# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright (C) 2024 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant # project. # Translators: # Alejandro Avellaneda, 2019 # Alejandro Cosculluela, 2019 # Ancel0, 2013 # Antonio J. A, 2021 # blvebird, 2014 # Diego Bruschetti, 2014 # caniroc, 2013 # Damian Axel Xavier, 2013 # Daniel Muñoz, 2021 # The_Gipsy, 2018 # rafa436, 2014 # Enrique Keykens, 2013 # Ermides Gonzalez, 2013 # espanengo, 2014 # Esteban A. Mina, 2014 # Esteban de Jesus Rodriguez Bujaidar, 2013 # Fahed Stanic' Loayza, 2015 # fca1970, 2014 # Fernando Mendez, 2019-2020 # Francisco, 2014 # Francisco Serrador, 2023 # GaboXandre, 2013 # gonzaleau, 2013 # Leandro Schenone, 2014 # Ismael Lires, 2023 # itmeansnothing, 2014 # Javier Rojas, 2017 # Jesús Martínez, 2014 # jhonny fernando montoya giraldo, 2018 # 9fb1441aa6a9381136d59534f8fda24d_19d1fd3, 2013 # José Castro, 2021 # José Javier Domínguez Reina, 2017 # Jose Manuel, 2019 # Juan Campos, 2021 # Kalrish Bäakjen, 2015 # Lenny Hans Andreu, 2013 # Liam Brien, 2017 # Brookhaven Alt, 2013 # Marcos Lasalle Vázquez Verdejo, 2020 # matiasng37, 2013 # memmaker650, 2014 # Miguel Angel NV, 2016 # Mihai Pantazi, 2016-2018 # Pedro Luis, 2014 # Pretorg, 2014 # Rafael Castro, 2013 # Rafael López Reyes, 2018 # ec4ed8ad513c79b45aa3a016799aa037_aac9b66, 2015 # Rodrigo Vegas Sánchez-Ferrero, 2018,2020-2024 # Roger Vasquez, 2013 # Sander Deryckere, 2014 # ab661d6cee6a756af4a49df8163441b7_633a6fb, 2014 # soloooy0 fg, 2021 # Spartan2411, 2014 # Stanislas Dolcini, 2021 # Swyter, 2013-2018,2020 # Tobal lópez silla, 2019 # Tomato, 2014 # Trombe, 2014 # vega93, 2013,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 02:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:44+0000\n" "Last-Translator: Rodrigo Vegas Sánchez-Ferrero, 2018,2020-2024\n" "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Silver Owls" msgstr "Búhos de plata" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "" "The mines at Laureion in Attica provided Athens with a wealth of silver from" " which to mint her famous and highly prized coin, The Athenian Owl." msgstr "Las minas de Laureion en Ática bendecían a los atenienses con un mar de plata con el que acuñar su apreciada y famosa moneda, el búho ateniense." #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Workers +10% metal gather rate per phase advance." msgstr "Trabajadores (Velocidad de de extracción de metal: +10% en cada fase)." #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Epilektoi Infantry" msgstr "Infantería Epilektoi" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "" "The best of the hoplites were chosen to form a group of elite professional " "soldiers." msgstr "Cuerpo profesional de soldados de élite elegidos entre los mejores hoplitas." #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Elite Hoplites can promote to Champion Spearmen." msgstr "Los hoplitas de élite pueden promocionar a lanceros de élite." #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Alcibiades" msgstr "Alcibíades" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Aristides" msgstr "Arístides" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Callias" msgstr "Calias" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Chabrias" msgstr "Cabrias" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Cimon" msgstr "Cimón" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Cleisthenes" msgstr "Clístenes" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Cleon" msgstr "Cleón" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Cleophon" msgstr "Cleofonte" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Conon" msgstr "Conón" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Demosthenes" msgstr "Demóstenes" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Ephialtes" msgstr "Efialtes" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Hippias" msgstr "Hipias" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Miltiades" msgstr "Milcíades" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Nicias" msgstr "Nicias" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Phocion" msgstr "Foción" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Pisistratus" msgstr "Pisístrato" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Thrasybulus" msgstr "Trasíbulo" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Thucydides" msgstr "Tucídides" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Xenophon" msgstr "Jenofonte " #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Woad Warriors" msgstr "Guerreros pictos" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "" "Britons paint their bodies with Woad, which produces a blue color and gives " "them a fiercesome appearance in battle." msgstr "Los britanos pintaban sus cuerpos con glasto, que produce un color añil que les proporcionaba una apariencia amenazadora en la batalla. " #: simulation/data/civs/brit.json msgid "All Infantry Units +5% movement speed, and gain +1 loot taking." msgstr "Unidades de infantería (Velocidad: +5; Saqueo: +1)." #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Adminius" msgstr "Adminius" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Cassivellaunus" msgstr "Casivelono" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Cogidubnus" msgstr "Cogidubnus" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Commius" msgstr "Commius" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Comux" msgstr "Comux" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Dubnovellaunus" msgstr "Dubnovellaunus" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Imanuentius" msgstr "Imanuentio" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Mandubracius" msgstr "Mandubratio" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Prasutagus" msgstr "Prasutagus" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Venutius" msgstr "Venutius" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Vosenius" msgstr "Vosenius" #: simulation/data/civs/brit.json simulation/data/civs/gaul.json msgid "Deas Celtica" msgstr "Deas Celtica" #: simulation/data/civs/brit.json simulation/data/civs/gaul.json msgid "Celtic religion and druidry inspired their warlike mindset." msgstr "Religión celta con druidas que inspiran mentalidad guerrera." #: simulation/data/civs/brit.json simulation/data/civs/gaul.json msgid "Druids increase attack rates of soldiers near them by 5%." msgstr "Los druidas incrementan las proporciones de ataque de soldados cercanos a ellos por 5%." #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Commercial Acumen" msgstr "Habilidad comercial" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Merchant Ships +25% trade gain." msgstr "Barcos mercantes (Ganancias: +25%)." #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Desirable Products" msgstr "Productos deseados" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Docks and Markets +10% international trade bonus." msgstr "Puertos y mercados (Comercio internacional: +10%)." #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hasdrubal Barca" msgstr "Asdrúbal Barca" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hasdrubal Gisco" msgstr "Asdrúbal Gisco" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hanno the Elder" msgstr "Hannón el Viejo" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Mago Barca" msgstr "Magón Barca" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hasdrubal the Fair" msgstr "Asdrúbal el Justo" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hanno the Great" msgstr "Hannón el Grande" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Himilco" msgstr "Himilcón" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hampsicora" msgstr "Hampsicora" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hannibal Gisco" msgstr "Aníbal Giscón" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Dido" msgstr "Dido" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Xanthippus" msgstr "Jantipo" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Himilco Phameas" msgstr "Himilcón Fameas" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hasdrubal the Boetharch" msgstr "Asdrúbal el Beotarca" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Cativolcus" msgstr "Catuvolco" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Cingetorix" msgstr "Cingétorix" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Divico" msgstr "Divicón" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Ambiorix" msgstr "Ambiórix" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Liscus" msgstr "Lisco" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Orgetorix" msgstr "Orgetorix" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Valetiacus" msgstr "Valetiaco" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Viridovix" msgstr "Virídovix" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Ying" msgstr "Liu Ying" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Gong" msgstr "Liu Gong" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Heng" msgstr "Liu Heng" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Qi" msgstr "Liu Qi" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Che" msgstr "Liu Che" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Fuling" msgstr "Liu Fuling" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu He" msgstr "Liu He" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Bingyi" msgstr "Liu Bingyi" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Shi" msgstr "Liu Shi" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Ao" msgstr "Liu Ao" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Xin" msgstr "Liu Xin" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Kan" msgstr "Liu Kan" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Xuan" msgstr "Liu Xuan" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Xiu" msgstr "Liu Xiu" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Zhuang" msgstr "Liu Zhuang" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Da" msgstr "Liu Da" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Zhao" msgstr "Liu Zhao" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Long" msgstr "Liu Long" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Hu" msgstr "Liu Hu" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Yi" msgstr "Liu Yi" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Bao" msgstr "Liu Bao" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Bing" msgstr "Liu Bing" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Zuan" msgstr "Liu Zuan" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Zhi" msgstr "Liu Zhi" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Bian" msgstr "Liu Bian" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Xie" msgstr "Liu Xie" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Hong" msgstr "Liu Hong" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Starting Walls" msgstr "Muralla inicial" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "" "With exception to alluvial plains and river valleys, stone is abundant in " "the Iberian Peninsula and was greatly used in construction of structures of " "all types." msgstr "Con excepción a llanuras aluviales y valles fluviales, la piedra es abundante en la Península Ibérica y se utilizó mucho en la construcción de estructuras de todo tipo." #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Iberians start with City Walls around their base on most maps." msgstr "Los íberos comienzan con murallas alrededor de su base en la mayoría de los mapas." #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Massive Towers" msgstr "Torres macizas" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "" "Stone Towers −50% wood cost, +150% stone cost, +33% build time, +60% health," " +3 garrison capacity, and +1 default arrow count." msgstr "Torres de Piedra (Madera: −50%; Piedra: +150%; Tiempo: +33%; Resistencia: +60%; Guarnición: +3; Flechas: +1)." #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Audax" msgstr "Audax" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Calcus" msgstr "Calcus" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Ditalcus" msgstr "Ditalco" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Litennon" msgstr "Litennón" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Minurus" msgstr "Minuro" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Olyndicus" msgstr "Olyndicus" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Orison" msgstr "Orison" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Tanginus" msgstr "Tanginus" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Tautalus" msgstr "Tautalus" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Kashta" msgstr "Kashta" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Alara" msgstr "Alara" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Pebatjma" msgstr "Pebatjma" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Shabaka" msgstr "Shabaka" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Shebitku" msgstr "Shabitku" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Qalhata" msgstr "Qalhata" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Takahatenamun" msgstr "Takahatenamun" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Tantamani" msgstr "Tantamani" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Atlanersa" msgstr "Atlanersa" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Nasalsa" msgstr "Nasalsa" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Malewiebamani" msgstr "Malewiebamani" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Shanakdakhete" msgstr "Shanakdakhete" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Amanishakheto" msgstr "Amanishakheto" #: simulation/data/civs/kush.json simulation/data/civs/pers.json msgid "Large Rams" msgstr "Arietes grandes" #: simulation/data/civs/kush.json simulation/data/civs/pers.json msgid "Battering Rams +20% attack damage and +2 garrison capacity." msgstr "Arietes (Daño: +20%; Guarnición: +2)." #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Antipater" msgstr "Antípatro" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Philip IV" msgstr "Filipo IV" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Lysimachus" msgstr "Lisímaco" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Pyrrhus of Epirus" msgstr "Pirro de Epiro" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Antigonus II Gonatas" msgstr "Antígono II Gonatas" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Demetrius II Aetolicus" msgstr "Demetrio II Etolia" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Philip V" msgstr "Filipo V" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Perseus" msgstr "Perseo" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Craterus" msgstr "Crátero" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Meleager" msgstr "Meleagro" #: simulation/data/civs/mace.json simulation/data/civs/spart.json msgid "Lysander" msgstr "Lisandro" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Bindusara Maurya" msgstr "Bindusara Maurya" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Brihadratha Maurya" msgstr "Brihadratha Maurya" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Dasharatha Maurya" msgstr "Dasharatha Maurya" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Devavarman Maurya" msgstr "Devavarman Maurya" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Kunala Maurya" msgstr "Kunala Maurya" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Samprati Maurya" msgstr "Samprati Maurya" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Shalishuka Maurya" msgstr "Shalishuka Maurya" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Shatadhanvan Maurya" msgstr "Shatadhanvan Maurya" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Tivala Maurya" msgstr "Tivala Maurya" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Darics" msgstr "Dáricos" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Land Traders +25% trade gain." msgstr "Comerciantes terrestres (Ganancias: +25%)." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Times of War" msgstr "Tiempos de guerra" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "The Persians were known for their large cavalry contingent." msgstr "Los persas eran conocidos por su gran contingente de caballería." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "" "The batch training time of units trained in Stables decreases each phase " "advance." msgstr "El tiempo de adiestramiento en grupo de las unidades producidas en los establos disminuye en cada avance de fase." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Satrapy Tribute" msgstr "Tributo sátrapa" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "" "The empire was divided into provinces, called “Satrapies,” that sent yearly " "tribute to the ruling Persian dynasty in Persepolis as a form of tax." msgstr "El imperio se dividió en provincias, denominadas «satrapías». Estas debían pagar tributos anualmente en forma de tasa a la dinastía persa que gobernaba en Persépolis." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "" "Upgrade the Throne Hall to receive a free trickle of a desired resource." msgstr "Mejora el salón del trono para recibir de forma recurrente un determinado recurso. " #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Cambyses II" msgstr "Cambises II" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Bardiya" msgstr "Bardiya" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Artaxshacha I" msgstr "Artaxshacha I" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Darayavahush II" msgstr "Darayavahush II" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Darayavahush III" msgstr "Darayavahush III" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Artaxshacha II" msgstr "Artaxshacha II" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Artaxshacha III" msgstr "Artaxshacha III" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Haxamanish" msgstr "Aquemenes" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Xsayarsa II" msgstr "Xsayarsa II" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Polybolos" msgstr "Polybolos" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Bolt Shooters −33% attack damage and −33% attack time." msgstr "Ballestas (Daño: −33%; Tiempo de ataque: −33%)." #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Nile Delta" msgstr "Delta del Nilo" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "" "The Nile Delta is a region where the Nile River divides into several " "branches to flow into the Mediterranean Sea, in northern Egypt." msgstr "El Delta del Nilo es una región donde el río Nilo se divide en numerosas ramas que desembocan en el mar Mediterráneo, al norte de Egipto." #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "The three farming technologies are available in Village Phase." msgstr "Las tres tecnologías de cultivo están disponibles en la fase inicial." #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Philadelphus" msgstr "Ptolomeo Filadelfo" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Epigone" msgstr "Ptolomeo Epígono" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Eurgetes" msgstr "Ptolomeo Eúrgetes" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Epiphanes" msgstr "Ptolomeo Epífanes" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Philometor" msgstr "Ptolomeo Filométor" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Eupator" msgstr "Ptolomeo Eupátor" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Alexander" msgstr "Ptolomeo Alejandro" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Neos Dionysos" msgstr "Ptolomeo Neos Dioniso" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Neos Philopater" msgstr "Ptolomeo Neos Filopáter" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Berenice Philopater" msgstr "Berenice Filópater" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Cleopatra Tryphaena" msgstr "Cleopatra Trifaena" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Berenice Epiphaneia" msgstr "Berenice Epifanía" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Cleopatra Philopater" msgstr "Cleopatra Filopáter" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Cleopatra Selene" msgstr "Cleopatra Selene" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Cleopatra II Philometora Soteira" msgstr "Cleopatra II Filometora Soteira" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Arsinoe IV" msgstr "Arsinoe IV" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Arsinoe II" msgstr "Arsinoe II" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Fertility" msgstr "Fertilidad" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Rome was one of the most populous cities in the ancient world." msgstr "Roma fue una de ciudades más pobladas del mundo antiguo." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "" "Women train from houses without the need to research Fertility Festival." msgstr "Se puede reclutar mujeres desde las casas sin la necesidad del festival de fertilidad." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Testudo Formation" msgstr "Formación en tortuga" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "" "The Romans commonly used the Testudo or 'turtle' formation for defense: " "Legionaries were formed into hollow squares with twelve men on each side, " "standing so close together that their shields overlapped like fish scales." msgstr "Los romanos utilizaban de forma recurrente la formación en tortuga para defenderse: Los legionarios se agrupaban rectangularmente con doce hombres a cada lado. Manteniéndose suficientemente cerca como para juntar sus escudos como si de escamas de pescado se tratasen." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Roman Legionaries can form a Testudo." msgstr "Los legionarios romanos pueden protegerse con la formación en tortuga." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Centurions" msgstr "Centuriones" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "" "Centurions were the officers responsible for a centuria, a group of 100 " "soldiers." msgstr "Los centuriones eran los oficiales responsables de una centuria, un grupo de cien soldados." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Promote Elite Rank Spearmen or Swordsmen to Champion Centurions." msgstr "Los lanceros y los espadas más veteranos pueden promocionar a centuriones de élite." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Lucius Junius Brutus" msgstr "Lucio Junio Bruto" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Lucius Tarquinius Collatinus" msgstr "Lucio Tarquinio Colatino" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Gaius Julius Caesar Octavianus" msgstr "Cayo Julio César Octavio" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Marcus Vipsanius Agrippa" msgstr "Marco Vipsanio Agripa" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Gaius Iulius Iullus" msgstr "Cayo Julio Julo" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Gaius Servilius Structus Ahala" msgstr "Cayo Servilio Estructo Ahala" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Publius Cornelius Rufinus" msgstr "Publio Cornelio Rufino" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Lucius Papirius Cursor" msgstr "Lucio Papirio Cursor" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Aulus Manlius Capitolinus" msgstr "Aulo Manlio Capitolino" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Publius Sempronius Tuditanus" msgstr "Publio Sempronio Tuditano" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Marcus Cornelius Cethegus" msgstr "Marco Cornelio Cetego" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Quintus Caecilius Metellus Pius" msgstr "Quinto Cecilio Metelo Pío" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Marcus Licinius Crassus" msgstr "Marco Licinio Craso" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus I Soter" msgstr "Antíoco I Sóter" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus II Theos" msgstr "Antíoco II Theos" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus II Callinicus" msgstr "Seleuco II Calinico" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus III Ceraunus" msgstr "Seleuco III Cerauno" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus IV Philopator" msgstr "Seleuco IV Filopátor" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus V Eupator" msgstr "Antíoco V Eupator" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Demetrius I Soter" msgstr "Demetrio I Sóter" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Alexander I Balas" msgstr "Alejandro I Balas" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus VI Dionysus" msgstr "Antíoco VI Dioniso" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Diodotus Tryphon" msgstr "Diodoto Trifón" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus VII Sidetes" msgstr "Antíoco VII Sidetes" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Alexander II Zabinas" msgstr "Alejandro II Zabinas" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Cleopatra Thea" msgstr "Cleopatra Thea" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus V Philometor" msgstr "Seleuco V Filométor" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus VIII Grypus" msgstr "Antíoco VIII Grypus" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus IX Cyzicenus" msgstr "Antíoco IX Cyzicus" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus VI Epiphanes" msgstr "Seleuco VI Epífanes" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus X Eusebes" msgstr "Antíoco X Eusebio" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Demetrius III Eucaerus" msgstr "Demetrio III Eucarios" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus XI Epiphanes" msgstr "Antíoco XI Epífanes" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Philip I Philadelphus" msgstr "Filipo I Filadelfo" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus XII Dionysus" msgstr "Antíoco XIII Dioniso" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus VII Kybiosaktes" msgstr "Seleuco VII Cibiosactes" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus XIII Asiaticus" msgstr "Antíoco XIII Asiático" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Philip II Philoromaeus" msgstr "Filipo II Filorromano" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Demetrius II Nicator" msgstr "Demetrio II Nicátor" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Spartan Women" msgstr "Espartanas" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Female Citizens +40% health and +50% melee attack hack damage." msgstr "Ciudadanas (Salud: +40%; Daño por corte en ataques cuerpo a cuerpo: +50%)." #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Laws of Lycurgus" msgstr "Leyes de Licurgo" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "" "Under the constitution written by the mythical lawgiver Lycurgus, the " "institution of the Agoge was established, where Spartans were trained from " "the age of 6 to be superior warriors in defense of the Spartan state." msgstr "La agogé, institución donde los espartanos eran adiestrados desde los seis años para convertirse en grandes guerreros en defensa del estado espartano, fue establecida en la constitución redactada por el legendario legislador Licurgo." #: simulation/data/civs/spart.json msgid "" "Champion Hoplites are available in village phase, and can promote to highly " "experienced Olympic Champions." msgstr "Los hoplitas de élite están disponibles en la fase inicial y pueden promocionar a guerreros olímpicos altamente experimentados." #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Agesilaus" msgstr "Agesilao" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Agesipolis" msgstr "Agesípolis" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Agis II" msgstr "Agis II" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Anaxandridas" msgstr "Anaxándridas" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Archidamus" msgstr "Arquídamo" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Cleomenes" msgstr "Cleómenes" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Dienekes" msgstr "Dienekes" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Echestratus" msgstr "Equéstrato" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Eucleidas" msgstr "Euclidas" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Eurybiades" msgstr "Euribíades" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Eurycrates" msgstr "Eurícrates" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Gylippus" msgstr "Gilipo" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Leotychidas" msgstr "Leotíquidas" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Pausanias" msgstr "Pausanias" #: simulation/templates/special/players/athen.xml:8 msgid "Athenians" msgstr "Atenienses" #: simulation/templates/special/players/athen.xml:9 msgid "" "As the cradle of Western civilization and the birthplace of democracy, " "Athens was famed as a center for the arts, learning and philosophy. The " "Athenians were also powerful warriors, particularly at sea. At its peak, " "Athens dominated a large part of the Hellenic world for several decades." msgstr "Como cuna de la civilización occidental y lugar de nacimiento de la democracia, Atenas fue reconocida como el centro del arte, la educación y la filosofía. Los atenienses también eran fuertes guerreros, especialmente en el mar. En su apogeo, Atenas dominó gran parte del mundo griego durante varias décadas." #: simulation/templates/special/players/brit.xml:8 msgid "Britons" msgstr "Britanos" #: simulation/templates/special/players/brit.xml:9 msgid "" "The Britons were the Celtic tribes of the British Isles. Using chariots, " "longswordsmen and powerful melee soldiers, they staged fearsome revolts " "against Rome to protect their customs and interests. Also, they built " "thousands of unique structures such as hill forts, crannogs and brochs." msgstr "Los britanos eran las tribus celtas de las islas británicas. Protagonizaron violentas revueltas contra Roma para proteger sus costumbres e intereses mediante el uso de carros de combate, espadas largas y fuertes guerreros cuerpo a cuerpo. Son los constructores de miles de estructuras únicas como castros, crannogs y brochs." #: simulation/templates/special/players/cart.xml:8 msgid "Carthaginians" msgstr "Cartagineses" #: simulation/templates/special/players/cart.xml:9 msgid "" "Carthage, a city-state in modern-day Tunisia, was a formidable force in the " "western Mediterranean, eventually taking over much of North Africa and " "modern-day Spain in the third century B.C. The sailors of Carthage were " "among the fiercest contenders on the high seas, and masters of naval trade. " "They deployed towered War Elephants on the battlefield to fearsome effect, " "and had defensive walls so strong, they were never breached." msgstr "Cartago, una ciudad-estado ubicada en la actual Túnez, fue una fuerza formidable del Mediterráneo occidental, llegando a extenderse por gran parte del norte de África y la actual España en el tercer siglo antes de Cristo. Los marineros de Cartago estuvieron entre los más fieros contendientes de los mares, y fueron maestros del comercio naval. Desplegaron elefantes de guerra en los campos de batalla para infundir miedo en el enemigo, y tenían murallas defensivas tan robustas que nunca fueron traspasadas." #: simulation/templates/special/players/gaia.xml:9 msgid "Gaia" msgstr "Gaia" #: simulation/templates/special/players/gaul.xml:8 msgid "Gauls" msgstr "Galos" #: simulation/templates/special/players/gaul.xml:9 msgid "" "The Gauls were the Celtic tribes of continental Europe. Dominated by a " "priestly class of Druids, they featured a sophisticated culture of advanced " "metalworking, agriculture, trade and even road engineering. With heavy " "infantry and cavalry, Gallic warriors valiantly resisted Caesar's campaign " "of conquest and Rome's authoritarian rule." msgstr "Los galos eran tribus celtas de la Europa continental. Estaban dominados por una clase religiosa: los druidas. Tenían una sofisticada cultura de metalurgia avanzada, agricultura, comercio e incluso ingeniería de caminos. Con la ayuda de infantería pesada y caballería, los guerreros galos resistieron valientemente la campaña de conquista de César y el gobierno autoritario de Roma. " #: simulation/templates/special/players/han.xml:16 msgid "Han" msgstr "Han" #: simulation/templates/special/players/han.xml:17 msgid "" "The Han dynasty (206 BC – AD 220) was the second imperial dynasty of China, " "preceded by the Qin dynasty (221–207 BC) and succeeded by the Three Kingdoms" " period (AD 220–280). It is considered a golden age in Chinese history, and " "China made significant progress in arts and sciences during the Han period. " "The core of the Han empire was around the Wei River, and the Han capital was" " Chang'an, very close to the Qin capital Xianyang (both are now part of " "Xi'an, Shaanxi)." msgstr "La dinastía Han fue, entre los años 206 a. C. y 220 d. C., la segunda dinastía imperial de la antigua China, posterior a la dinastía Qin que había dominado entre los años 221 y 207 a. C. y anterior al periodo de los Tres Reinos (del 220 al 280 d. C.). Se considera la edad dorada de la antigua China. Durante el periodo Han se realizaron importantes avances en arte y ciencia. El centro del imperio Han se situaba en la rivera del río Wei, siendo Chang'an su capital, y que se encontraba muy cerca de Xianyang, la capital Qin (en la actualidad las dos son parte de Xi'an, Shaanxi)." #: simulation/templates/special/players/iber.xml:8 msgid "Iberians" msgstr "Íberos" #: simulation/templates/special/players/iber.xml:9 msgid "" "The Iberians were a people of mysterious origins and language, with a strong" " tradition of horsemanship and metalworking. A relatively peaceful culture, " "they usually fought in other's battles only as mercenaries. However, they " "proved tenacious when Rome sought to take their land and freedom from them, " "and employed pioneering guerrilla tactics and flaming javelins as they " "fought back." msgstr "Los íberos fueron un pueblo cuya lengua y orígenes son todavía un misterio. Tenían una larga tradición en la monta de caballos y la metalurgia. Considerados como una cultura relativamente pacífica, solían luchar como mercenarios en contiendas ajenas. No obstante, demostraron tenacidad cuando Roma quiso someterlos, siendo pioneros en el uso de tácticas de guerrilla y jabalinas incendiarias en sus confrontaciones con ellos." #: simulation/templates/special/players/kush.xml:8 msgid "Kushites" msgstr "Cusitas" #: simulation/templates/special/players/kush.xml:9 msgid "" "The Kingdom of Kush was an ancient African kingdom situated on the " "confluences of the Blue Nile, White Nile and River Atbara in what is now the" " Republic of Sudan. The Kushite era of rule in the region was established " "after the Bronze Age collapse of the New Kingdom of Egypt, and it was " "centered at Napata in its early phase. They invaded Egypt in the 8th century" " BC, and the Kushite emperors ruled as Pharaohs of the Twenty-fifth dynasty " "of Egypt for a century, until they were expelled by the Assyrians. Kushite " "culture was influenced heavily by the Egyptians, with Kushite pyramid " "building and monumental temple architecture still extent. The Kushites even " "worshipped many Egyptian gods, including Amun. During Classical antiquity, " "the Kushite imperial capital was at Meroe. In early Greek geography, the " "Meroitic kingdom was known as Aethiopia. The Kushite kingdom persisted until" " the 4th century AD, when it weakened and disintegrated due to internal " "rebellion, eventually succumbing to the rising power of Axum." msgstr "El Reino de Kush fue un antiguo reino africano situado en las confluencias del Nilo Azul, el Nilo Blanco y el río Atbara, en la actual República del Sudán. El dominio cusita en la región se estableció tras el colapso de la Edad del Bronce ante el Nuevo Reino de Egipto, centrándose en Napata en su fase inicial. Invadieron Egipto en el siglo VIII a. C., y los emperadores cusitas gobernaron como faraones de la vigésimo quinta dinastía de Egipto durante un siglo hasta ser expulsados por los asirios. La cultura cusita estuvo muy influenciada por la egipcia, destacando la construcción de pirámides cusitas y la arquitectura de templos monumentales que aún perduran. Los cusitas incluso adoraban a muchos dioses egipcios, incluido Amón. En una segunda etapa, la capital del imperio cusita se trasladó a Meroe. En la primera geografía griega, el reino meroítico era conocido como Etiopía. El reino cusita perduró hasta el siglo IV d. C., cuando se debilitó y desintegró debido a rebeliones internas, sucumbiendo finalmente ante el creciente poder de Axum." #: simulation/templates/special/players/mace.xml:8 msgid "Macedonians" msgstr "Macedonios" #: simulation/templates/special/players/mace.xml:9 msgid "" "Macedonia was an ancient Greek kingdom, centered in the northeastern part of" " the Greek peninsula. Under the leadership of Alexander the Great, " "Macedonian forces and allies took over most of the world they knew, " "including Egypt, Persia and parts of the Indian subcontinent, allowing a " "diffusion of Hellenic and eastern cultures for years to come." msgstr "Macedonia fue un antiguo reino griego ubicado al noreste de la península griega. Bajo el liderazgo de Alejandro Magno, las fuerzas macedonias y sus aliados conquistaron la mayor parte del mundo conocido, incluyendo Egipto, Persia y partes del subcontinente indio, permitiendo la difusión de la cultura helenística y oriental durante años." #: simulation/templates/special/players/maur.xml:8 msgid "Mauryas" msgstr "Mauryas" #: simulation/templates/special/players/maur.xml:9 msgid "" "Founded in 322 B.C. by Chandragupta Maurya, the Mauryan Empire was the first" " to rule most of the Indian subcontinent, and was one of the largest and " "most populous empires of antiquity. Its military featured bowmen who used " "the long-range bamboo longbow, fierce female warriors, chariots, and " "thousands of armored war elephants. Its philosophers, especially the famous " "Acharya Chanakya, contributed to such varied fields such as economics, " "religion, diplomacy, warfare, and good governance. Under the rule of Ashoka " "the Great, the empire saw 40 years of peace, harmony, and prosperity." msgstr "Fundada en el año 322 a. C. por Chandragupta Maurya, el imperio maurya fue el primero en dominar la mayor parte del subcontinente indio, y fue uno de los imperios más grandes y poblados de la antigüedad. Su ejército contó con arqueros con arco de bambú de largo alcance, feroces mujeres guerreras, carros y miles de elefantes de guerra con armadura. Sus filósofos, en especial el famoso Acharya Chanakya, contribuyeron en campos tan diversos como la economía, la religión, la diplomacia, la guerra y la buena gobernanza. Bajo el reinado de Ashoka el Grande el imperio tuvo 40 años de paz, armonía y prosperidad." #: simulation/templates/special/players/pers.xml:8 msgid "Persians" msgstr "Persas" #: simulation/templates/special/players/pers.xml:9 msgid "" "The Persian Empire, when ruled by the Achaemenid dynasty, was one of the " "greatest empires of antiquity, stretching at its zenith from the Indus " "Valley in the east to Greece in the west. The Persians were the pioneers of " "empire-building of the ancient world, successfully imposing a centralized " "rule over various peoples with different customs, laws, religions and " "languages, and building a cosmopolitan army made up of contingents from each" " of these nations." msgstr "El imperio persa, durante el gobierno de la dinastía aqueménida, era uno de los más grandes imperios de la antigüedad, extendiéndose en su cenit desde el Valle del Indo en el este, hasta Grecia en el oeste. Los persas fueron pioneros en la construcción de imperios en el mundo antiguo, logrando imponer con éxito una ley centralizada sobre variados pueblos con diferentes costumbres, leyes, religiones e idiomas, y conformando un ejército cosmopolita hecho de contingentes de cada una de esas naciones." #: simulation/templates/special/players/ptol.xml:16 msgid "Ptolemies" msgstr "Ptolomeos" #: simulation/templates/special/players/ptol.xml:17 msgid "" "The Ptolemaic dynasty was a Macedonian Greek royal family which ruled the " "Ptolemaic Empire in Egypt during the Hellenistic period. Their rule lasted " "for 275 years, from 305 BC to 30 BC. They were the last dynasty of ancient " "Egypt." msgstr "La dinastía ptolemáica fue una familia real de la macedonia griega que gobernó el Imperio Ptolemáico de Egipto durante el periodo heleno. Su gobierno duró 275 años, desde el 305 a. C. al 30 a. C. Terminaron siendo la última dinastía del antiguo Egipto." #: simulation/templates/special/players/rome.xml:8 msgid "Romans" msgstr "Romanos" #: simulation/templates/special/players/rome.xml:9 msgid "" "The Romans controlled one of the largest empires of the ancient world, " "stretching at its peak from southern Scotland to the Sahara Desert, and " "containing between 60 million and 80 million inhabitants, one quarter of the" " Earth's population at that time. Rome also remained one of the strongest " "nations on earth for almost 800 years. The Romans were the supreme builders " "of the ancient world, excelled at siege warfare and had an exquisite " "infantry and navy." msgstr "Los romanos controlaron uno de los imperios más grandes del mundo antiguo. Abarcaba desde el sur de Escocia hasta el desierto del Sahara y contaba con una población entre 60 y 80 millones de habitantes; un cuarto de la población mundial en aquella época. Roma continuó siendo una de las naciones más poderosas del mundo durante 800 años. Los romanos fueron los constructores supremos del mundo antiguo, destacando en técnicas de asedio y contaban con una formidable infantería y marina." #: simulation/templates/special/players/sele.xml:16 msgid "Seleucids" msgstr "Seléucidas" #: simulation/templates/special/players/sele.xml:17 msgid "" "The Macedonian-Greek dynasty that ruled most of Alexander's former empire." msgstr "La dinastía grecomacedonica que gobernó gran parte del antiguo imperio de Alejandro Magno." #: simulation/templates/special/players/spart.xml:6 msgid "Spartans" msgstr "Espartanos" #: simulation/templates/special/players/spart.xml:7 msgid "" "Sparta was a prominent city-state in ancient Greece, and its dominant " "military power on land from circa 650 B.C. Spartan culture was obsessed with" " military training and excellence, with rigorous training for boys beginning" " at age seven. Thanks to its military might, Sparta led a coalition of Greek" " forces during the Greco-Persian Wars, and won over Athens in the " "Peloponnesian Wars, though at great cost." msgstr "Esparta fue una importante ciudad-estado de la antigua Grecia que en torno al 650 a. C. contaba con una fuerza militar terrestre determinante. La cultura espartana estaba obsesionada con el entrenamiento militar y la excelencia. Contaban con un riguroso programa de adiestramiento para varones a partir de siete años. Gracias a su poderío militar, Esparta lideró una coalición de fuerzas griegas durante las guerras médicas y derrotó a Atenas en la guerra del Peloponeso, aunque con un alto coste."