# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright (C) 2024 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant # project. # Translators: # 8fe0a0aa85a11227f8b2b9f4ce527933_86ff605, 2017 # Albert F., 2017,2019 # Haommin, 2014 # ignius, 2014 # Isaac Lleida, 2014 # José Verdú Díaz, 2017 # juan Aragó, 2018 # Klan Ruiz Martin, 2017 # Peredelgrau, 2013 # ribasvilanova, 2014 # Sargis ., 2024 # TS HAN, 2024 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 02:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:44+0000\n" "Last-Translator: TS HAN, 2024\n" "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Silver Owls" msgstr "Òlibes de plata" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "" "The mines at Laureion in Attica provided Athens with a wealth of silver from" " which to mint her famous and highly prized coin, The Athenian Owl." msgstr "Les mines a Laureion a l'Àtica proveïen Atenes amb una gran quantitat de plata, que es feia servir per encunyar la seva famosa i valuosa moneda, l'òliba atenesa." #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Workers +10% metal gather rate per phase advance." msgstr "Els treballadors recullen metall un 10% més ràpid cada nova fase." #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Epilektoi Infantry" msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "" "The best of the hoplites were chosen to form a group of elite professional " "soldiers." msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Elite Hoplites can promote to Champion Spearmen." msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Alcibiades" msgstr "Alcibíades" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Aristides" msgstr "Arístides" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Callias" msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Chabrias" msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Cimon" msgstr "Cimó" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Cleisthenes" msgstr "Clístenes" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Cleon" msgstr "Cleó" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Cleophon" msgstr "Cleofó" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Conon" msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Demosthenes" msgstr "Demòstenes" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Ephialtes" msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Hippias" msgstr "Hípies" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Miltiades" msgstr "Milcíades" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Nicias" msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Phocion" msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Pisistratus" msgstr "" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Thrasybulus" msgstr "Trasibul" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Thucydides" msgstr "Tucídides" #: simulation/data/civs/athen.json msgid "Xenophon" msgstr "Xenofont" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Woad Warriors" msgstr "" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "" "Britons paint their bodies with Woad, which produces a blue color and gives " "them a fiercesome appearance in battle." msgstr "" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "All Infantry Units +5% movement speed, and gain +1 loot taking." msgstr "" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Adminius" msgstr "Adminius" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Cassivellaunus" msgstr "Cassivelaune" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Cogidubnus" msgstr "Cogidubnus" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Commius" msgstr "Commi" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Comux" msgstr "Comux" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Dubnovellaunus" msgstr "Dubnovelaune" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Imanuentius" msgstr "" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Mandubracius" msgstr "" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Prasutagus" msgstr "Prasutag" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Venutius" msgstr "Venuci" #: simulation/data/civs/brit.json msgid "Vosenius" msgstr "Vosenios" #: simulation/data/civs/brit.json simulation/data/civs/gaul.json msgid "Deas Celtica" msgstr "Deas Celtica" #: simulation/data/civs/brit.json simulation/data/civs/gaul.json msgid "Celtic religion and druidry inspired their warlike mindset." msgstr "" #: simulation/data/civs/brit.json simulation/data/civs/gaul.json msgid "Druids increase attack rates of soldiers near them by 5%." msgstr "" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Commercial Acumen" msgstr "Astúcia comercial" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Merchant Ships +25% trade gain." msgstr "+25% de benefici per als vaixells mercants." #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Desirable Products" msgstr "Productes desitjables" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Docks and Markets +10% international trade bonus." msgstr "Bonificació del +10% en el comerç internacional per als mercats i ports." #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hasdrubal Barca" msgstr "Àsdrubal Barca" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hasdrubal Gisco" msgstr "Àsdrubal Giscó" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hanno the Elder" msgstr "Hannó el Vell" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Mago Barca" msgstr "Magó Barca" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hasdrubal the Fair" msgstr "Àsdrubal el Bell" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hanno the Great" msgstr "Hannó el Gran" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Himilco" msgstr "Himilcó" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hampsicora" msgstr "Hampsicora" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hannibal Gisco" msgstr "Anníbal Giscó" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Dido" msgstr "Dido" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Xanthippus" msgstr "Xàntip" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Himilco Phameas" msgstr "Himilcó Famees" #: simulation/data/civs/cart.json msgid "Hasdrubal the Boetharch" msgstr "Àsdrubal el Boetarca" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Cativolcus" msgstr "Cativolcus" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Cingetorix" msgstr "Cingetorix" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Divico" msgstr "Divicó" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Ambiorix" msgstr "Ambíorix" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Liscus" msgstr "Lisc" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Orgetorix" msgstr "" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Valetiacus" msgstr "Valetiacus" #: simulation/data/civs/gaul.json msgid "Viridovix" msgstr "Viridovix" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Ying" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Gong" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Heng" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Qi" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Che" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Fuling" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu He" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Bingyi" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Shi" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Ao" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Xin" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Kan" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Xuan" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Xiu" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Zhuang" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Da" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Zhao" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Long" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Hu" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Yi" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Bao" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Bing" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Zuan" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Zhi" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Bian" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Xie" msgstr "" #: simulation/data/civs/han.json msgid "Liu Hong" msgstr "" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Starting Walls" msgstr "Muralles inicials" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "" "With exception to alluvial plains and river valleys, stone is abundant in " "the Iberian Peninsula and was greatly used in construction of structures of " "all types." msgstr "Amb l'excepció de les planes al·luvials i les valls dels rius, la pedra és abundant a la península Ibèrica i s'utilitzava sovint en la construcció d'estructures de tot tipus." #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Iberians start with City Walls around their base on most maps." msgstr "Els ibers comencen amb una base emmurallada en la majoria de mapes." #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Massive Towers" msgstr "Torres colossals" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "" "Stone Towers −50% wood cost, +150% stone cost, +33% build time, +60% health," " +3 garrison capacity, and +1 default arrow count." msgstr "Les torres costen un 50% menys de fusta, un 150% més de pedra, es construeixen un 33% més lent, guanyen un 60% més de salut, guanyen 3 més de capacitat de refugi i 1 fletxa més per defecte." #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Audax" msgstr "Àudax" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Calcus" msgstr "" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Ditalcus" msgstr "Ditalc" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Litennon" msgstr "" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Minurus" msgstr "Minur" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Olyndicus" msgstr "" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Orison" msgstr "" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Tanginus" msgstr "" #: simulation/data/civs/iber.json msgid "Tautalus" msgstr "Tàntal" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Kashta" msgstr "Caixta" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Alara" msgstr "Alara" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Pebatjma" msgstr "Pebatma" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Shabaka" msgstr "Shabaka" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Shebitku" msgstr "Shebiktu" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Qalhata" msgstr "Qalhata" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Takahatenamun" msgstr "Takahatenamon" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Tantamani" msgstr "Tanutamon" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Atlanersa" msgstr "Atlanersa" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Nasalsa" msgstr "Nasalsa" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Malewiebamani" msgstr "Malewiebamani" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Shanakdakhete" msgstr "Shanakdakhete" #: simulation/data/civs/kush.json msgid "Amanishakheto" msgstr "Amanishakheto" #: simulation/data/civs/kush.json simulation/data/civs/pers.json msgid "Large Rams" msgstr "Grans ariets" #: simulation/data/civs/kush.json simulation/data/civs/pers.json msgid "Battering Rams +20% attack damage and +2 garrison capacity." msgstr "+20% d'atac i +2 de capacitat de refugi per als ariets." #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Antipater" msgstr "Antípater" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Philip IV" msgstr "Filip IV" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Lysimachus" msgstr "Lisímac" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Pyrrhus of Epirus" msgstr "Pirros d'Epir" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Antigonus II Gonatas" msgstr "Antígon II Gònates" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Demetrius II Aetolicus" msgstr "Demetri II de Macedònia" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Philip V" msgstr "Filip V" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Perseus" msgstr "Perseu" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Craterus" msgstr "Cràter" #: simulation/data/civs/mace.json msgid "Meleager" msgstr "Melèagre" #: simulation/data/civs/mace.json simulation/data/civs/spart.json msgid "Lysander" msgstr "Lisandre" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Bindusara Maurya" msgstr "Bindusara Maurya" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Brihadratha Maurya" msgstr "Brihadratha Maurya" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Dasharatha Maurya" msgstr "Dasharatha Maurya" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Devavarman Maurya" msgstr "Devavarman Maurya" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Kunala Maurya" msgstr "" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Samprati Maurya" msgstr "Samprati Maurya" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Shalishuka Maurya" msgstr "Shalishuka Maurya" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Shatadhanvan Maurya" msgstr "Shatadhanvan Maurya" #: simulation/data/civs/maur.json msgid "Tivala Maurya" msgstr "" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Darics" msgstr "Dàrics" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Land Traders +25% trade gain." msgstr "+25% de benefici per als mercaders terrestres." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Times of War" msgstr "" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "The Persians were known for their large cavalry contingent." msgstr "" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "" "The batch training time of units trained in Stables decreases each phase " "advance." msgstr "" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Satrapy Tribute" msgstr "Tribut a Sàtrapa" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "" "The empire was divided into provinces, called “Satrapies,” that sent yearly " "tribute to the ruling Persian dynasty in Persepolis as a form of tax." msgstr "" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "" "Upgrade the Throne Hall to receive a free trickle of a desired resource." msgstr "Millora el Saló del Tron per rebre un grapat gratuït del recurs desitjat." #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Cambyses II" msgstr "Cambises II" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Bardiya" msgstr "Bardiya" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Artaxshacha I" msgstr "Artaxshacha I" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Darayavahush II" msgstr "Darayavahush II" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Darayavahush III" msgstr "Darayavahush III" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Artaxshacha II" msgstr "Artaxshacha II" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Artaxshacha III" msgstr "Artaxshacha III" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Haxamanish" msgstr "Haxamanish" #: simulation/data/civs/pers.json msgid "Xsayarsa II" msgstr "Xsayarsa II" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Polybolos" msgstr "Polybolos" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Bolt Shooters −33% attack damage and −33% attack time." msgstr "Redueix un 33% tant el dany com el temps entre atacs dels tiradors de projectils." #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Nile Delta" msgstr "Delta del Nil" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "" "The Nile Delta is a region where the Nile River divides into several " "branches to flow into the Mediterranean Sea, in northern Egypt." msgstr "" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "The three farming technologies are available in Village Phase." msgstr "" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Philadelphus" msgstr "Ptolemeu Filadelf" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Epigone" msgstr "Ptolemeu Epígon" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Eurgetes" msgstr "Ptolemeu Eurgetes" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Epiphanes" msgstr "Ptolemeu Epífanes" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Philometor" msgstr "Ptolemeu Filomètor" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Eupator" msgstr "Ptolemeu Eupàtor" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Alexander" msgstr "Ptolemeu Alexandre" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Neos Dionysos" msgstr "Ptolemeu Neo-Dionisi" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Ptolemy Neos Philopater" msgstr "Ptolemeu Neofilopàtor" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Berenice Philopater" msgstr "Berenice Filopàtor" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Cleopatra Tryphaena" msgstr "Cleòpatra Trifene" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Berenice Epiphaneia" msgstr "Berenice Epifania" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Cleopatra Philopater" msgstr "Cleòpatra Filopàtor" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Cleopatra Selene" msgstr "Cleòpatra Sèlene" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Cleopatra II Philometora Soteira" msgstr "Cleòpatra II Filomètor Soteira" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Arsinoe IV" msgstr "Arsínoe IV" #: simulation/data/civs/ptol.json msgid "Arsinoe II" msgstr "Arsínoe II" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Fertility" msgstr "Fertilitat" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Rome was one of the most populous cities in the ancient world." msgstr "" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "" "Women train from houses without the need to research Fertility Festival." msgstr "" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Testudo Formation" msgstr "Formació Testudo" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "" "The Romans commonly used the Testudo or 'turtle' formation for defense: " "Legionaries were formed into hollow squares with twelve men on each side, " "standing so close together that their shields overlapped like fish scales." msgstr "Els romans solien utilitzar la formació Testudo o \"tortuga\" per a la defensa: els legionaris formaven en quadrats buits per dins amb dotze homes a cada costat, tan junts que els seus escuts se solapaven com les escates d'un peix." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Roman Legionaries can form a Testudo." msgstr "Els legionaris romans poden distribuir-se en formació Testudo." #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Centurions" msgstr "Centurions" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "" "Centurions were the officers responsible for a centuria, a group of 100 " "soldiers." msgstr "" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Promote Elite Rank Spearmen or Swordsmen to Champion Centurions." msgstr "" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Lucius Junius Brutus" msgstr "Luci Juni Brut" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Lucius Tarquinius Collatinus" msgstr "Luci Tarquini Col·latí" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Gaius Julius Caesar Octavianus" msgstr "Gai Juli Cèsar Octavià" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Marcus Vipsanius Agrippa" msgstr "Marc Vipsani Agripa" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Gaius Iulius Iullus" msgstr "Gai Juli Jul" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Gaius Servilius Structus Ahala" msgstr "Gai Servili Estructe Ahala" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Publius Cornelius Rufinus" msgstr "Publi Corneli Rufí" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Lucius Papirius Cursor" msgstr "Luci Papiri Cursor" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Aulus Manlius Capitolinus" msgstr "Aule Manli Capitolí" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Publius Sempronius Tuditanus" msgstr "Publi Semproni Tudità" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Marcus Cornelius Cethegus" msgstr "Marc Corneli Cetege" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Quintus Caecilius Metellus Pius" msgstr "Quint Cecili Metel Pius" #: simulation/data/civs/rome.json msgid "Marcus Licinius Crassus" msgstr "Marc Licini Cras" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus I Soter" msgstr "Antíoc I Sòter" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus II Theos" msgstr "Antíoc II Theós" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus II Callinicus" msgstr "Seleuc II Cal·línic" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus III Ceraunus" msgstr "Seleuc III Ceraune" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus IV Philopator" msgstr "Seleuc IV Filopàtor" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus V Eupator" msgstr "Antíoc V Eupàtor" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Demetrius I Soter" msgstr "Demetri I Sòter" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Alexander I Balas" msgstr "Alexandre I Balas" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus VI Dionysus" msgstr "Antíoc VI Dionisi" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Diodotus Tryphon" msgstr "Diodot Trifó" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus VII Sidetes" msgstr "Antíoc VII Sidetes" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Alexander II Zabinas" msgstr "Alexandre II Zabinas" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Cleopatra Thea" msgstr "Cleòpatra Thea" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus V Philometor" msgstr "Seleuc V Filomètor" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus VIII Grypus" msgstr "Antíoc VIII Grypos" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus IX Cyzicenus" msgstr "Antíoc IX Cyzicenos" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus VI Epiphanes" msgstr "Seleuc VI Epífanes" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus X Eusebes" msgstr "Antíoc II Eusebi" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Demetrius III Eucaerus" msgstr "Demetri III Eucàros" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus XI Epiphanes" msgstr "Antíoc XI Epífanes" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Philip I Philadelphus" msgstr "Felip I Filadelf" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus XII Dionysus" msgstr "Antíoc XII Dionisi" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Seleucus VII Kybiosaktes" msgstr "Seleuc VII Kybiosaktes" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Antiochus XIII Asiaticus" msgstr "Antíoc XIII Asiàtic" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Philip II Philoromaeus" msgstr "Felip II Philoromaeus" #: simulation/data/civs/sele.json msgid "Demetrius II Nicator" msgstr "Demetri II Nicàtor" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Spartan Women" msgstr "Dones espartanes" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Female Citizens +40% health and +50% melee attack hack damage." msgstr "Les ciutadanes guanyen un 40% de salut i un 50% d'atac de tall cos a cos." #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Laws of Lycurgus" msgstr "Lleis de Licurg" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "" "Under the constitution written by the mythical lawgiver Lycurgus, the " "institution of the Agoge was established, where Spartans were trained from " "the age of 6 to be superior warriors in defense of the Spartan state." msgstr "" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "" "Champion Hoplites are available in village phase, and can promote to highly " "experienced Olympic Champions." msgstr "" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Agesilaus" msgstr "Agesilau" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Agesipolis" msgstr "Agesípolis" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Agis II" msgstr "" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Anaxandridas" msgstr "" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Archidamus" msgstr "Arquidam" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Cleomenes" msgstr "" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Dienekes" msgstr "Dienekes" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Echestratus" msgstr "Equestrat" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Eucleidas" msgstr "Euclides" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Eurybiades" msgstr "" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Eurycrates" msgstr "Eurícrates" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Gylippus" msgstr "" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Leotychidas" msgstr "" #: simulation/data/civs/spart.json msgid "Pausanias" msgstr "Pausànies" #: simulation/templates/special/players/athen.xml:8 msgid "Athenians" msgstr "Atenesos" #: simulation/templates/special/players/athen.xml:9 msgid "" "As the cradle of Western civilization and the birthplace of democracy, " "Athens was famed as a center for the arts, learning and philosophy. The " "Athenians were also powerful warriors, particularly at sea. At its peak, " "Athens dominated a large part of the Hellenic world for several decades." msgstr "Com a bressol de la civilització occidental i lloc de naixement de la democràcia, Atenes era famosa com a centre de les arts, l'aprenentatge i la filosofia. Els atenesos també eren guerrers poderosos, sobretot al mar. Al seu apogeu, Atenes va dominar gran part del mon hel·lènic durant dècades." #: simulation/templates/special/players/brit.xml:8 msgid "Britons" msgstr "Britons" #: simulation/templates/special/players/brit.xml:9 msgid "" "The Britons were the Celtic tribes of the British Isles. Using chariots, " "longswordsmen and powerful melee soldiers, they staged fearsome revolts " "against Rome to protect their customs and interests. Also, they built " "thousands of unique structures such as hill forts, crannogs and brochs." msgstr "Els britons eren les tribus celtes de les Illes Britàniques. Amb carros de guerra, soldats amb espasa llarga i poderosos guerrers cos a cos van protagonitzar temibles revoltes contra Roma per protegir els seus costums i interessos. També van construir milers d'estructures úniques com castres, crannogs i brochs." #: simulation/templates/special/players/cart.xml:8 msgid "Carthaginians" msgstr "Cartaginesos" #: simulation/templates/special/players/cart.xml:9 msgid "" "Carthage, a city-state in modern-day Tunisia, was a formidable force in the " "western Mediterranean, eventually taking over much of North Africa and " "modern-day Spain in the third century B.C. The sailors of Carthage were " "among the fiercest contenders on the high seas, and masters of naval trade. " "They deployed towered War Elephants on the battlefield to fearsome effect, " "and had defensive walls so strong, they were never breached." msgstr "Cartago, una ciutat estat ubicada a l'actual Tunísia, va ser una força formidable al Mediterrani occidental, que va arribar a conquerir gran part del nord d'Àfrica i la península Ibèrica al segle tercer aC. Els mariners de Cartago eren dels adversaris més ferotges en alta mar, i uns mestres del comerç naval. Desplegaven temibles elefants de guerra amb torres al camp de batalla, i les seves muralles defensives eren tan poderoses que mai van ser superades." #: simulation/templates/special/players/gaia.xml:9 msgid "Gaia" msgstr "Natura" #: simulation/templates/special/players/gaul.xml:8 msgid "Gauls" msgstr "Gals" #: simulation/templates/special/players/gaul.xml:9 msgid "" "The Gauls were the Celtic tribes of continental Europe. Dominated by a " "priestly class of Druids, they featured a sophisticated culture of advanced " "metalworking, agriculture, trade and even road engineering. With heavy " "infantry and cavalry, Gallic warriors valiantly resisted Caesar's campaign " "of conquest and Rome's authoritarian rule." msgstr "Els gals eren les tribus celtes de l'Europa continental. Dirigits per una classe sacerdotal de druides, tenien una cultura sofisticada amb metal·lúrgia avançada, agricultura, comerç i fins i tot enginyeria de carreteres. Amb infanteria i cavalleria pesada, els guerrers gals van resistir valerosament la campanya de conquesta de Cèsar i el govern autoritari de Roma." #: simulation/templates/special/players/han.xml:16 msgid "Han" msgstr "Han" #: simulation/templates/special/players/han.xml:17 msgid "" "The Han dynasty (206 BC – AD 220) was the second imperial dynasty of China, " "preceded by the Qin dynasty (221–207 BC) and succeeded by the Three Kingdoms" " period (AD 220–280). It is considered a golden age in Chinese history, and " "China made significant progress in arts and sciences during the Han period. " "The core of the Han empire was around the Wei River, and the Han capital was" " Chang'an, very close to the Qin capital Xianyang (both are now part of " "Xi'an, Shaanxi)." msgstr "La dinastia Han (206 aC – 220 dC) va ser la segona dinastia imperial de la Xina, precedida per la dinastia Qin (221–207 aC) i succeïda pel període dels Tres Regnes (220–280 dC). Es considera una època daurada en la història xinesa, i la Xina va fer progressos significatius en les arts i les ciències durant el període Han. El nucli de l'imperi Han es trobava al voltant del riu Wei, i la capital Han era Chang'an, molt a prop de la capital de Qin Xianyang (ambdues formen ara part de Xi'an, Shaanxi)." #: simulation/templates/special/players/iber.xml:8 msgid "Iberians" msgstr "Ibers" #: simulation/templates/special/players/iber.xml:9 msgid "" "The Iberians were a people of mysterious origins and language, with a strong" " tradition of horsemanship and metalworking. A relatively peaceful culture, " "they usually fought in other's battles only as mercenaries. However, they " "proved tenacious when Rome sought to take their land and freedom from them, " "and employed pioneering guerrilla tactics and flaming javelins as they " "fought back." msgstr "Els ibers eren un poble amb uns orígens misteriosos i una llengua desconeguda, amb una important tradició en la cria de cavalls i la metal·lúrgia. Amb una cultura relativament pacífica, normalment només lluitaven com a mercenaris en les batalles dels altres pobles. Tot i això, van mostrar-se tenaços quan Roma va intentar prendre'ls la terra i la llibertat, i van fer servir tàctiques pioneres de guerrilla i javelines incendiàries per defensar-se." #: simulation/templates/special/players/kush.xml:8 msgid "Kushites" msgstr "Cuixites" #: simulation/templates/special/players/kush.xml:9 msgid "" "The Kingdom of Kush was an ancient African kingdom situated on the " "confluences of the Blue Nile, White Nile and River Atbara in what is now the" " Republic of Sudan. The Kushite era of rule in the region was established " "after the Bronze Age collapse of the New Kingdom of Egypt, and it was " "centered at Napata in its early phase. They invaded Egypt in the 8th century" " BC, and the Kushite emperors ruled as Pharaohs of the Twenty-fifth dynasty " "of Egypt for a century, until they were expelled by the Assyrians. Kushite " "culture was influenced heavily by the Egyptians, with Kushite pyramid " "building and monumental temple architecture still extent. The Kushites even " "worshipped many Egyptian gods, including Amun. During Classical antiquity, " "the Kushite imperial capital was at Meroe. In early Greek geography, the " "Meroitic kingdom was known as Aethiopia. The Kushite kingdom persisted until" " the 4th century AD, when it weakened and disintegrated due to internal " "rebellion, eventually succumbing to the rising power of Axum." msgstr "El Regne de Cuix fou un antic regne africà situat a la confluència del Nil Blau, el Nil Blanc i el riu Atbara, en el que és ara la República del Sudan. L'era de supremacia cuixita a la regió es va establir després de la fi de l'edat del bronze i la desintegració de l'Imperi Nou d'Egipte, i es centrà a la ciutat de Napata a la seva època primerenca. Cuix envaí Egipte al segle VIII aC i els emperadors cuixites regnaren com a faraons de la vint-i-cinquena dinastia d'Egipte durant un segle, fins que van ser expulsats pels assiris. La cultura cuixita fou influenciada fortament pels egipcis, mantenint la construcció de piràmides i temples monumentals. Els cuixites àdhuc adoraren molts déus egipcis, incloent Amon. Durant l'antiguitat clàssica, la capital de l'imperi fou Meroe. El regne meroític era conegut pels primers geògrafs grecs com Etiòpia. El regne cuixita persistí fins al segle IV dC, quan, debilitat per rebel·lions internes, sucumbí finalment sota el poder en auge del regne d'Aksum." #: simulation/templates/special/players/mace.xml:8 msgid "Macedonians" msgstr "Macedonis" #: simulation/templates/special/players/mace.xml:9 msgid "" "Macedonia was an ancient Greek kingdom, centered in the northeastern part of" " the Greek peninsula. Under the leadership of Alexander the Great, " "Macedonian forces and allies took over most of the world they knew, " "including Egypt, Persia and parts of the Indian subcontinent, allowing a " "diffusion of Hellenic and eastern cultures for years to come." msgstr "Macedònia era un regne de l'antiga Grècia, centrat al nord-oest de la península grega. Sota el regnat d'Alexandre el Gran, les forces macedòniques i els seus aliats van conquerir la major part del món que coneixien, incloent Egipte, Pèrsia i parts del subcontinent indi, cosa que va permetre la difusió de les cultures hel·lèniques i orientals en els propers anys." #: simulation/templates/special/players/maur.xml:8 msgid "Mauryas" msgstr "Màuries" #: simulation/templates/special/players/maur.xml:9 msgid "" "Founded in 322 B.C. by Chandragupta Maurya, the Mauryan Empire was the first" " to rule most of the Indian subcontinent, and was one of the largest and " "most populous empires of antiquity. Its military featured bowmen who used " "the long-range bamboo longbow, fierce female warriors, chariots, and " "thousands of armored war elephants. Its philosophers, especially the famous " "Acharya Chanakya, contributed to such varied fields such as economics, " "religion, diplomacy, warfare, and good governance. Under the rule of Ashoka " "the Great, the empire saw 40 years of peace, harmony, and prosperity." msgstr "Fundat el 322 aC per Chandragupta Maurya, l'Imperi Màuria va ser el primer de dominar la major part del subcontinent indi, i un dels més grans i poblats de l'antiguitat. Al seu exèrcit hi havia arquers que feien servir arcs llargs de bambú de llarg abast, ferotges dones guerreres, carros de guerra, i milers d'elefants de guerra amb armadura. Els seus filòsofs, especialment el famós Acharya Chanakya, van contribuir a camps tan variats com l'economia, la religió, la diplomàcia, la guerra i el bon govern. Sota el regnat d'Aixoka el Gran, l'imperi va veure 40 anys de pau, harmonia i prosperitat." #: simulation/templates/special/players/pers.xml:8 msgid "Persians" msgstr "Perses" #: simulation/templates/special/players/pers.xml:9 msgid "" "The Persian Empire, when ruled by the Achaemenid dynasty, was one of the " "greatest empires of antiquity, stretching at its zenith from the Indus " "Valley in the east to Greece in the west. The Persians were the pioneers of " "empire-building of the ancient world, successfully imposing a centralized " "rule over various peoples with different customs, laws, religions and " "languages, and building a cosmopolitan army made up of contingents from each" " of these nations." msgstr "L'Imperi Persa, durant el regnat de la dinastia aquemènida, va ser un dels imperis més grans de l'antiguitat, estenent-se en el seu apogeu des de la vall de l'Indus, a l'est, fins a Grècia, a l'oest. Els perses van ser els pioners de l'expansió imperial al món antic, imposant amb èxit un domini centralitzat sobre diversos pobles amb diferents costums, lleis, religions i idiomes, i construint un exèrcit cosmopolita amb contingents de cada una d'aquestes nacions." #: simulation/templates/special/players/ptol.xml:16 msgid "Ptolemies" msgstr "Ptolemeus" #: simulation/templates/special/players/ptol.xml:17 msgid "" "The Ptolemaic dynasty was a Macedonian Greek royal family which ruled the " "Ptolemaic Empire in Egypt during the Hellenistic period. Their rule lasted " "for 275 years, from 305 BC to 30 BC. They were the last dynasty of ancient " "Egypt." msgstr "La dinastia ptolemaica era una família reial macedònia que va regnar a l'Imperi Ptolemaic a Egipte durant el període hel·lenístic. El seu regnat va durar 275 anys, des del 305 aC fins al 30 aC. Va ser l'última dinastia de l'antic Egipte." #: simulation/templates/special/players/rome.xml:8 msgid "Romans" msgstr "Romans" #: simulation/templates/special/players/rome.xml:9 msgid "" "The Romans controlled one of the largest empires of the ancient world, " "stretching at its peak from southern Scotland to the Sahara Desert, and " "containing between 60 million and 80 million inhabitants, one quarter of the" " Earth's population at that time. Rome also remained one of the strongest " "nations on earth for almost 800 years. The Romans were the supreme builders " "of the ancient world, excelled at siege warfare and had an exquisite " "infantry and navy." msgstr "Els romans controlaven un dels imperis més grans del món antic, que al seu punt màxim s'estenia des del sud d'Escòcia fins al desert del Sàhara i contenia entre 60 i 80 milions d'habitants, un quart de la població de la Terra del moment. Roma va continuar sent una de les nacions més poderoses del món durant 800 anys. Els romans eren els constructors suprems del món antic, destacaven en la guerra de setge i tenien una infanteria i una marina excel·lents." #: simulation/templates/special/players/sele.xml:16 msgid "Seleucids" msgstr "Selèucides" #: simulation/templates/special/players/sele.xml:17 msgid "" "The Macedonian-Greek dynasty that ruled most of Alexander's former empire." msgstr "La dinastia grecomacedònia que va governar la major part de l'antic imperi d'Alexandre." #: simulation/templates/special/players/spart.xml:6 msgid "Spartans" msgstr "Espartans" #: simulation/templates/special/players/spart.xml:7 msgid "" "Sparta was a prominent city-state in ancient Greece, and its dominant " "military power on land from circa 650 B.C. Spartan culture was obsessed with" " military training and excellence, with rigorous training for boys beginning" " at age seven. Thanks to its military might, Sparta led a coalition of Greek" " forces during the Greco-Persian Wars, and won over Athens in the " "Peloponnesian Wars, though at great cost." msgstr "Esparta era una ciutat estat important a l'antiga Grècia, i el seu principal poder militar terrestre des d'aproximadament el 650 aC. La cultura espartana estava obsessionada amb la formació militar i l'excel·lència, i els nois s'entrenaven rigorosament des dels set anys. Gràcies al seu poder militar, Esparta va liderar una coalició de forces gregues durant les Guerres Mèdiques, i va vèncer Atenes a les Guerres del Peloponès, tot i que amb un gran cost."