# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright (C) 2023 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant # project. # Translators: # Vasilis Drosos, 2018 # LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-18 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-14 18:34+0000\n" "Last-Translator: LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2020\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1 msgid "" "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and " "Conditions[/font]" msgstr "" #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2023-08-17" msgstr "" #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5 msgid "" "The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to " "automatically upload hardware- and software-system details in order to help " "Wildfire Games and community developers to improve the performance and " "compatibility of 0 A.D." msgstr "" #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]" msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Σκοπός της Αναφοράς Χρήστη:[/font]" #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8 msgid "" "The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction " "sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems " "of 0 A.D. players." msgstr "" #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9 msgid "" "This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use " "and which optimizations are most feasible to implement next." msgstr "" #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10 msgid "" "If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information " "is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR " "15.1.a)." msgstr "" "Εάν η Αναφορά Χρήστη είναι ενεργοποιημένη, η Αναφορά Χρήστη περιέχει αυτές " "τις πληροφορίες που αποστέλνονται στη Wildfire Games μία φορά ανά εκκίνηση " "του προγράμματος (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων 13.1.c, " "ΓΚΠΔ 15.1.a)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]" msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Δεδομένα Αναφοράς Χρήστη:[/font]" #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13 msgid "" " 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory " "capacity and the sound card manufacturer." msgstr "" " 1. Λεπτομέρειες Υλικού, για παράδειγμα μέγεθος οθόνης, ρυθμός ρολογιού " "επεξεργαστή, χωρητικότητα μνήμης και κατασκευαστής κάρτας ήχου." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14 msgid "" " 2. System Software Details, for example the operating system version, " "graphics driver version, OpenGL capabilities." msgstr "" " 2. Λεπτομέρειες Λογισμικού Συστήματος, για παράδειγμα έκδοση του " "λειτουργικού συστήματος, έκδοση προγράμματος οδήγησης γραφικών, δυνατότητες " "OpenGL." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15 msgid "" " 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number." msgstr "" #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16 msgid "" " 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first " "time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)." msgstr "" " 4. Το Αναγνωριστικό Χρήστη. Αυτό είναι ένα ψευδώνυμο που δημιουργείται από " "την Αναφορά Χρήστη την πρώτη φορά που χρησιμοποιείται (Γενικός Κανονισμός " "για την Προστασία Δεδομένων 4.5, ΓΚΠΔ 25.1, ΓΚΠΔ 32.1.a)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17 msgid "" " The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a " "specific set of hardware or system software without allowing them to " "attribute the data to any person." msgstr "" #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18 msgid "" " 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent " "UserReports and disregard old reports." msgstr "" " 5. Την ημερομηνία φόρτωσης της Αναφοράς Χρήστη. Αυτό επιτρέπει την εστίαση" " σε πρόσφατες Αναφορές Χρήστη και την αγνόηση των παλιών αναφορών." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20 msgid "" "The UserReport does not include any specially protected categories of " "personal data (GDPR 9, GDPR 10)." msgstr "" "Η Αναφορά Χρήστη δεν περιλαμβάνει ειδικά προστατευμένες κατηγορίες " "προσωπικών δεδομένων (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων 9, ΓΚΠΔ" " 10)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21 msgid "" "The transmission is secured with SSL. Data is protected against " "unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, " "GDPR 32)." msgstr "" "Η μετάδοση είναι ασφαλισμένη με SSL (Στρώμα Ασφαλών Υποδοχών). Τα δεδομένα " "προστατεύονται από την ακούσια απώλεια κρυπτογραφημένων αντιγράφων ασφαλείας" " για επιπλέον χρόνο (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων 30.1.g, " "ΓΚΠΔ 32)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]" msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Η Wildfire Games διατηρεί το δικαίωμα να:[/font]" #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24 msgid "" " 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that " "community developers may help contribute to 0 A.D. development using this " "data (GDPR 4.5)." msgstr "" #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25 msgid "" " At the time of the document, Wildfire Games published the most recent " "UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR" " 15.1.c)." msgstr "" " Κατά το χρόνο δημιουργίας του εγγράφου, η Wildfire Games δημοσίευσε την " "πιο πρόσφατη ανάλυση Αναφορά Χρήστη στη διεύθυνση " "http://feedback.wildfiregames.com/ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία " "Δεδομένων 13.1.e, ΓΚΠΔ 15.1.c)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26 msgid "" " 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected " "to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the " "GDPR (GDPR 18, GDPR 21)." msgstr "" " 2. Διαγράψει οποιεσδήποτε Αναφορές Χρήστη για οποιονδήποτε λόγο, εκτός εάν" " ένας χρήστης έχει αντιταχθεί στη διαγραφή των δεδομένων του για έναν από " "τους λόγους που καθορίζονται από το Γενικό Κανονισμό για την Προστασία " "Δεδομένων (ΓΚΠΔ 18, ΓΚΠΔ 21)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27 msgid "" " 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no " "longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)." msgstr "" " 3. Αποθηκεύσει τη διεύθυνση IP των χρηστών και να τις προστατεύσει από " "κυβερνοεπιθέσεις, για όχι περισσότερο από 4 μήνες (Δελτίο Τύπου Δικαστηρίου " "Ευρωπαϊκής Ένωσης με αριθμό 112/16)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28 msgid "" " 4. Change this document. The document date indicates the version of the " "Terms and Conditions." msgstr "" " 4. Αλλάξει αυτό το έγγραφο. Η ημερομηνία του εγγράφου δηλώνει την έκδοση " "των Όρων και Προϋποθέσεων." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29 msgid "" " The UserReport is disabled with each version update and only enabled if " "the user agreed to the new document (GDPR 13.3)." msgstr "" " Η Αναφορά Χρήστη είναι απενεργοποιημένη σε κάθε ενημέρωση έκδοσης και " "ενεργοποιείται μόνο αν ο χρήστης συμφωνήσει με το νέο έγγραφο (Γενικός " "Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων 13.3)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]" msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Συμφωνείς να:[/font]" #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32 msgid "" " 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take " "responsibility for damages resulting from this service." msgstr "" "1. Χρησιμοποιήσεις την υπηρεσία με δική σου ευθύνη. Η Wildfire Games δεν " "αναλαμβάνει την ευθύνη για ζημιές που προκύπτουν από αυτήν την υπηρεσία." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33 msgid "" " 2. Not use the service with third-party software or mods that change the " "UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and" " Conditions." msgstr "" "2. Μην χρησιμοποιείς την υπηρεσία με λογισμικό ή mods (τροποποιήσεις) άλλου " "κατασκευαστή που αλλάζουν τα δεδομένα της Αναφοράς Χρήστη ή εμποδίζουν τον " "χρήστη να προειδοποιείται για τους ενημερωμένους Όρους και Προϋποθέσεις." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]" msgstr "" "[font=\"sans-bold-14\"]Δικαιώματα χρήστη (Γενικός Κανονισμός για την " "Προστασία Δεδομένων 13):[/font]" #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36 msgid "" " 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at " "wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)." msgstr "" "1. Επικοινώνησε με τη Wildfire Games, στέλνοντας ένα μήνυμα ηλεκτρονικού " "ταχυδρομείου στο webmaster παπάκι wildfiregames τελεία com (Γενικός " "Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων 13.1.a, ΓΚΠΔ 13.1.b)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37 msgid " To exercise any user right, please refer to this contact." msgstr "" "Για να ασκήσεις οποιοδήποτε δικαίωμα χρήστη, ανέτρεξε σε αυτήν την επαφή." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38 msgid "" " 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)." msgstr "" "2. Δικαίωμα πρόσβασης στα δεδομένα της Αναφοράς Χρήστη που αφορούν αυτόν ή " "αυτή (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων 15)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39 msgid "" " The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the " "configuration folder of 0 A.D." msgstr "" #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40 msgid " The current configuration folder is %(configPath)s." msgstr "Ο τρέχων φάκελος ρυθμίσεων είναι ο %(configPath)s." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41 msgid "" " The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the " "UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)." msgstr "" #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42 msgid " The data can be reviewed before the UserReporter is enabled." msgstr "" " Τα δεδομένα μπορούν να ελεγχθούν πριν ενεργοποιηθεί η Αναφορά Χρήστη." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43 msgid " The current logfolder is %(logPath)s." msgstr "Ο τρέχων φάκελος καταγραφής είναι ο %(logPath)s." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44 msgid "" " If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games " "and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify " "your data and process requests (GDPR 13.2.e)." msgstr "" " Εάν επιθυμείς να έχεις πρόσβαση σε περαιτέρω δεδομένα Αναφοράς Χρήστη, " "επικοινώνησε με την Wildfire Games και δώσε το ψευδώνυμο του Αναγνωριστικού " "Χρήστη (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων 11). Μόνο με αυτό " "μπορούμε να προσδιορίσουμε τα δεδομένων σου και το αιτήματα διεργασιών (ΓΚΠΔ" " 13.2.e)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45 msgid "" " Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)." msgstr "" " Τα δεδομένα μπορούν να αποκτηθούν σε φορητή, αναγνώσιμη από μηχανή μορφή" " (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων 20)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46 msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)." msgstr "" " 3. Δικαίωμα διόρθωσης ανακριβών δεδομένων Αναφοράς Χρήστη (Γενικός " "Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων 16)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47 msgid "" " 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the " "development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user " "objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)." msgstr "" #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48 msgid "" " 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the" " data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if " "the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)." msgstr "" " 5. Δικαίωμα περιορισμού της επεξεργασίας των δεδομένων Αναφοράς Χρήστη, αν " "η ακρίβεια των δεδομένων αμφισβητείται από τον χρήστη, εάν τα δεδομένα " "υποβλήθηκαν σε παράνομη επεξεργασία ή εάν ο χρήστης απαιτεί τα δεδομένα για " "μια νομική αξίωση (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων 18)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49 msgid "" " 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her " "on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)." msgstr "" " 6. Δικαίωμα διατύπωσης αντιρρήσεων για την επεξεργασία των Αναφορών Χρήστη " "που αφορούν αυτόν ή αυτή για λόγους που σχετίζονται με την ιδιαίτερη " "κατάστασή τους (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων 21)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50 msgid "" " 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, " "GDPR 77)." msgstr "" " 7. Δικαίωμα υποβολής καταγγελίας σε εποπτική αρχή (Γενικός Κανονισμός για " "την Προστασία Δεδομένων 13.2.d, ΓΚΠΔ 77)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:51 msgid "" "Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or " "may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)." msgstr "" "Αιτήματα που είναι προδήλως αβάσιμα ή υπερβολικά δεν απαντώνται ή ενδέχεται " "να χρεωθούν (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων 12.4, ΓΚΠΔ " "12.5)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]" msgstr "" "[font=\"sans-bold-14\"]Νομική βάση της επεξεργασίας (Γενικός Κανονισμός για " "την Προστασία Δεδομένων 13.1.c):[/font]" #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54 msgid "" " 1. The processing is necessary for the performance of the service defined " "in this document (GDPR 6.1.b)." msgstr "" " 1. Η επεξεργασία είναι απαραίτητη για την εκτέλεση της υπηρεσίας όπως " "ορίζεται σε αυτό το έγγραφο (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων " "6.1.b)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55 msgid "" " 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D. and" " protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)." msgstr "" #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:56 msgid "" " 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter " "and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7," " GDPR 8, GDPR 13.2.c)." msgstr "" " 3. Η Wildfire Games δεν επεξεργάζεται περαιτέρω δεδομένα για την Αναφορά " "Χρήστη και δεν ζητά τη συγκατάθεση για την περαιτέρω επεξεργασία δεδομένων " "(Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων 6.1.a, ΓΚΠΔ 7, ΓΚΠΔ 8, ΓΚΠΔ " "13.2.c)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58 msgid "" "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]" msgstr "" "[font=\"sans-bold-14\"]Υποχρεώσεις της Wildfire Games (Γενικός Κανονισμός " "για την Προστασία Δεδομένων 5, ΓΚΠΔ 13):[/font]" #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59 msgid "" " 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 " "\"accountability\")." msgstr "" "1. Η Wildfire Games επιδεικνύει συμμόρφωση με το Γενικό Κανονισμό για την " "Προστασία Δεδομένων (ΓΚΠΔ 5.2 \"ευθύνη\")." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60 msgid "" " 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in " "particular the categories of processed personal data and security measures " "to protect it (GDPR 30)." msgstr "" " 2. Η Wildfire Games καταγράφει κατάλληλα τις δραστηριότητές επεξεργασίας, " "ιδίως στις κατηγορίες των επεξεργασμένων προσωπικών δεδομένων και στα μέτρα " "ασφαλείας για την προστασία τους (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία " "Δεδομένων 30)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61 msgid "" " 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and " "transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)." msgstr "" "3. Η Wildfire Games επεξεργάζεται νόμιμα, δίκαια και με διαφάνεια τα " "προσωπικά δεδομένα (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων 5.1.a, " "ΓΚΠΔ 12.1)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62 msgid "" " 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate " "interests and retention periods of personal data processing at the time it " "is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of " "personal data to third countries and automated decision-making (GDPR " "13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)." msgstr "" "4. Η Wildfire Games ενημερώνει τους χρήστες για τους σκοπούς, τους νομικούς " "λόγους, τα νόμιμα συμφέροντα και τις περιόδους διατήρησης της επεξεργασίας " "των προσωπικών δεδομένων κατά τη στιγμή της επεξεργασίας τους, της αποδοχής " "των προσωπικών δεδομένων και, κατά περίπτωση, της μεταφοράς προσωπικών " "δεδομένων σε τρίτες χώρες και της αυτοματοποιημένης λήψης αποφάσεων (Γενικός" " Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων 13.1.cf, ΓΚΠΔ 13.2.α, ΓΚΠΔ 13.2.e, " "ΓΚΠΔ 13.2.f, ΓΚΠΔ 15.1, ΓΚΠΔ 15.4)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63 msgid "" " 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than " "the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)." msgstr "" " 5. Η Wildfire Games δεν επεξεργάζεται προσωπικά δεδομένα για σκοπούς " "διαφορετικούς από τους καθορισμένους (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία " "Δεδομένων 5.1.b, \"περιορισμός του σκοπού\", ΓΚΠΔ 13.3)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64 msgid "" " 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the" " specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")." msgstr "" "6. Η Wildfire Games δέν επεξεργάζεται προσωπικά δεδομένα ,που δέ χρειάζονται" " για καθορισμένους σκοπούς ((GDPR 5.1.c, \"data minimisation-ελαχιστοποίηση " "δεδομένων\")." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65 msgid "" " 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of" " natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage " "limitation\")." msgstr "" " 7. Η Wildfire Games χρησιμοποιεί ένα τρόπο αποθήκευσης που δεν επιτρέπει " "την ταυτοποίηση φυσικών προσώπων για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από ό, τι " "είναι απαραίτητο (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων 5.1.e " "'περιορισμός αποθήκευσης')." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66 msgid "" " 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised " "or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and " "confidentiality\")." msgstr "" " 8. Η Wildfire Games διασφαλίζει την επεξεργασία των προσωπικών δεδομένων " "για την αποτροπή μη εξουσιοδοτημένης ή παράνομης επεξεργασίας και τυχαίας " "απώλειας (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων 5.1.f. 'ακεραιότητα" " και εμπιστευτικότητα')." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67 msgid "" " 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to " "erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to " "object to personal data processing and to complain at a supervisory " "authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)." msgstr "" "9. Η Wildfire Games ενημερώνει τους χρήστες για τα δικαίωμά τους, να έχουν " "πρόσβαση, να διορθώσουν, να διαγράψουν προσωπικά δεδομένα και να τα " "περιορίσουν, να αποσύρουν τη συγκατάθεσή τους, να αντιταχθούν στην " "επεξεργασία προσωπικών δεδομένων και να υποβάλλουν καταγγελίες σε μια " "εποπτική αρχή (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων 13.2.b, ΓΚΠΔ " "13.2.c, ΓΚΠΔ 13.2.d)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68 msgid "" "10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible " "(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)." msgstr "" "10. Η Wildfire Games διευκολύνει την άσκηση των δικαιωμάτων του χρήστη όπου " "είναι δυνατόν (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων 12.2), χωρίς " "αδικαιολόγητη καθυστέρηση (ΓΚΠΔ 12.3)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:69 msgid "" "12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users " "might need to provide additional information to identify the natural person " "or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)." msgstr "" "12. Η Wildfire Games ενημερώνει τους χρήστες ότι για να ασκήσουν τα " "δικαιώματά τους, οι χρήστες ενδέχεται να χρειαστεί να παράσχουν πρόσθετες " "πληροφορίες για τον προσδιορισμό του φυσικού προσώπου ή των δεδομένων " "(Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων 12.6, ΓΚΠΔ 13.2.e)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71 msgid "The minimum age to use the service is 13." msgstr "Η ελάχιστη ηλικία για την χρήση της υπηρεσίας είναι 13." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72 msgid "" "Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under " "this age (Children's Online Privacy Protection Act)." msgstr "" "Η Wildfire Games δεν θα συλλέγει συνειδητά δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα από" " παιδιά αυτής της ηλικίας (Νόμος για την προστασία της ιδιωτικής ζωής των " "παιδιών στο διαδίκτυο)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:73 msgid "" "If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a " "child under 13, please contact Wildfire Games." msgstr "" "Εάν πιστεύετε ότι η Wildfire Games έλαβε προσωπικά δεδομένα από ή για ένα " "παιδί κάτω των 13 ετών, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη Wildfire Games." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75 msgid "" "Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR " "14)." msgstr "" "Η Wildfire Games αποκτά όλα τα δεδομένα της Αναφοράς Χρήστη αποκλειστικά από" " το χρήστη (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων 14)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:76 msgid "" "Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting " "natural persons (GDPR 22)." msgstr "" "Η Wildfire Games δεν εκτελεί αυτοματοποιημένη λήψη αποφάσεων που επηρεάζει " "τα φυσικά πρόσωπα (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων 22)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:78 msgid "" "If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the" " remainder of the terms shall still apply ('severability')." msgstr "" "Εάν μέρη των όρων θεωρούνται παράνομα ή αλλιώς ανεφάρμοστα, οι υπόλοιποι " "όροι εξακολουθούν να ισχύουν («διαχωρισμός»)." #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:80 msgid "" "For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit " "https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection" msgstr "" "Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις Πολιτικές Απορρήτου της Wildfire" " Games, επισκεφτείτε τη " "https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"