری مائوریان شکل گرفت و اولین حکومتی بود که توانست در بیشتر مناطق هند حکمرانی کند. این حکومت یکی از پرجمعیت ترین امپراتوریهای عصر باستان بود. نیروهای نظامی آنها بیشتر متشکل از کمانداران بلند پرتاب بود که از کمان های بامبویی استفاده می کردند. جنگجویان زن خشن، ارابه های جنگی، هزاران فیل جنگی از ستون های سپاه جنگی آنها بود. فیلسوفان بزرگ آنها به خصوص آچاریا چاناکیا معروف، دستاوردهای بسیار مهمی در حوزه های گوناگون چون اقتصاد، مذهب، سیاست، هنر جنگ و حکومت داری صحیح برای تمدن مائوریان ها به ارمغان آوردند. تحت فرمان آشوکای بزرگ، امپراتوری مائوریان ها 40 سال صلح، آرامش و رفاه را تجربه کرد." #: simulation/templates/special/players/pers.xml:8 msgid "Persians" msgstr "ایرانی ها" #: simulation/templates/special/players/pers.xml:9 msgid "" "The Persian Empire, when ruled by the Achaemenid dynasty, was one of the " "greatest empires of antiquity, stretching at its zenith from the Indus " "Valley in the east to Greece in the west. The Persians were the pioneers of " "empire-building of the ancient world, successfully imposing a centralized " "rule over various peoples with different customs, laws, religions and " "languages, and building a cosmopolitan army made up of contingents from each" " of these nations." msgstr "امپراتوری ایران در زمان حکومت خاندان هخامنشیان یکی از بزرگترین امپراتوریهای عصر باستان به حساب می آمد که از هند در شرق تا یونان در غرب امتداد داشت. ایرانی ها بنیانگذار و پیشرو در ایجاد امپراتوری در عصر باستان بودند، به موفقیت توانستند قوانین متمرکز و یکسان برای تمام مردم با قومیت ها ، مذهب و زبانهای متفاوت ایجاد کنند و یک ارتش واحد از تمام این تمدن های متفاوت در امپراتوری خود ایجاد کنند." #: simulation/templates/special/players/ptol.xml:16 msgid "Ptolemies" msgstr "بطلمیوسی ها" #: simulation/templates/special/players/ptol.xml:17 msgid "" "The Ptolemaic dynasty was a Macedonian Greek royal family which ruled the " "Ptolemaic Empire in Egypt during the Hellenistic period. Their rule lasted " "for 275 years, from 305 BC to 30 BC. They were the last dynasty of ancient " "Egypt." msgstr "سلسله بطلمیوسی ها یک خانواده سلطنتی مقدونی بودند که بر امپراتوری بطلمیوسی و مصر در دوران یونانی گرایی حکمرانی می کردند. حکومت آنها بیش از 275 سال، از 305 ق.م تا 30 ق.م بطول انجامید. آنها اخرین سلسله مصر باستان محسوب می شوند." #: simulation/templates/special/players/rome.xml:8 msgid "Romans" msgstr "رومی‌ها" #: simulation/templates/special/players/rome.xml:9 msgid "" "The Romans controlled one of the largest empires of the ancient world, " "stretching at its peak from southern Scotland to the Sahara Desert, and " "containing between 60 million and 80 million inhabitants, one quarter of the" " Earth's population at that time. Rome also remained one of the strongest " "nations on earth for almost 800 years. The Romans were the supreme builders " "of the ancient world, excelled at siege warfare and had an exquisite " "infantry and navy." msgstr "رومی یکی از بزرگترین امپراتوری های دنیای باستان را در اختیار داشتند که در دوران اوج از شمال اسکاتلند تا صحرای بزرگ آفریقا ادامه داشت و در حدود 60 تا 80 میلیون نفر در آن زندگی می کردند، که یک چهارم جمعیت کره زمین در آن زمان بود. روم همچینین به مدت 800 سال یکی از قدرتمند ترین تمدنهای تاریخ باقی ماند. رومی ها استادان معماری و دنیای باستان بودند و متخصص در شکست دژ های دشمن و از یک نیروی پیاده و دریایی بسیار قوی بهره می بردند." #: simulation/templates/special/players/sele.xml:16 msgid "Seleucids" msgstr "سلوکیان" #: simulation/templates/special/players/sele.xml:17 msgid "" "The Macedonian-Greek dynasty that ruled most of Alexander's former empire." msgstr "دودمان یونانی مقدونی که بیشتر امپراتوری سابق اسکندر را حکمرانی می کرد" #: simulation/templates/special/players/spart.xml:6 msgid "Spartans" msgstr "اسپارت ها" #: simulation/templates/special/players/spart.xml:7 msgid "" "Sparta was a prominent city-state in ancient Greece, and its dominant " "military power on land from circa 650 B.C. Spartan culture was obsessed with" " military training and excellence, with rigorous training for boys beginning" " at age seven. Thanks to its military might, Sparta led a coalition of Greek" " forces during the Greco-Persian Wars, and won over Athens in the " "Peloponnesian Wars, though at great cost." msgstr "اسپارتا یک شهر قدرتمند در یونان باستان بود که از قدرت نظامی بالای برخوردار بود و از 650 ق.م فرهنگ آنها آمیخته با آموزش های نظامی بود. قدرت نظامی اسپارتها نقش بسیار مهمی در پیروزی یونانی ها در جنگ با ایرانیان ایفا کردند و در خلال جنگ های پلوپونزه نیز عامل اصلی پیروزی بر آتن بودند هرچند هزینه بالایی برای آن پرداخت کردند."